[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] po4a://manpages-fr/linux-module/po/fr.po 7f



Bonjour,

Le 10/11/2018 à 11:25, JP Guillonneau a écrit :
>> https://gitlab.com/perkamon/man-pages-fr/merge_requests/2/diffs
> 
>> N'hésitez pas à commenter en réponse à ce message ou directement dans la
>> merge request.
> Je n’ai pas trouvé comment?

Excellente question !

Je pense qu'il faut commencer par créer un compte sur l'instance gitlab.com.
Pour ajouter un commentaire, il faut se rendre dans la vue « Changes »
qui affiche le diff. Au survol d'une ligne du diff, un bouton apparaît
tout à gauche de la ligne et permet d'écrire un commentaire qui
s'affichera ensuite dans la vue « Discussion ».

C'est moins pratique que recevoir un fichier diff prêt à être intégré,
mais ça a l'avantage de faciliter les contributions d'éventuels
relecteurs. :)

> 
> suggestions après relecture du diff appliquées au fichier original.
> Remarque: absence d’espace incécable.

J'ai tout pris, merci !
Voici donc la version à jour du fichier diff, merci d'avance pour vos
relectures.

Amicalement,
Thomas
diff --git a/po4a/linux_module/po/fr.po b/po4a/linux_module/po/fr.po
index 7700f7d59fdcecd10e9fab5fe7e8caadadca3c5b..ccc777ac46f76bb58b6c1051f5582fe017696037 100644
--- a/po4a/linux_module/po/fr.po
+++ b/po4a/linux_module/po/fr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-21 19:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-10 20:55+0000\n"
-"Last-Translator: Weblate Admin <jean-baptiste@holcroft.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-22 22:17+0200\n"
+"Last-Translator: Thomas Vincent <tvincent@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <https://translate.holcroft.fr/projects/man-pages-fr/";
 "linux_module/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man2/create_module.2:10
@@ -94,16 +94,12 @@ msgstr "B<caddr_t create_module(const char *>I<name>B<, size_t >I<size>B<);>\n"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/create_module.2:22 build/C/man2/delete_module.2:35
 #: build/C/man2/get_kernel_syms.2:22 build/C/man2/query_module.2:23
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I<Note>: No declaration of this function is provided in glibc headers; "
-#| "see NOTES."
 msgid ""
 "I<Note>: No declaration of this system call is provided in glibc headers; "
 "see NOTES."
 msgstr ""
-"I<Remarque> : cette fonction n'est pas déclarée par les en-têtes de la "
-"glibc ; consultez le section B<NOTES>."
+"I<Remarque> : cet appel système n'est pas déclaré par les en-têtes de la "
+"glibc ; consultez la section B<NOTES>."
 
 #. type: SH
 #: build/C/man2/create_module.2:22 build/C/man2/delete_module.2:35
@@ -246,7 +242,7 @@ msgstr ""
 msgid "VERSIONS"
 msgstr "VERSIONS"
 
-#.  Removed in Linux 2.5.48
+#. Removed in Linux 2.5.48
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/create_module.2:65 build/C/man2/get_kernel_syms.2:67
 #: build/C/man2/query_module.2:172
@@ -280,14 +276,6 @@ msgstr "NOTES"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/create_module.2:76 build/C/man2/get_kernel_syms.2:78
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<delete_module>()  system call is not supported by glibc.  No "
-#| "declaration is provided in glibc headers, but, through a quirk of "
-#| "history, glibc does export an ABI for this system call.  Therefore, in "
-#| "order to employ this system call, it is sufficient to manually declare "
-#| "the interface in your code; alternatively, you can invoke the system call "
-#| "using B<syscall>(2)."
 msgid ""
 "This obsolete system call is not supported by glibc.  No declaration is "
 "provided in glibc headers, but, through a quirk of history, glibc versions "
@@ -296,12 +284,12 @@ msgid ""
 "in your code; alternatively, you could invoke the system call using "
 "B<syscall>(2)."
 msgstr ""
-"L'appel système B<delete_module>() n'est pas pris en charge par la glibc. Il "
-"n'est pas déclaré dans les en-têtes de la glibc, mais par un caprice de "
-"l'histoire, la glibc fournit une interface binaire pour cet appel système. "
-"Ainsi, il suffit de déclarer manuellement l'interface dans votre code pour "
-"utiliser cet appel système. Sinon, vous pouvez l'invoquer en utilisant "
-"B<syscall>(2)."
+"Cet appel système obsolète n'est pas pris en charge par la "
+"glibc. Il n'est pas déclaré dans les en-têtes de la glibc mais, par un "
+"caprice de l'histoire, les versions de glibc antérieures à 2.23 "
+"fournissaient une interface binaire pour cet appel système. Ainsi, il suffit "
+"de déclarer manuellement l'interface dans votre code pour utiliser cet appel "
+"système. Sinon, vous pouvez l'invoquer en utilisant B<syscall>(2)."
 
 #. type: SH
 #: build/C/man2/create_module.2:76 build/C/man2/delete_module.2:210
@@ -328,12 +316,6 @@ msgstr "COLOPHON"
 #: build/C/man2/create_module.2:88 build/C/man2/delete_module.2:225
 #: build/C/man2/get_kernel_syms.2:104 build/C/man2/init_module.2:368
 #: build/C/man2/query_module.2:208
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is part of release 4.16 of the Linux I<man-pages> project.  A "
-#| "description of the project, information about reporting bugs, and the "
-#| "latest version of this page, can be found at \\%https://www.kernel.org/";
-#| "doc/man-pages/."
 msgid ""
 "This page is part of release 4.16 of the Linux I<man-pages> project.  A "
 "description of the project, information about reporting bugs, and the latest "
@@ -420,8 +402,8 @@ msgstr ""
 msgid "3."
 msgstr "3."
 
-#.   	O_TRUNC == KMOD_REMOVE_FORCE in kmod library
-#.   	O_NONBLOCK == KMOD_REMOVE_NOWAIT in kmod library
+#. O_TRUNC == KMOD_REMOVE_FORCE in kmod library
+#. O_NONBLOCK == KMOD_REMOVE_NOWAIT in kmod library
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/delete_module.2:70
 msgid ""
@@ -508,19 +490,13 @@ msgstr "le module est déchargé normalement"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/delete_module.2:113
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<O_TRUNC> flag has one further effect on the rules described above.  "
-#| "By default, if a module has an I<init> function but no I<exit> function, "
-#| "then an attempt to remove the module will fail.  However, if B<O_TRUNC> "
-#| "was specified, this requirement is bypassed."
 msgid ""
 "The B<O_TRUNC> flag has one further effect on the rules described above.  By "
 "default, if a module has an I<init> function but no I<exit> function, then "
 "an attempt to remove the module fails.  However, if B<O_TRUNC> was "
 "specified, this requirement is bypassed."
 msgstr ""
-"L'attribut B<O_TRUNC> a un effet supplémentaire sur les réglés décrites "
+"L'attribut B<O_TRUNC> a un effet supplémentaire sur les règles décrites "
 "précédemment. Par défaut, si un module a une fonction I<init> mais pas de "
 "fonction I<exit>, essayer de supprimer ce module échouera. Cependant, si "
 "B<O_TRUNC> a été indiqué, cette condition est contournée."
@@ -615,18 +591,10 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/delete_module.2:175
 msgid "B<delete_module>()  is Linux-specific."
-msgstr "B<delete_module>()  est spécifique à Linux."
+msgstr "B<delete_module>() est spécifique à Linux."
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/delete_module.2:186
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<delete_module>()  system call is not supported by glibc.  No "
-#| "declaration is provided in glibc headers, but, through a quirk of "
-#| "history, glibc does export an ABI for this system call.  Therefore, in "
-#| "order to employ this system call, it is sufficient to manually declare "
-#| "the interface in your code; alternatively, you can invoke the system call "
-#| "using B<syscall>(2)."
 msgid ""
 "The B<delete_module>()  system call is not supported by glibc.  No "
 "declaration is provided in glibc headers, but, through a quirk of history, "
@@ -636,11 +604,11 @@ msgid ""
 "you can invoke the system call using B<syscall>(2)."
 msgstr ""
 "L'appel système B<delete_module>() n'est pas pris en charge par la glibc. Il "
-"n'est pas déclaré dans les en-têtes de la glibc, mais par un caprice de "
-"l'histoire, la glibc fournit une interface binaire pour cet appel système. "
-"Ainsi, il suffit de déclarer manuellement l'interface dans votre code pour "
-"utiliser cet appel système. Sinon, vous pouvez l'invoquer en utilisant "
-"B<syscall>(2)."
+"n'est pas déclaré dans les en-têtes de la glibc mais, par un caprice de "
+"l'histoire, les versions de glibc antérieures à 2.23 fournissaient une "
+"interface binaire pour cet appel système. Ainsi, avant glibc 2.23, il suffit "
+"de déclarer manuellement l'interface dans votre code pour utiliser cet appel "
+"système. Sinon, vous pouvez l'invoquer en utilisant B<syscall>(2)."
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/delete_module.2:196
@@ -1024,15 +992,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/init_module.2:154
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Using the B<MODULE_INIT_IGNORE_VERMAGIC> flag indicates that the "
-#| "\"vermagic\" string is to be ignored, and the "
-#| "B<MODULE_INIT_IGNORE_MODVERSIONS> flag indicates that the symbol version "
-#| "hashes are to be ignored.  If the kernel is built to permit forced "
-#| "loading (i.e., configured with B<CONFIG_MODULE_FORCE_LOAD>), then loading "
-#| "will continue, otherwise it will fail with B<ENOEXEC> as expected for "
-#| "malformed modules."
 msgid ""
 "Using the B<MODULE_INIT_IGNORE_VERMAGIC> flag indicates that the \"vermagic"
 "\" string is to be ignored, and the B<MODULE_INIT_IGNORE_MODVERSIONS> flag "
@@ -1229,14 +1188,6 @@ msgstr "B<init_module>() et B<finit_module>() sont spécifiques à Linux."
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/init_module.2:275
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<init_module>()  system call is not supported by glibc.  No "
-#| "declaration is provided in glibc headers, but, through a quirk of "
-#| "history, glibc does export an ABI for this system call.  Therefore, in "
-#| "order to employ this system call, it is sufficient to manually declare "
-#| "the interface in your code; alternatively, you can invoke the system call "
-#| "using B<syscall>(2)."
 msgid ""
 "The B<init_module>()  system call is not supported by glibc.  No declaration "
 "is provided in glibc headers, but, through a quirk of history, glibc "
@@ -1246,11 +1197,11 @@ msgid ""
 "the system call using B<syscall>(2)."
 msgstr ""
 "L'appel système B<init_module>() n'est pas pris en charge par la glibc. Il "
-"n'est pas déclaré dans les en-têtes de la glibc, mais par un caprice de "
-"l'histoire, la glibc fournit une interface binaire pour cet appel système. "
-"Ainsi, il suffit de déclarer manuellement l'interface dans votre code pour "
-"utiliser cet appel système. Sinon, vous pouvez l'invoquer en utilisant "
-"B<syscall>(2)."
+"n'est pas déclaré dans les en-têtes de la glibc mais, par un caprice de "
+"l'histoire, les versions de glibc antérieures à 2.23 fournissaient une "
+"interface binaire pour cet appel système. Ainsi, avant glibc 2.23, il suffit "
+"de déclarer manuellement l'interface dans votre code pour utiliser cet appel "
+"système. Sinon, vous pouvez l'invoquer en utilisant B<syscall>(2)."
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/init_module.2:280

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: