Bonjour, Dixit JP Guillonneau, le 21/03/2018 : >détail. C'est corrigé, merci. Vu la longueur de la modification, je passe tout de suite en LCFC. Ci-joint le nouveau diff, les fichiers sont dans le dépôt Alioth du site web. Merci d'avance de vos autres relectures Baptiste
Index: organization.fr.po =================================================================== RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/po/organization.fr.po,v retrieving revision 1.71 diff -u -r1.71 organization.fr.po --- organization.fr.po 10 Mar 2018 11:46:56 -0000 1.71 +++ organization.fr.po 22 Mar 2018 19:56:48 -0000 @@ -10,19 +10,20 @@ # Mohammed Adnène Trojette, 2005-2007. # Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2008, 2009. # David Prévot <david@tilapin.org>, 2010-2013. -# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2017. +# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian webwml organisation 0.1\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-11 10:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-22 20:56+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"POT-Creation-Date: \n" #: ../../english/intro/organization.data:15 msgid "delegation mail" @@ -93,7 +94,7 @@ #: ../../english/intro/organization.data:55 #: ../../english/intro/organization.data:224 msgid "Communication and Outreach" -msgstr "" +msgstr "Communication et ouverture" #: ../../english/intro/organization.data:56 #: ../../english/intro/organization.data:227 @@ -208,7 +209,7 @@ #: ../../english/intro/organization.data:178 msgid "Debian Live Team" -msgstr "" +msgstr "�quipe Debian Live" #: ../../english/intro/organization.data:179 msgid "Ports" @@ -360,7 +361,7 @@ #: ../../english/intro/organization.data:440 msgid "Treasurer" -msgstr "" +msgstr "Trésorier" #: ../../english/intro/organization.data:446 msgid "" @@ -370,10 +371,9 @@ "\">marque déposée</a>" #: ../../english/intro/organization.data:449 -#, fuzzy #| msgid "Alioth administrators" msgid "Salsa administrators" -msgstr "Administration d'Alioth" +msgstr "Administration de Salsa" #: ../../english/intro/organization.data:453 msgid "Alioth administrators" @@ -404,10 +404,9 @@ msgstr "Debian pour la science et la recherche associée" #: ../../english/intro/organization.data:488 -#, fuzzy #| msgid "Debian for education" msgid "Debian for astronomy" -msgstr "Debian pour l'éducation" +msgstr "Debian pour l'astronomie" #~ msgid "current Debian Project Leader" #~ msgstr "Chef du projet actuel" Index: templates.fr.po =================================================================== RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/po/templates.fr.po,v retrieving revision 1.88 diff -u -r1.88 templates.fr.po --- templates.fr.po 10 Mar 2018 11:46:56 -0000 1.88 +++ templates.fr.po 22 Mar 2018 19:56:48 -0000 @@ -11,19 +11,20 @@ # Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2008, 2009. # Thomas Peteul, 2008. # David Prévot <david@tilapin.org>, 2010-2013. -# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2017. +# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian webwml templates 0.1\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-11 10:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-22 20:56+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"POT-Creation-Date: \n" #: ../../english/search.xml.in:7 msgid "Debian website" @@ -210,7 +211,6 @@ #. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in #. your language. #: ../../english/template/debian/footer.wml:105 -#, fuzzy #| msgid "" #| "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:debian-" #| "www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For other " @@ -224,13 +224,14 @@ "contact\">contact page</a>. Web site source code is <a href=\"m4_HOME/devel/" "website/using_cvs\">available</a>." msgstr "" -"Pour signaler un problème sur le site web, envoyez un courriel en anglais à " -"<a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</" -"a> ou en français à <a href=\"mailto:debian-l10n-french@lists.debian.org" -"\">debian-l10n-french@lists.debian.org</a>. Pour obtenir d'autres " -"informations, référez-vous à la <a href=\"m4_HOME/contact\">page contact</a> " -"de Debian. Le code source du site est <a href=\"m4_HOME/devel/website/" -"using_cvs\">disponible</a>." +"Pour signaler un problème sur le site web, envoyez un courriel à l'une de " +"nos listes de diffusion archivées publiquement : en anglais à <a href=" +"\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a> ou en " +"français à <a href=\"mailto:debian-l10n-french@lists.debian.org\">debian-" +"l10n-french@lists.debian.org</a>. Pour obtenir d'autres informations, " +"référez-vous à la <a href=\"m4_HOME/contact\">page contact</a> de Debian. Le " +"code source du site est <a href=\"m4_HOME/devel/website/using_cvs" +"\">disponible</a>." #: ../../english/template/debian/footer.wml:108 msgid "Last Modified"
Attachment:
pgpSQCSHNKn5H.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP