[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] wml://po/{organization,templates}.fr.po



Bonjour, 

Dixit JP Guillonneau, le 21/03/2018 :

>détail.

C'est corrigé, merci.
Vu la longueur de la modification, je passe tout de
suite en LCFC.
Ci-joint le nouveau diff, les fichiers sont dans le dépôt Alioth du
site web.

Merci d'avance de vos autres relectures

Baptiste
Index: organization.fr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/po/organization.fr.po,v
retrieving revision 1.71
diff -u -r1.71 organization.fr.po
--- organization.fr.po	10 Mar 2018 11:46:56 -0000	1.71
+++ organization.fr.po	22 Mar 2018 19:56:48 -0000
@@ -10,19 +10,20 @@
 # Mohammed Adnène Trojette, 2005-2007.
 # Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2008, 2009.
 # David Prévot <david@tilapin.org>, 2010-2013.
-# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2017.
+# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2017, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian webwml organisation 0.1\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-11 10:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-22 20:56+0100\n"
 "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
 
 #: ../../english/intro/organization.data:15
 msgid "delegation mail"
@@ -93,7 +94,7 @@
 #: ../../english/intro/organization.data:55
 #: ../../english/intro/organization.data:224
 msgid "Communication and Outreach"
-msgstr ""
+msgstr "Communication et ouverture"
 
 #: ../../english/intro/organization.data:56
 #: ../../english/intro/organization.data:227
@@ -208,7 +209,7 @@
 
 #: ../../english/intro/organization.data:178
 msgid "Debian Live Team"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?quipe Debian Live"
 
 #: ../../english/intro/organization.data:179
 msgid "Ports"
@@ -360,7 +361,7 @@
 
 #: ../../english/intro/organization.data:440
 msgid "Treasurer"
-msgstr ""
+msgstr "Trésorier"
 
 #: ../../english/intro/organization.data:446
 msgid ""
@@ -370,10 +371,9 @@
 "\">marque déposée</a>"
 
 #: ../../english/intro/organization.data:449
-#, fuzzy
 #| msgid "Alioth administrators"
 msgid "Salsa administrators"
-msgstr "Administration d'Alioth"
+msgstr "Administration de Salsa"
 
 #: ../../english/intro/organization.data:453
 msgid "Alioth administrators"
@@ -404,10 +404,9 @@
 msgstr "Debian pour la science et la recherche associée"
 
 #: ../../english/intro/organization.data:488
-#, fuzzy
 #| msgid "Debian for education"
 msgid "Debian for astronomy"
-msgstr "Debian pour l'éducation"
+msgstr "Debian pour l'astronomie"
 
 #~ msgid "current Debian Project Leader"
 #~ msgstr "Chef du projet actuel"
Index: templates.fr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/po/templates.fr.po,v
retrieving revision 1.88
diff -u -r1.88 templates.fr.po
--- templates.fr.po	10 Mar 2018 11:46:56 -0000	1.88
+++ templates.fr.po	22 Mar 2018 19:56:48 -0000
@@ -11,19 +11,20 @@
 # Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2008, 2009.
 # Thomas Peteul, 2008.
 # David Prévot <david@tilapin.org>, 2010-2013.
-# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2017.
+# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2017, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian webwml templates 0.1\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-11 10:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-22 20:56+0100\n"
 "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
 
 #: ../../english/search.xml.in:7
 msgid "Debian website"
@@ -210,7 +211,6 @@
 #. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in
 #. your language.
 #: ../../english/template/debian/footer.wml:105
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:debian-";
 #| "www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>.  For other "
@@ -224,13 +224,14 @@
 "contact\">contact page</a>. Web site source code is <a href=\"m4_HOME/devel/"
 "website/using_cvs\">available</a>."
 msgstr ""
-"Pour signaler un problème sur le site web, envoyez un courriel en anglais à "
-"<a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\";>debian-www@lists.debian.org</"
-"a> ou en français à <a href=\"mailto:debian-l10n-french@lists.debian.org";
-"\">debian-l10n-french@lists.debian.org</a>. Pour obtenir d'autres "
-"informations, référez-vous à la <a href=\"m4_HOME/contact\">page contact</a> "
-"de Debian. Le code source du site est <a href=\"m4_HOME/devel/website/"
-"using_cvs\">disponible</a>."
+"Pour signaler un problème sur le site web, envoyez un courriel à l'une de "
+"nos listes de diffusion archivées publiquement : en anglais à <a href="
+"\"mailto:debian-www@lists.debian.org\";>debian-www@lists.debian.org</a> ou en "
+"français à <a href=\"mailto:debian-l10n-french@lists.debian.org\";>debian-"
+"l10n-french@lists.debian.org</a>. Pour obtenir d'autres informations, "
+"référez-vous à la <a href=\"m4_HOME/contact\">page contact</a> de Debian. Le "
+"code source du site est <a href=\"m4_HOME/devel/website/using_cvs"
+"\">disponible</a>."
 
 #: ../../english/template/debian/footer.wml:108
 msgid "Last Modified"

Attachment: pgpSQCSHNKn5H.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP


Reply to: