[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://vdr/fr.po 6t,1f



Bonjour,
Le 31/01/2017 à 22:57, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le paquet vdr utilise po-debconf mais la traduction n'est plus à jour.
> Statistiques du fichier : 6t, 1f
> Le 31/01/2017 à 22:18, Tobias Grimm a écrit :
>> Hi,
>> You are noted as the last translator of the debconf translation for
>> vdr. The English template has been changed, and now some messages
>> are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
>> I would be grateful if you could take the time and update it.
>> Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
>> against vdr.
>> The deadline for receiving the updated translation is
>> Fri, 10 Feb 2017 22:16:25 +0100.
>> Thanks in advance,
>> Tobias
Voici une proposition de traduction. J'envoie le diff et le fichier
complet (converti en UTF-8). Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege

# translation of fr.po to French
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Emmanuel le Chevoir <mms@debian.org>, 2004.
# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr_1.2.6-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vdr@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-31 22:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-31 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../vdr.templates:1001
msgid "Satellite"
msgstr "Satellite"

#. Type: select
#. Choices
#: ../vdr.templates:1001
msgid "Terrestrial"
msgstr "Terrestre"

#. Type: select
#. Choices
#: ../vdr.templates:1001
msgid "Cable"
msgstr "Câble"

#. Type: select
#. Description
#: ../vdr.templates:1002
msgid "DVB card type:"
msgstr "Type de carte DVB :"

#. Type: select
#. Description
#: ../vdr.templates:1002
msgid ""
"VDR needs to know your DVB card type to work correctly. Using your "
"selection, a channels.conf file will be installed to /var/lib/vdr.  You may "
"have to change this file depending on your setup."
msgstr ""
"VDR a besoin de connaître le type de votre carte DVB pour fonctionner "
"correctement. Un fichier channels.conf correspondant au type que vous "
"choisirez sera installé dans le répertoire /var/lib/vdr. En fonction de "
"votre configuration, il est possible que vous ayez besoin de modifier ce "
"fichier par la suite."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../vdr.templates:2001
msgid "Create /var/lib/video?"
msgstr "Créer le répertoire /var/lib/video ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../vdr.templates:2001
#| msgid ""
#| "By default VDR is configured to use /var/lib/video to store recordings. "
#| "You can either create this directory now, or change this behavior later  "
#| "by modifying the VIDEO_DIR variable in /etc/default/vdr."
msgid ""
"By default VDR is configured to use /var/lib/video to store recordings. You "
"can either create this directory now, or change this behavior later  by "
"modifying the config file /etc/vdr/conf.d/00-vdr.conf."
msgstr ""
"Par défaut, VDR sauvegarde les enregistrements dans le répertoire /var/lib/"
"video. Vous pouvez créer ce répertoire maintenant ou changer ce "
"comportement plus tard en modifiant le fichier de configuration "
"/etc/vdr/conf.d/00-vdr.conf."

--- fr.po	2017-02-01 00:25:53.261395751 +0100
+++ frjpg.po	2017-02-01 00:24:55.866186443 +0100
@@ -9,21 +9,23 @@
 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-# Emmanuel le Chevoir <mms@debian.org>, 2004.
 #
+# Emmanuel le Chevoir <mms@debian.org>, 2004.
+# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vdr_1.2.6-3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vdr@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-01-31 22:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-18 10:42+0100\n"
-"Last-Translator: Emmanuel le Chevoir <mms@debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-31 22:47+0100\n"
+"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -72,7 +74,6 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../vdr.templates:2001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "By default VDR is configured to use /var/lib/video to store recordings. "
 #| "You can either create this directory now, or change this behavior later  "
@@ -83,5 +84,7 @@
 "modifying the config file /etc/vdr/conf.d/00-vdr.conf."
 msgstr ""
 "Par défaut, VDR sauvegarde les enregistrements dans le répertoire /var/lib/"
-"video. Vous pouvez changer ce répertoire en modifiant la variable VIDEO_DIR "
-"dans le fichier /etc/default/vdr, ou créer ce répertoire maintenant."
+"video. Vous pouvez créer ce répertoire maintenant ou changer ce "
+"comportement plus tard en modifiant le fichier de configuration "
+"/etc/vdr/conf.d/00-vdr.conf."
+

Reply to: