[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Lexique



Bonjour,

Le 09/05/2017 12:39, Thibault Polge a écrit :
Suite à la discussion normalisation, je propose quelques petites
modifications/ajouts au lexique.  Je n'ai pas accès en écriture à ce
document, donc je ne peux pas intervenir moi même dessus, même si ces
modifications satisfont tout le monde ici. Si ce document a un code
source dont l'on peut m'indiquer l'emplacement, je peux proposer un diff !

J'attire votre attention sur le fait que les projets de traduction et les contributeurs de Debian, et de traduc.org sont historiquement très liés.

traduc.org référence des lexiques : https://traduc.org/Glossaires_et_dictionnaires

Personnellement je possède un dictionnaire terminologique de l'informatique sur papier.



Si ça vous va, une fois que nous nous serons mis d'accord, je mettrai
tout ça au format DDTSS wordlist et j'enverrai au responsable de DDTSS.

[...]

* viewer (pdf viewer, image viewer, etc)
  Visualisateur

  (Ou visionneuse.  Visualisateur est l'opinion majoritaire (d'après
  apt-cache search | wc), et ça fait moins de travail pour ajuster ce
  qui reste)


L'option visualisateur est fausse à mon avis parce qu'il n'est pas dérivé d'un verbe latin mais du verbe visualiser (view) (http://www.cnrtl.fr/definition/visualiser) qui est lui-même un néologisme venu de l'anglais. Je ne suis pas nécessairement opposé aux néologisme mais on ne peut pas appliquer une règle de dérivation de verbe par le supin alors que le verbe d'origine n'est pas latin. En latin il y a les mots visualia, visualis, visualitas [2] ce qui donnerait visualiteur mais sa n'a pas de sens d'en faire un substantif car le sens de la vue n'est pas un instrument extérieur à la personne.

Ce qu'il nous faudrait trouvé c'est un mot latin existant qui exprime le nom d'un outil, instrument ou objet intermédiaire qui permet de représenter une chose à la vue d'un observateur.

Pour le moment j'ai trouvé le précédent suivant [3] qui est un substantif de visio, onis [1] :

Visionneur, -euse, subst. a) Cin. Personne chargée de visionner un film au cours du montage. La visionneuse est chargée d'examiner le film, de signaler et de corriger les défauts qu'il pourrait comporter. C'est là un travail de contrôle minutieux, après lequel seulement la bande est remise à la production (P. Leprohon, Les Mille et un métiers du cin., Paris, J. Mélot, 1947, p. 267). b) Subst. fém., cin., phot., inform. Appareil permettant d'examiner, sous agrandissement, un film, des diapositives, des microcopies. « Visionneuses » pour la consultation des films d'archives par les chercheurs (L'Hist. et ses méth., 1961, p. 1175). Une installation pour microcartes de ce type demande une visionneuse (un agrandisseur) et peut-être une reproductrice, permettant d'obtenir des copies des images agrandies (Jolley, Trait. inform., 1968, p. 180). − [vizjɔnœ:ʀ], [-ø:z]. − 1resattest. a) 1947 subst. fém. « personne chargée d'examiner un film, de signaler et de corriger les défauts qu'il pourrait comporter » (P. Leprohon, loc. cit.), b) 1949 « appareil servant à regarder les diapositives » (Nouv. Lar. ill.), c) 1954 « appareil permettant d'examiner les vues d'un film » (B. Taufour, Film et famille, no140, juill.-août, p. 16); de visionner, suff. -eur2.

Ce soir je ferait une recherche plus approfondie.

[1] http://www.lexilogos.com/latin/gaffiot.php?p=1684
[2] http://www.lexilogos.com/latin/gaffiot.php?p=1685
[3] http://www.cnrtl.fr/definition/visionner

Cordialement,

--
Stéphane Aulery


Reply to: