Salut Steve, On Fri, May 27, 2016 at 01:28:05PM +0200, Steve Petruzzello wrote: > Le 27-05-2016, à 11:02:00 +0200, Julien Patriarca a écrit : > > >msgid "" > >"Fuel requires that a postgresql database is created, named nailgun with " > >"access for a nailgun user. This package can automatically configure it, " > >"however, postgres must be already running. If you are unsure, just leave the " > >"default to not create the postgresql user and database, and later on, issue " > >"the following commands:\n" > >" # su postgres -c 'createuser --superuser nailgun'\n" > >" # su postgres -c 'createdb -O nailgun nailgun'" > >msgstr "" > >"Fuel nécessite qu'une base de données postgresql nommée nailgun soit créée " > >"avec les droits pour un utilisateur nailgun. Ce paquet peut la configurer " > > Un espace de trop avant « utilisateur » > Yes bien vu ;-) > >"automatiquement, cependant postgres doit être déjà lancé. Si vous n'êtes pas " > >"sûr, laissez simplement le comportement pas défaut de ne pas créer " > > proposition: > > s/Si vous n'êtes pas sûr/Dans le doute/ Je vais rester sur « Si vous n'êtes pas sûr », j'ai l'impression qu'on trouve plus généralement cette formulation. > > >"l'utilisateur et la base de données postgresql, et plus tard lancez les " > >"commandes suivantes :\n" > >" # su postgres -c 'createuser --superuser nailgun'\n" > >" # su postgres -c 'createdb -O nailgun nailgun'" > J'ai ajouté un espace insécable que j'avais oublié.
# Translation of fuel-web debconf templates to French. # Copyright (C) 2016 french l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>. # This file is distributed under the same license as the fuel-web package. # Julien Patriarca <leatherface@debian.org>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fuel-nailgun\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fuel-nailgun@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-18 23:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-27 10:54+0100\n" "Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface@debian.org>\n" "Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" #. Type: boolean #. Description #: ../nailgun-common.templates:1001 msgid "Set up a nailgun database for Fuel?" msgstr "Installer une base de données nailgun pour Fuel ?" #. Type: boolean #. Description #: ../nailgun-common.templates:1001 msgid "" "Fuel requires that a postgresql database is created, named nailgun with " "access for a nailgun user. This package can automatically configure it, " "however, postgres must be already running. If you are unsure, just leave the " "default to not create the postgresql user and database, and later on, issue " "the following commands:\n" " # su postgres -c 'createuser --superuser nailgun'\n" " # su postgres -c 'createdb -O nailgun nailgun'" msgstr "" "Fuel nécessite qu'une base de données postgresql nommée nailgun soit créée " "avec les droits pour un utilisateur nailgun. Ce paquet peut la configurer " "automatiquement, cependant postgres doit être déjà lancé. Si vous n'êtes pas " "sûr, laissez simplement le comportement pas défaut de ne pas créer " "l'utilisateur et la base de données postgresql, et plus tard lancez les " "commandes suivantes :\n" " # su postgres -c 'createuser --superuser nailgun'\n" " # su postgres -c 'createdb -O nailgun nailgun'"
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature