[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] wml://News/weekly/2016/03



Bonjour,
Le 01/08/2016 à 12:11, Baptiste Jammet a écrit :
> Bonjour,
> Le 01/08/2016 11:25, JP Guillonneau a écrit :
>> quelques propositions.
> Deux autres, en particulier il me semble que DebConf16 est la 17ème 
> DebConf (DebConf0 en 2000 était la première).
> Baptiste
Corrections appliquées. Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
Amicalement,
jipege

#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2016-07-29" SUMMARY="Mate 1.14 dans unstable, nouvelles diverses pour les développeurs, versions intermédiaires, modification dans le processus des nouveaux membres, OpenJDK 7 dans Wheezy LTS, brèves du chef du projet, GCC 6 pour Stretch, nouvelle équipe pkg-security, résolutions générales, DebConf16, FISL17, gel de Stretch, il était une fois dans Debian, thème pour Stretch, contributeurs, discussions, trucs et astuces, Outreachy, GSoC, LTS, constructions reproductibles, médias sociaux"

#use wml::debian::translation-check translation="1.4" translation_maintainer="Jean-Pierre Giraud"

# $Id: index.wml,v 1.3 2016/08/01 17:22:09 jipege1-guest Exp $
# $Rev$
# Status: [content-frozen]
 

## substitute XXX with the number (expressed in letter) of the issue.
## please note that the var issue is not automagically localized, so
## translators need to put it directly in their language!
## example: <intro issue="fourth" />

## First new issue information, sharing links, etc..
## We should repeat this information until the 4th issue.

## Use &#35 to escape # for IRC channels
#

<intro issue="troisième" />
<toc-display/>

<toc-add-entry name="newdpn">Bienvenue sur les Nouvelles du projet Debian !</toc-add-entry>

<p>Nous espérons que vous appréciez la nouvelle formule des Nouvelles du
projet Debian.</p>

<p>Pour d'autres nouvelles, veuillez consulter le blog officiel de Debian
<a href="https://bits.debian.org";>Bits from Debian</a> et suivre notre flux
en ligne Pump.io :
<a href="https://identi.ca/debian";>https://identi.ca/debian</a>.</p>


<p>L'équipe de sécurité de Debian diffuse au jour le jour les
<a href="$(HOME)/security/2016/">annonces de sécurité 2016</a> concernant
les versions actuelles, nous vous conseillons de les lire avec attention et
de vous inscrire à la
<a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/";>liste de
diffusion correspondante</a>.</p>

<p>� la fin de ces nouvelles du projet, nous avons ajouté une section
<b>liens rapides</b> qui renvoient aux nombreux messages envoyés sur nos
autres flux d'informations.</p>

<toc-add-entry name="internal">Nouvelles internes et événements</toc-add-entry>

<p><b>Mate 1.14 dans unstable</b></p>

<p>Mike Gabriel <a href="https://sunweavers.net/blog/node/42";>a annoncé</a>
que MATE 1.14 a été introduit dans unstable, avec des constructions pour les
23 architectures prises en charge par Debian. Mike remarque que le
changement principal est le passage de GTK2 à GTK3 et qu'il y a quelques
problèmes connus comme ceux rencontrés lors d'une exécution dans une session
de bureau distant basé sur NXv3. L'équipe remercie tous ceux qui ont
aidé à l'introduction de MATE dans Debian.</p>

<p><b>Nouvelles diverses pour les développeurs</b></p>

<p>Julien Cristau a envoyé le <a 
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2016/06/msg00002.html";>
n° 41 des Nouvelles diverses pour les développeurs</a>.
Parmi les points forts : la nouvelle version de debhelper compat 10 est
prête pour des tests ; les paquets source peuvent maintenant inclure des
signatures de l'amont ; une modification dans Apt permet d'utiliser
<q>by-hash</q> pour éviter des incohérences de somme de hachage ; de petits
changements de miroir pour améliorer le réseau de miroirs de Debian ; la
suite <q>stretch-debug</q> est maintenant remplie, et le paquet init perd
son statut <q>essential</q> et <q>required</q> peut ainsi être exclu
des chroots minimaux.</p>

<p><b>Versions intermédiaires</b></p>

<p>Debian <q>Wheezy</q>
<a href="$(HOME)/News/2016/2016060402">7.11</a> : la onzième et dernière
mise à jour de la version oldstable Debian 7 (nom de code <q>Wheezy</q>) a
été publiée le 4 juin 2016.</p>
<p>Debian <q>Jessie</q>
<a href="$(HOME)/News/2016/20160604">8.5</a> : la cinquième mise à jour de
la version stable Debian 8 (nom de code <q>Jessie</q>) a aussi été publiée
le 4 juin 2016.</p>

<p><b>Modifications dans le processus des nouveaux membres</b></p>

<p>Enrico Zini <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2016/06/msg00003.html";>signale</a>
certaines modifications dans le processus des nouveaux membres ainsi qu'un
guide du processus de candidature. Le site <a
href="https://nm.debian.org";>nm.debian.org</a> offre maintenant une gestion
en libre-service de l'essentiel des démarches qui devrait aider les
candidats et leurs intercesseurs pour fournir les données et les
informations, et, pour les responsables des comptes et les développeurs
Debian, faciliter leur avis.</p>
<p>Ces changements améliorent le processus des nouveaux membres dans divers
domaines, notamment en aidant les responsables des comptes Debian et les
membres du bureau de Debian à se concentrer sur les vérifications et les
décisions sur les candidatures.</p>

<p><b>Wheezy LTS et le passage à OpenJDK 7</b></p>

<p>Markus Koschany a poursuivi les précédentes <a
href="$(HOME)/News/2016/20160425">annonces sur la prise en charge</a> 
et les modifications de Wheezy LTS. Il a donné plus d'informations sur le
contexte de la décision de <a
href="http://java.debian.net/blog/2016/06/wheezy-lts-and-the-switch-to-openjdk-7.html";>passer de OpenJDK 6 à OpenJDK 7 dans Wheezy LTS</a>,
un changement déclenché par la fin de vie d'Ubuntu 12.04 qui utilise
OpenJDK 6. Ce passage a pris en considération le choix d'une version par
défaut pour un cycle de version stable, l'impact qu'il pourrait avoir sur
les utilisateurs et une interrogation sur le besoin de la prise en charge de
JDK6 pour une courte période de 12 mois en comparaison de la longueur de la
durée du suivi à long terme (LTS).</p>

<p><b>Brèves du chef de projet Debian</b></p>

<p>Mehdi Dogguy, chef du projet Debian <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2016/06/msg00008.html";>donne des nouvelles</a>
de ses activités et des événements dans le projet. Il a annoncé les
modifications faites à la délégation de l'équipe Newmaint, des notes sur sa
participation à DebConf16 et au camp d'été, des nominations pour l'équipe
anti-harcèlement, un compte-rendu sur les procédures de remboursement et les
achats d'actifs.</p>

<p><b>GCC 6 et binutils pour la publication de Debian Stretch</b></p>
<p>Matthias Klose
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2016/06/msg00007.html";>a annoncé que GCC 6 serait par défaut</a>
la collection de compilateurs GNU pour Stretch. GCC 6 est disponible dans
testing et peut à présent devenir la version par défaut des systèmes en
installant les paquets gcc/g++ à partir d'experimental. Matthias signale les
échecs de construction connus et les projets pour la publication. Les
paquets qui utilisent les versions précédentes de GCC deviendront critiques
pour la prochaine publication.</p>
<p>Binutils va passer d'un cycle de publication de 12 mois à un cycle de
6 mois ; binutils 2.27 ou plus est attendu pour Stretch.</p>

<p><b>Nouvelle équipe pkg-security</b></p>

<p>Gianfranco Costamagna <a 
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2016/06/msg00259.html";>a annoncé une nouvelle équipe pkg-security</a>
qui se focalisera sur la fourniture d'une liste des outils de sécurité
maintenus par des distributions aval et sur leur fusion en retour dans
Debian. Le <a
href="https://wiki.debian.org/Teams/pkg-security";>wiki de l'équipe pkg-security</a> 
contient plus d'information sur l'équipe, ses tâches et son infrastructure.</p>

<p><b>Résolutions générales</b></p>

<p><a href="$(HOME)/vote/2016/vote_003">Remplacement de « Chairman » par 
« Chair » dans toute la Constitution de Debian.</a>
â?? proposition de Margarita Menterola, voici le lien vers la
<a href="https://lists.debian.org/debian-vote/2016/07/msg00028.html";>discussion</a>.</p> 
<p><a href="$(HOME)/vote/2016/vote_002">Rendre publique la liste de diffusion debian-private</a>
â?? proposition de Nicolas Dandrimont, voici le lien vers la
<a href="https://lists.debian.org/debian-vote/2016/07/msg00089.html";>discussion</a>.
</p>

<toc-add-entry name="events">�vénements à venir et comptes-rendus</toc-add-entry>

<ul>
<li>
<p><b>DebConf16 - La conférence annuelle des développeurs Debian</b></p>

<p>Chaque année, la communauté des contributeurs et développeurs Debian et
sympathisants du logiciel libre se réunit pour une conférence annuelle
connue sous le nom de <a href="http://debconf.org/";>DebConf</a>. 
Cette année se tenait la 17e conférence, ainsi que la séance de travail qui
la précède, le DebCamp, qui s'est déroulée du 23 juin au
1er juillet 2016.</p>

<p>Cette année, le lieu retenu pour la conférence était Le Cap, en Afrique du
Sud, plus précisément à l'University of Cape Town (UCT), et l'événement
était hébergé par la faculté d'ingénierie et le département d'informatique.</p>

<p><a href="http://debconf16.debconf.org/";>DebConf16</a> a officiellement
débuté le 2 juillet et s'est achevée le 9 juillet avec plus de
280 participants venant du monde entier.</p>

<p>Comme Debian est une communauté mondiale, pour tous ceux qui n'ont pu y
participer, 113 heures de communications dans 114 événements, BOF
(<q>Birds of a Feather</q> â?? discussions par groupe dâ??intérêt) et sessions
ont été enregistrées et diffusées en direct. Un coup de chapeau particulier
est adressé à l'équipe vidéo qui a vérifié les sessions dès la fin de leur
enregistrement et mis en place un système pour les publier automatiquement ;
les vidéos peuvent être vues sur le <a
href="http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2016/debconf16/";>site des archives des réunions Debian</a>.</p>

<p>Nous espérons fournir un compte-rendu plus complet du vécu de DebConf16,
mais pour le moment, les participants sont encore à s'en remettre et
partagent sur leur blogue leurs moments forts et leurs aventures, alors
restez branchés.</p>
</li>
<li><p><b>Activités Debian au FISL17</b></p>

<p>
Durant la 17e édition du Forum international du logiciel libre (FISL17) qui
s'est tenue du 13 au 16 juillet à l'université pontificale catholique de Rio
Grande do Sul (PUCRS) de Porto Alegre, au Brésil, le regretté fondateur du
projet Debian, Ian Murdock, a reçu un vibrant hommage et une des sessions
de la manifestation lui a été dédiée. � l'ouverture officielle, cette annonce
a été accueillie par des applaudissements les plus chaleureux. Des
informations plus détaillées sont disponibles dans les nouvelles publiées,
en portugais, sur le <a
href="http://softwarelivre.org/fisl17/noticias/comunidade-debian-brasil-fala-sobre-o-legado-de-ian-murdock";>
site de l'événement</a>.</p>

<p>La communauté Debian brésilienne a mené diverses activités durant le
FISL17 : 6 communications éclairs sur divers sujets tels que l'analyse
post-mortem, le système de suivi de bogues (BTS), la charte Debian et le
<q>Google Summer of Code</q> (GSoC). Il y eu aussi des ateliers sur
l'empaquetage, le réseau de confiance, ainsi qu'une rencontre de la
communauté. Le thème principal de cette réunion fut de présenter les divers
axes de travail et façons de contribuer à la communauté et d'attirer de
nouveaux contributeurs. Toutes les activités de la communauté Debian du
Brésil sont présentées <a
href="https://wiki.debian.org/DebianEvents/br/2016/EncontroComunitarioFISL";>ici</a>.</p>

<p>Comme les années précédentes, il y avait des stands d'exposition pour les
communautés ; cet espace a été très important en servant de lieu de
rencontre pour les membres de la communauté Debian. Durant les quatre jours
de la manifestation du matériel promotionnel a été distribué et beaucoup de
gens ont cherché le stand d'exposition pour en apprendre plus sur la
communauté Debian. D'autres ont participé à la fête d'installation.
Voici quelques
<a href="http://softwarelivre.org/debianbrasil/debian-no-fisl17";>photos</a>
de l'événement.</p>

<p>La communauté Debian brésilienne poursuit son objectif d'une présence
permanente dans l'un des principaux événements du logiciel libre dans le
monde, montrant son travail et invitant plus de gens à collaborer au
<q>système d'exploitation universel</q>.</p>
</li>
</ul>

<p><b>�vénements à venir</b></p>

<ul>
<li><p>Un bref rappel : Debian possède un <a
href="https://www.debian.org/code_of_conduct";>code de conduite</a> qui doit
être respecté dans toutes les manifestations Debian et par les développeurs
représentant Debian à ces événements ou dans leur fonction. Nous sommes
fiers de notre <a
href="https://www.debian.org/intro/diversity";>diversité</a> et de notre
environnement accueillant.</p></li>


<li><p><b>Rappel : le 5 novembre 2016, gel des transitions pour Stretch.</b></p></li>
</ul>


<p><b>Il était une fois Debian :</b></p>

## Items pulled from the Timeline https://timeline.debian.net 
## Jump to any random year/ same month/ same week.
## Provide link and link description. 
## This may work better with a script at some point, but for now let us see 
## what the ease of work is. 

<ul>

<li>Le 5 juillet 2005, <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/07/msg00001.html";>GCC 4.0 devient le GCC par défaut</a></li>

<li>Le 9 juin 2008, <a href="https://www.debian.org/devel/debian-installer/News/2008/20080609";>publication de l'installateur Debian Lenny bêta 2</a></li>

<li>Le 29 juin 2010, <a href="https://lists.debian.org/debian-announce/2010/msg00007.html";>création du secrétariat des distributions dérivées</a></li>

<li>Le 2 juillet 2012, <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=680000";>le bogue n° 680 000 a été déclaré par Jan Dejemyr</a></li>

</ul>


<toc-add-entry name="help">Demandes d'aide !</toc-add-entry>

<p>Ã?quipes ayant besoin d'aide</p>
## Teams needing help
## $Link to the email from $Team requesting help

<p><b>Appel à propositions pour le thème de Stretch</b></p>

<p>Niels Thykier a lancé <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2016/06/msg00001.html";>l'appel à propositions officiel pour le thème de Stretch</a>.
Si vous désirez participer, ou connaissez quelqu'un qui le désirerait à la
création d'un thème graphique pour le bureau, nâ??oubliez pas dâ??envoyer votre
thème. La date limite de dépôt est le 5 septembre 2016.</p>

<p>Paquets qui ont besoin de travail</p>

## link= link to the mail report from wnpp@debian.org to debian-devel ML
## orphaned= number of packages orphaned according to $link
## rfa= number of packages up for adoption according to $link

<wnpp link="https://lists.debian.org/debian-devel/2016/05/msg00281.html";
	orphaned="800"
	rfa="171" />
	
<p>Bogues pour débutants</p>

## check https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?tag=newcomer and add outstanding + forwarded + pending upload
<p>
Debian utilise l'étiquette <q>newcomer</q> (débutant) pour signaler les
bogues qui sont adaptés aux nouveaux contributeurs comme point d'entrée pour
travailler sur des paquets particuliers.
</p>

<p>
Il y a <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?tag=newcomer";>182</a> bogues marqués <q>newcomer</q> disponibles.
</p>

<toc-add-entry name="morethancode">Par-delà le code</toc-add-entry>

<p><b>Contributeurs</b></p>

## Visit the link below and pull the information manually. 

<p>
1 657 personnes et 19 équipes sont recensées dans la page des <a
href="https://contributors.debian.org/";>contributeurs</a> Debian pour 2016.
</p>


<p><b>Discussions</b></p>

<p>Gene Heskett, utilisateur Debian, a demandé <a
href="https://lists.debian.org/debian-user/2016/06/msg00462.html";>comment corriger
le mélange dâ??icônes et d'exécutables entre Iceweasel et Firefox</a>...
et a lancé un des plus longs fils de discussion sur -user. La discussion
a concerné les exécutables de Firefox, ce que synaptic installe vraiment et
où, l'étiquette du courriel et le code de conduite, la réapparition du <a
href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=815006";>bogue n° 815006</a>
et de grandes nouvelles.</p>

<p>Lisi Reisz, utilisatrice Debian, a envoyé le message <a href="https://lists.debian.org/debian-user/2016/06/msg01153.html";>"Catastrophe
â?? mais comment ? Aptitude est devenu fou"</a>, quand un simple <q>aptitude
install</q> désinstalle tout au contraire. Le fil donne la récupération, la
solution et quelques histoires sur GREP, aussi bien que des remarques sur
quand il faut ou quand il ne faut surtout pas utiliser aptitude ou apt-get.</p>

<p>Sur la liste des développeurs Debian, Steve McIntyre réfléchit sur
l'utilité d'une <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2016/07/msg00054.html";>version <q>Jessie et demi</q></a>.
Bien que le nom ne soit pas fixé, la discussion sur ce qui doit être inclus
dans cette publication commence avec un noyau rétroporté, un installateur
Debian reconstruit, des pilotes X, xserver et d'autres paquets. L'idée est
que plusieurs portages arm64, amd64 récent et ppc64el devraient bénéficier
de cette publication et de son image d'installation réseau.</p>

<p><b>Trucs et astuces</b></p>

<p>Keerthana Krishnan partage <a
href="http://thewaterbabe.in/2016/06/20/10-git-commands-every-developer-should-know/";>10 commandes de Git que chaque développeur devrait connaître</a>
et <a href="http://thewaterbabe.in/2016/06/13/a-beginners-guide-to-debian-source-packages/";>un guide du débutant pour les paquets source de Debian</a>.</p>

<p>Francois Marier partage des informations sur le <a 
href="http://feeding.cloud.geek.nz/posts/replacing-a-failed-raid-drive/";>remplacement d'un disque RAID en panne</a>
et <a
href="http://feeding.cloud.geek.nz/posts/cleaning-up-obsolete-config-files-debian-ubuntu/";>le nettoyage de fichiers de configuration obsolètes sur Debian et Ubuntu.</a></p>

<p><b>Trucs et astuces : édition du Cap, Afrique du Sud</b></p>

<p>Michael Prokop partage <a
href="http://michael-prokop.at/blog/2016/07/19/debconf16-in-capetownsouth-africa-lessons-learnt/";>des leçons apprises au Cap</a>
à DebConf16.</p>

## Being moved to Bits.d.o
## Leaving here just in case we need to shift it back.
##
## <p><b>New and Noteworthy Packages</b></p>
##
## XXX packages were added to the unstable Debian archive
## recently. <a href="https://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>Among
## many others</a> are:</p>


<toc-add-entry name="reports">Comptes-rendus</toc-add-entry>
## It's easier to link to the monthly reports for the LTS section and the RB links rather than 
# summarize each report or number of packages. Feel free to input this information if you need to fill
# the issue out
#

<p><b>Comptes-rendus hebdomadaires de l'équipe <q>Outreachy</q></b></p>

<p>Valerie Young lance Outreachy - <a 
href="http://www.spectranaut.cc/?p=1";>�té des constructions reproductibles</a>
en se présentant et détaillant ce dont il est question avec les
constructions reproductibles.</p>

<p><a href="http://www.spectranaut.cc/?p=17";>Semaine 1</a>, reproduction
locale du site des tests des constructions reproductibles, ajout
d'informations complémentaires aux fichiers INSTALL, et correction des liens
cassés dus à un répertoire supplémentaire.</p>

<p><a href="http://www.spectranaut.cc/?p=31";>Semaine 2</a>, introduction d'un 
système de modèles utilisant <a
href="https://mustache.github.io/";>mustache</a>, améliorations de la
navigation vers les pages des paquets, début de la conversion d'un script de
bash à Python.</p> 

<p><a href="http://www.spectranaut.cc/?p=35";>Semaine 3</a>, au DebCamp
Valerie a continué à travailler sur la conversion du script Python et a
ajouté plus de modèles. Présentation des objectifs pour créer plus de
modèles mustache et poursuite du travail sur la navigation.</p> 

<p><a href="http://www.spectranaut.cc/?p=42";>Semaine 5</a>, animations par 
les gens extraordinaires de Debian au DebCamp. Plans pour achever le script
de la page d'ensemble de paquets, mise en lumière du problème avec la
navigation.</p>

<p><a href="http://www.spectranaut.cc/?p=45";>Semaine après la DebConf</a>, achèvement de la conversion du script des <a 
href="https://tests.reproducible-builds.org/debian/unstable/amd64/index_pkg_sets.html";>pages d'ensemble de paquets</a>,
remplacement du code bash de navigation par un modèle mustache que les
scripts Python utilisent pour la <a 
href="https://tests.reproducible-builds.org/debian/reproducible.html";>page d'accueil</a>,
refonte du site web en le réarrangeant, activation de la navigation entre
les suites et les architectures sur la plupart des pages.</p> 


<p>Scarlett Clark - comptes-rendus </p>
<p><a href="http://scarlettgatelyclark.com/2016/debian-outreachy-debian-reproducible-builds-week-1-progress-report/";>Semaine 1</a>
d'Outreachy, constructions reproductibles. 
Le travail a commencé sur <a href="https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=363448";>kapptemplate</a>, 
<a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=825322";>choqok</a> et 
des projets pour corriger la source des problèmes en regardant dans
kconfig_compiler.</p>
<p><a href="http://scarlettgatelyclark.com/2016/debian-reproducible-builds-week-2/";>La semaine 2</a>
a vu l'envoi de kapptemplate à l'amont et un correctif soumis pour choqok
avec une demande de revue, du travail en cours sur kxmlgui qui rendait les
fichiers de symboles ou de débogage non-reproductibles.</p>
<p> 
<a href="http://scarlettgatelyclark.com/2016/debian-kde-reproducible-builds-week-3-randa-platforms-equals-busy-times/";>Semaine 3</a>,
correctif de choqok approuvé ! Plus de travail sur kxmlgui et début du
travail à la rencontre Randa de KDE.</p>
<p> <a href="http://scarlettgatelyclark.com/2016/kde-debian-ubuntu-snappy-reproducible-builds-randa-and-much-more/";>Semaine 5</a>,
kde4libs et kf5 kconfig envoyés à l'amont, test d'un correctif pour traiter
des problèmes d'umask dans kapptemplate, l'image Docker de la rencontre
Randa de kDE est terminée et est en cours d'exécution.</p> 

<p><b> GSOC - WebRTC (communications en temps réel) et des projets de communications</b></p>

<p>Daniel Pocock nous présente les <a
href="https://wiki.debian.org/SummerOfCode2016/RTCProjects";>étudiants du Summer of Code </a>
de Debian pour cette année travaillant sur WebRTC (communications en temps
réel) et projets de communications.</p> 
<p><a 
href="https://wiki.debian.org/SummerOfCode2016/StudentApplications/MesutCanGurle";>Mesut Can Gurle</a>
réalise des greffons pour libérer véritablement WebRTC avec des standards
libres tels que SIP, et a créé récemment le greffon <a
href="https://github.com/mesutcang/wpcall";>WPCall</a> pour WordPress.</p>
<p><a 
href="https://wiki.debian.org/SummerOfCode2016/StudentApplications/KeerthanaKrishnan";>Keerthana Krishnan</a>
a commencé à travailler à la création d'un greffon similaire pour MediaWiki.</p>

<p><a 
href="https://wiki.debian.org/SummerOfCode2016/StudentApplications/Jaminy";>Jaminy Prabaharan</a>
travaille sur un outil pour aider les utilisateurs à trouver tous les
numéros de téléphone et les indicatifs de radioamateurs dans des anciens
courriels.</p>

<p><a 
href="https://wiki.debian.org/SummerOfCode2016/StudentApplications/SimonD%C3A9saulniers";>Simon Désaulniers</a>, <a
href="https://wiki.debian.org/SummerOfCode2016/StudentApplications/OlivierGr%C3%A9goire";>Olivier Gregoire</a>, <a
href="https://wiki.debian.org/SummerOfCode2016/StudentApplications/NicolasReynaud";>Nicolas Reynaud</a> et <a
href="https://wiki.debian.org/SummerOfCode2016/StudentApplications/AlokAnand";>Alok Anand</a> Å?uvrent à une alternative pair-à-pair à SIP,
XMPP et WebRTC, en collaboration avec
<a href="https://www.savoirfairelinux.com/";>Savoir Faire Linux</a> dans un
travail sur le téléphone logiciel
<a href="https://ring.cx/";>Ring</a>.</p>
<p><a 
href="https://wiki.debian.org/SummerOfCode2016/StudentApplications/PranavJain";>Pranav Jain</a>
a travaillé sur la simplification de l'alimentation des comptes SIP,
espérant aussi fournir un mécanisme pour les PBX SIP opérés de façon privée
tels Asterisk.</p>
<p><a
href="https://wiki.debian.org/SummerOfCode2016/StudentApplications/NikVaes";>Nik Vaes</a>
a travaillé sur les problèmes auxquels sont confrontés les utilisateurs de
la bibliothèque JAIN SIP utilisée avec Java dans Apache Camel et le
téléphone logiciel Jitsi.</p>
<p>Il existe aussi une grande équipe de parrainage des étudiants autour des
projets du <q>Summer of Code</q>.</p>


<p><b>GSoC - Constructions reproductibles dans Debian</b></p>

<p>Satyam Zode a débuté sa <a
href="http://satyamz.github.io/blog/2016/06/02/gsoc-2016-week-1-reproducible-builds-in-debian/";>première semaine</a>
par un travail sur l'ajout de l'indicateur -hide=profiles à diffoscope pour
fournir des outils alternatifs et accroître la base d'utilisateurs de
diffoscope et des contributeurs. Il a dressé la liste de ses tâches :
travailler à la lecture de la documentation du module argparse de Python,
déboguer le code pour des solutions et discuter des problèmes avec la
communauté.</p>
<p>Les <a href="http://satyamz.github.io/blog/2016/06/13/gsoc-2016-week-2-and-3-reproducible-builds-in-debian/";>semaines 2 et 3</a>
il s'est focalisé sur l'utilisation d'un pré-compilateur pour dupliquer les
problèmes de reproductibilité, dont l'usage a aidé à trouver plus de cas
d'utilisation de -hide=profiles. Il a aussi recherché les différences entre
différents paquets non reproductibles, ajouté des cas détaillés
d'utilisation, aux <a
href="https://wiki.debian.org/ReproducibleBuilds/HideProfilesSpecification";>spécifications Hide Profiles des constructions reproductibles</a>,
et s'est renseigné sur apkdiff, pkg-diff et tar pour voir comment ils
lisaient ou ignoraient les entrées.</p>
<p><a
href="http://satyamz.github.io/blog/2016/06/22/gsoc-2016-week-4-reproducible-builds-in-debian/";>Semaines 4 et 5</a>,
Satyam a travaillé sur la conception de l'interface, le complètement des
arguments et la dissimulation de .buildinfo issu des fichiers .changes.</p>

<p><b>GSoC - Amélioration pour des communications distribuées et sûres avec des logiciels libres</b></p>

<p>
Simon Désaulnier débute sa
<a href="http://sim590.github.io/post/gsoc/intro/";>présentation</a> sur GSoC
en exposant le point central de son travail, l'amélioration des
communications distribuées et sécurisées utilisant des logiciels libres.
Simon travaillera sur OpenDHT, un composant de <a
href="https://ring.cx/";>Ring</a>, une plateforme distribuée et sécurisée de
communication vocale, vidéo et de clavardage. OpenDHT est la table de
hachage distribuée qui permet à Ring de maintenir les communications et
la plateforme décentralisés.</p>
<p>La feuille de route de Simon pour le projet débute par la nouvelle
fonctionnalité d'OpenDHT, la maintenance et l'optimisation de données.</p>
<p>Il a débuté sa  <a href="http://sim590.github.io/post/gsoc/week1/";>première semaine</a>
avec une structure sérialisable pour filtrer à distance qui permet des
requêtes étendues de type sql.</p>
<p><a href="http://sim590.github.io/post/gsoc/week2/";>Semaine 2</a>,
Simon a corrigé des problèmes de bogue avec un <a
href="https://github.com/savoirfairelinux/opendht/issues/72";>problème d'empaquetage pour les liaisons Python</a> et pour <a
href="https://github.com/savoirfairelinux/opendht/pull/73";>dht : considérer
IPv4 ou IPv6 déconnecté une fois l'opération effectuée</a>.</p>
<p><a href="http://sim590.github.io/post/gsoc/week34/";>Semaines 3 et 4</a>,
Simon a travaillé sur la version finale de la bibliothèque de codes de
requête, le travail se concentre sur la pagination des valeurs comprenant
la refonte de certains rappels d'opération et l'optimisation des opérations
d'annonce.</p>
<p><a href="http://sim590.github.io/post/gsoc/week56/";>Semaines 5 et 6</a>,
à <a 
href="http://debconf16.debconf.org/";>DebConf16</a>, Simon a participé à une
séance d'échange de clés publiques, parlé du réseau de confiance et
mentionné que Ring fait maintenant partie de Debian. Simon a travaillé avec
le développeur Debian Alexandre Viau et, ensemble, ils ont
<a href="http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2016/debconf16/Decentralized_communications_with_Ring.webm";>présenté Ring à
DebConf 2016</a>.</p>

<p><b>Comptes-rendus mensuels de Freexian sur le suivi à long terme de sécurité</b></p>

<p><a href="https://raphaelhertzog.com/2016/07/16/freexians-report-about-debian-long-term-support-june-2016/";>Debian Long Term Support, juin 2016</a></p>

<p><a href="https://raphaelhertzog.com/2016/06/13/freexians-report-about-debian-long-term-support-may-2016/";>Debian Long Term Support, mai 2016</a></p>

<p><b>Ã?tat d'avancement des compilations reproductibles</b></p>

<p><a href="https://reproducible.alioth.debian.org/blog/posts/57/";>Compilations reproductibles : semaine 57 dans le cycle de <q>Stretch</q></a></p>

<p><a href="https://reproducible.alioth.debian.org/blog/posts/58/";>Compilations reproductibles : semaine 58 dans le cycle de <q>Stretch</q></a></p>

<p><a href="https://reproducible.alioth.debian.org/blog/posts/59/";>Compilations reproductibles : semaine 59 dans le cycle de <q>Stretch</q></a></p>

<p><a href="https://reproducible.alioth.debian.org/blog/posts/60/";>Compilations reproductibles : semaine 60 dans le cycle de <q>Stretch</q></a></p>

<p><a href="https://reproducible.alioth.debian.org/blog/posts/61/";>Compilations reproductibles : semaine 61 dans le cycle de <q>Stretch</q></a></p>

<p><a href="https://reproducible.alioth.debian.org/blog/posts/62/";>Compilations reproductibles : semaine 62 dans le cycle de <q>Stretch</q></a></p>


<toc-add-entry name="quicklinks">Liens rapides vers des médias sociaux de Debian</toc-add-entry>

<p><a href="https://bits.debian.org/2016/07/new-developers-2016-06.html";>Nouveaux développeurs et mainteneurs de Debian (mai et juin 2016)</a></p>
<p><a href="https://bits.debian.org/2016/07/debian-perl-sprint-2016.html";>Réunion Debian Perl 2016</a></p>
<p><a href="https://bits.debian.org/2016/06/wheezy-now-supporting-armel-and-armhf.html";>Debian 7 Wheezy LTS prend en charge maintenant armel et armhf</a></p>


<toc-add-entry name="continuedpn">Continuer à lire les Nouvelles du projet Debian</toc-add-entry>
<continue-dpn />

<p><a href="https://lists.debian.org/debian-news/";>S'inscrire ou se désinscrire </a> de la liste de diffusion Debian News</p>

#use wml::debian::projectnews::footer editor="The Publicity Team with contributions from Giovani Augusto Ferreira, Justin B. Rye, Holger Wansing" translator="Jean-Pierre Giraud, l\'équipe francophone de traduction"

Reply to: