[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://fuel-web/fr.po 2u



Bonjour,



On Fri, May 27, 2016 at 02:56:08PM +0200, Julien Patriarca wrote:
> Salut Steve,
> 
> On Fri, May 27, 2016 at 01:28:05PM +0200, Steve Petruzzello wrote:
> > Le 27-05-2016, à 11:02:00 +0200, Julien Patriarca a écrit :
> > 
> > >msgid ""
> > >"Fuel requires that a postgresql database is created, named nailgun with "
> > >"access for a nailgun user. This package can automatically configure it, "
> > >"however, postgres must be already running. If you are unsure, just leave the "
> > >"default to not create the postgresql user and database, and later on, issue "
> > >"the following commands:\n"
> > >" # su postgres -c 'createuser --superuser nailgun'\n"
> > >" # su postgres -c 'createdb -O nailgun nailgun'"
> > >msgstr ""
> > >"Fuel nécessite qu'une base de données postgresql nommée nailgun soit créée "
> > >"avec les droits pour un  utilisateur nailgun. Ce paquet peut la configurer "
> > 
> > Un espace de trop avant « utilisateur »
> >
> 
> Yes bien vu ;-) 
> 
> > >"automatiquement, cependant postgres doit être déjà lancé. Si vous n'êtes pas "
> > >"sûr, laissez simplement le comportement pas défaut de ne pas créer "
> > 
> > proposition:
> > 
> > s/Si vous n'êtes pas sûr/Dans le doute/
> 
> Je vais rester sur « Si vous n'êtes pas sûr », j'ai l'impression qu'on
> trouve plus généralement cette formulation.
>  

Passage en LCFC.
# Translation of fuel-web debconf templates to French.
# Copyright (C) 2016 french l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>.
# This file is distributed under the same license as the fuel-web package.
# Julien Patriarca <leatherface@debian.org>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fuel-nailgun\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fuel-nailgun@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 23:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-27 10:54+0100\n"
"Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface@debian.org>\n"
"Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nailgun-common.templates:1001
msgid "Set up a nailgun database for Fuel?"
msgstr "Installer une base de données nailgun pour Fuel ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nailgun-common.templates:1001
msgid ""
"Fuel requires that a postgresql database is created, named nailgun with "
"access for a nailgun user. This package can automatically configure it, "
"however, postgres must be already running. If you are unsure, just leave the "
"default to not create the postgresql user and database, and later on, issue "
"the following commands:\n"
" # su postgres -c 'createuser --superuser nailgun'\n"
" # su postgres -c 'createdb -O nailgun nailgun'"
msgstr ""
"Fuel nécessite qu'une base de données postgresql nommée nailgun soit créée "
"avec les droits pour un utilisateur nailgun. Ce paquet peut la configurer "
"automatiquement, cependant postgres doit être déjà lancé. Si vous n'êtes pas "
"sûr, laissez simplement le comportement pas défaut de ne pas créer "
"l'utilisateur et la base de données postgresql, et plus tard lancez les "
"commandes suivantes :\n"
" # su postgres -c 'createuser --superuser nailgun'\n"
" # su postgres -c 'createdb -O nailgun nailgun'"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: