Re: [RFR2] wml://security/2015/dsa-3398.wml
Bonjour Jean-Pierre,
C'est en effet une bonne question. Je ne suis pas sûr non plus.
Comme solution de contournement à ce problème, on pourrait traduire
"the server logs" par "l'historique des événements du serveur".
Cordialement,
Damien / vauss
----- Mail original -----
> De: "jean-pierre giraud" <jean-pierregiraud@neuf.fr>
> À: debian-l10n-french@lists.debian.org
> Envoyé: Jeudi 19 Novembre 2015 10:24:30
> Objet: Re: [RFR2] wml://security/2015/dsa-3398.wml
>
> Bonjour,
> Le 17/11/2015 14:48, vauss@free.fr a écrit :
> > Bonjour Jean-Pierre,
> > une suggestion mineure et subjective :
> > original : by looking at the server logs.
> > traduction : en regardant le journal du serveur.
> > suggestion : en regardant les journaux du serveur.
> > Cordialement,
> > Damien / vauss
> Je me demandais si logs devait être pris littéralement comme "les
> journaux" ou plutôt comme les enregistrements dans le journal et donc
> "le journal". Je ne suis pas sûr qu'il y ait plusieurs journaux qui
> enregistre les événements/actions de strongswan.
> Mais quelqu'un a-t-il une idée là-dessus.
> Amicalement,
> jipege
>
>
Reply to: