[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR]po4a://pdf2djvu/doc/po/fr.po



Bonjour,

le Mon, 25 May 2015 22:03:43 +0200, Jakub Wilk <jwilk@jwilk.net> a
écrit :

>The manual page has been changed in the following ways:
>* The last sentence of the --loss-level description now reads: "This
>option can be used only if the --monochrome option is also enabled."
>* The --no-nfkc option has a new description.
>* "Duplicate page numbers are not allowed." was added to the --pages
>description.
>
>You can download current versions of the manual page PO files here:

>https://bitbucket.org/jwilk/pdf2djvu/raw/default/doc/po/pdf2djvu.fr.po

Je joins une proposition de diff.
Merci d’avance pour vos relectures.


Amicalement.

-- 
Jean-Paul
--- original_pdf2djvu.fr.po	2015-06-18 15:11:33.000000000 +0200
+++ translated_pdf2djvu.fr.po	2015-06-18 15:28:12.362206158 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: pdf2djvu 0.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bitbucket.org/jwilk/pdf2djvu/issues\n";
 "POT-Creation-Date: 2015-05-25 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-11 06:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-18 15:28+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -267,12 +267,11 @@
 msgid "<option>--loss-level=<replaceable>n</replaceable></option>"
 msgstr "<option>--loss-level=<replaceable>n</replaceable></option>"
 
-#.  https://bitbucket.org/jwilk/pdf2djvu/issue/86 
+#.  https://bitbucket.org/jwilk/pdf2djvu/issue/86
 #. type: Content of: <refentry><refsection><refsection><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#, fuzzy
 #| msgid "Specifies the aggressiveness of the lossy compression. The default is 0 (lossless).  Valid values are integers between 0 and 200, inclusive. This option is similar to the <option>-losslevel</option> option of <command>cjb2</command>; consult the <citerefentry> <refentrytitle>cjb2</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> manual page for details.  This option is respected only along with the <option>--monochrome</option> option."
 msgid "Specifies the aggressiveness of the lossy compression. The default is 0 (lossless).  Valid values are integers between 0 and 200, inclusive. This option is similar to the <option>-losslevel</option> option of <command>cjb2</command>; consult the <citerefentry> <refentrytitle>cjb2</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> manual page for details.  This option can be used only if the <option>--monochrome</option> option is also enabled."
-msgstr "Spécifie lâ??agressivité de la compression avec perte. La valeur par défaut est 0 (sans perte). Les valeurs autorisées sont des entiers compris entre 0 et 200, inclus. Cette option est similaire à lâ??option <option>-losslevel</option> de <command>cjb2</command> ; consulter la page de manuel de <citerefentry> <refentrytitle>cjb2</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> pour plus de détails. Cette option est respectée seulement avec lâ??option <option>--monochrome</option>."
+msgstr "Indiquer le niveau de compression avec perte. La valeur par défaut est 0 (sans perte). Les valeurs autorisées sont des entiers compris entre 0 et 200, inclus. Cette option est similaire à lâ??option <option>-losslevel</option> de <command>cjb2</command> ; consulter la page de manuel de <citerefentry> <refentrytitle>cjb2</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> pour plus de détails. Cette option peut être utilisée seulement avec lâ??option <option>--monochrome</option>."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsection><refsection><variablelist><varlistentry><term>
 msgid "<option>--lossy</option>"
@@ -404,13 +403,12 @@
 
 #. type: Content of: <refentry><refsection><refsection><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "Do not apply <ulink url='http://unicode.org/reports/tr15/'>NFKC</ulink> normalization on the text, except for characters from the <ulink url='http://unicode.org/charts/PDF/UFB00.pdf'>Alphabetic Presentation Forms block</ulink> (U+FB00â??U+FB4F), which are normalized unconditionally."
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas appliquer la normalisation <ulink url='http://unicode.org/reports/tr15/'>NFKC</ulink> sur le texte, excepté pour les caractères des <ulink url='http://unicode.org/charts/PDF/UFB00.pdf'>tables de caractères</ulink> (U+FB00â??U+FB4F), qui sont normalisées sans condition."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsection><refsection><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#, fuzzy
 #| msgid "The default is to convert all pages."
 msgid "The default is to apply NFKC normalization on all characters."
-msgstr "Par défaut, toutes les pages sont converties."
+msgstr "Par défaut, la normalisation NFKC est appliquée pour tous les caractères."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsection><refsection><variablelist><varlistentry><term>
 msgid "<option>--filter-text=<replaceable>command-line</replaceable></option>"
@@ -433,10 +431,9 @@
 msgstr "<option>--pages=<replaceable>plage-pages</replaceable></option>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsection><refsection><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#, fuzzy
 #| msgid "Specifies pages to convert. <replaceable>page-range</replaceable> is a comma-separated list of sub-ranges. Each sub-range is either a single page (e.g. <literal>17</literal>) or a contiguous range of pages (e.g. <literal>37-42</literal>). Pages are numbered from 1."
 msgid "Specifies pages to convert. <replaceable>page-range</replaceable> is a comma-separated list of sub-ranges. Each sub-range is either a single page (e.g. <literal>17</literal>) or a contiguous range of pages (e.g. <literal>37-42</literal>).  Duplicate page numbers are not allowed.  Pages are numbered from 1."
-msgstr "Indiquer les pages à convertir. <replaceable>plage-pages</replaceable> est une liste de sous-plages (sous forme de valeurs séparées par des virgules). Chaque sous-plage est soit une seule page (p. ex. <literal>17</literal>) ou une plage de pages contiguës (p. ex. <literal>37-42</literal>). Les pages sont numérotées en commençant à 1."
+msgstr "Indiquer les pages à convertir. <replaceable>plage-pages</replaceable> est une liste de sous-plages (sous forme de valeurs séparées par des virgules). Chaque sous-plage est soit une seule page (p. ex. <literal>17</literal>) ou une plage de pages contiguës (p. ex. <literal>37-42</literal>). Les numéros de page ne peuvent être dupliqués. Les pages sont numérotées en commençant à 1."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsection><refsection><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "The default is to convert all pages."

Reply to: