[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: d-i-manual://boot-installer.po



Bonjour,

relecture du diff, suggestions appliquées sur le fichier complet.

Amicalement.

-- 
Jean-Paul
--- 00000007.boot-installer.po	2015-04-17 14:09:53.294825845 +0200
+++ -	2015-04-17 14:38:38.918466146 +0200
@@ -442,11 +442,11 @@
 "network which provides the client with the address of the tftp server."
 msgstr ""
 "&debian; fournit une archive précompilée (&armmp-netboot-tarball;) qui peut "
-"être simplement décompressée sur un serveur TFTP et qui contient tout les "
+"être simplement décompressée sur un serveur TFTP et qui contient tous les "
 "fichiers nécessaires à l'amorçage par le réseau (netboot). Elle contient "
 "aussi un script qui automatise toutes les étapes pour lancer l'installateur. "
 "Les versions récentes de U-Boot contiennent une fonctionnalité d'amorçage "
-"automatique par TFTP. Celle ci s'active si il n'y a aucun périphérique local "
+"automatique par TFTP. Celle-ci s'active sâ??il n'y a aucun périphérique local "
 "amorçable (MMC/SD, USB, IDE/SATA/SCSI) en chargeant ce script d'amorçage "
 "depuis le serveur TFTP. Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez avoir "
 "un serveur DHCP dans le réseau qui fournit au client l'adresse du serveur "
@@ -475,7 +475,7 @@
 "To manually load the bootscript provided by the tarball, you can "
 "alternatively issue the following commands at the U-Boot prompt:"
 msgstr ""
-"Pour charger manuellement le script d'amorçage fournit par l'archive, entrez "
+"Pour charger manuellement le script d'amorçage fourni par l'archive, entrez "
 "la commande suivante à l'invite de U-Boot :"
 
 #. Tag: screen
@@ -704,7 +704,7 @@
 msgstr ""
 "�crivez l'image résultante sur une carte SD en exécutant la commande "
 "suivante sur un système Linux : <informalexample><screen>cat complete_image."
-"img > /dev/P�RIPH�RIQUE_DE_LA_CARTE_SD</screen></informalexample> Après "
+"img > /dev/P�RIPH�RIQUE_DE_LA_CARTE_SD</screen></informalexample>. Après "
 "avoir branché la carte SD dans le système cible, mettez-le sous tension et "
 "l'installateur se chargera depuis la carte SD. Si vous utilisez la variante "
 "hd-media pour les installations sans le réseau, vous devrez fournir à "
@@ -1359,7 +1359,7 @@
 "your computer has booted (BIOS or UEFI), but the same options will be shown."
 msgstr ""
 "Cet écran sera différent selon le mode d'amorçage de votre système (BIOS ou "
-"UEFI) mais les même options vous serons présentées."
+"UEFI) mais les mêmes options vous serons présentées."
 
 #. Tag: para
 #: boot-installer.xml:807
@@ -2995,7 +2995,7 @@
 "Petitboot est un gestionnaire d'amorçage indépendant de la plate-forme basé "
 "sur la fonction kexec du noyau Linux. Petitboot prend en charge le "
 "chargement du noyau, de l'initrd et de l'arbre de périphériques depuis "
-"n'importe quel système de fichier Linux, et peut aussi charger des fichiers "
+"n'importe quel système de fichiers Linux, et peut aussi charger des fichiers "
 "depuis le réseau en utilisant les protocoles FTP, SFTP, TFTP, HTTP et HTTPS. "
 "Petitboot peut amorcer n'importe quel système d'exploitation prenant en "
 "charge l'amorçage par kexec."

Reply to: