[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Quelques chaînes non traduites dans lxterminal



Quoting Yvan Masson (yvan.masson@openmailbox.org):
> Bonsoir,
> 
> Je ne sais pas si je fais les choses comme il faut (j'ai été inscris à
> la liste plusieurs fois, mais le volume de mails et le manque de temps
> font que je ne lis pas grand chose et que je m'implique encore moins…),
> mais je me permet de vous signaler que quelques toutes petites chaînes
> restent à traduire dans le paquet lxterminal (version 0.2.0-1 fournie
> avec Jessie).
> 
> Pour ceux que ça intéresse, allez voir dans les préférences, le dernier
> onglet « Shortcuts ». Dans tous les cas, merci.
> 
> En fait, je ne sais même pas si vous vous occupez de ces paquets ou
> uniquement des logiciels spécifiques à Debian…


EN général, en premier lieu de ce qui est spécifique à Debian,
laissant les traductions amont être traitées selon la méthode préférée
du développeur amont.

De temps en temps, certains d'entre nous s'occupent de tel ou tel
logiciel amont et il n'y a bien sûr aucun problème à demander des
relectures ici.

Ensuite, la traduction peut être envoyée dans le BTS Debian (ce qui,
d'une manière ou d'une autre, demande au mainteneur du paquet Debian
de faire remonter lui-même la traduction vers le développeur amont) ou
bien directement au développeur (ou à l'équipe de développement)
amont, selon leur méthode préférée pour cela....

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: