[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po://cups/fr.po



Bonjour,

Le 28/07/2015 18:39, JP Guillonneau a écrit :

Suite de la traduction .

Suite de la relecture, corrections appliquées au fichier complet.

J'ai harmonisé les deux chaînes
upgrade connections to TLS encryption
Upgrading to TLS-encrypted connection
en « basculement ». Il y a peut être mieux, mais ce n'est pas une mise à niveau (je pense).

Baptiste
--- RFR2_jp_cups_2.0.3-6_fr.po	2015-07-29 10:03:56.193892600 +0200
+++ ./RFR2_jp_cups_2.0.3-6_fr-bj.po	2015-07-29 10:03:56.715205200 +0200
@@ -5997,7 +5997,7 @@
 msgstr ""
 "Le programme assistant B<cups-exec> exécute les programmes de transmission, "
 "les filtres et dâ??autres programmes. Sur OS X, ces programmes sont exécutés "
-"dans un bac à sable."
+"dans un bac à sable (« sandbox »)."
 
 #. type: Plain text
 #: cupsd-helper.man:63
@@ -6204,8 +6204,8 @@
 "obtenir des fichiers du serveur, à la fois pour lâ??interface web et pour "
 "obtenir les fichiers de configuration et de journal. Les requêtes « HEAD » "
 "sont utilisées pour obtenir de lâ??information avant un « GET ». Les requêtes "
-"« OPTIONS » sont utilisées pour mettre les connexions TLS dans lâ??état "
-"chiffrement. Les requêtes « POST » sont utilisées pour les formulaires de "
+"« OPTIONS » sont utilisées pour basculer les connexions en chiffrement TLS."
+"Les requêtes « POST » sont utilisées pour les formulaires de "
 "lâ??interface web et les requêtes IPP. Les requêtes « PUT » sont utilisées "
 "pour téléverser les fichiers de configuration."
 
@@ -6252,7 +6252,7 @@
 #. type: Plain text
 #: cupsd-logs.man:80
 msgid "File created/modified successfully."
-msgstr "Fichier créer ou modifier avec succès."
+msgstr "Fichier créé ou modifié avec succès."
 
 #. type: TP
 #: cupsd-logs.man:80
@@ -6291,7 +6291,7 @@
 msgid "Unauthorized, authentication (username + password) is required."
 msgstr ""
 "Non autorisé, une authentification est nécessaire (identifiant + mot de "
-"passe."
+"passe)."
 
 #. type: TP
 #: cupsd-logs.man:89
@@ -6358,7 +6358,7 @@
 #. type: Plain text
 #: cupsd-logs.man:104
 msgid "Upgrading to TLS-encrypted connection."
-msgstr "Mettre à niveau la connexion chiffrée avec TLS."
+msgstr "Basculer en connexion chiffrée avec TLS."
 
 #. type: TP
 #: cupsd-logs.man:104
@@ -6762,7 +6762,7 @@
 "been printed on for the job."
 msgstr ""
 "Les lignes contenant le mot-clef « total » ont un champ I<nombre-"
-"impressions> à la place qui indique le nombre total dâ??impressions (cotés) "
+"impressions> à la place qui indique le nombre total dâ??impressions (faces) "
 "faites pendant le travail."
 
 #. type: Plain text
@@ -6811,7 +6811,7 @@
 "The I<sides> field contains a copy of the sides attribute provided with the "
 "IPP Create-Job or Print-Job requests or \"-\" if none was provided."
 msgstr ""
-"Le champ I<cotés> contient une copie de lâ??attribut sides fourni par les "
+"Le champ I<faces> contient une copie de lâ??attribut sides fourni par les "
 "requêtes IPP Create-Job ou Print-Job ou « - » si aucune nâ??a été faite."
 
 # type: Plain text
@@ -7611,7 +7611,7 @@
 "Listen or Port errors are fatal, except for IPv6 failures on the loopback or "
 "\"any\" addresses."
 msgstr ""
-"Le erreurs de Listen ou Port sont fatales , excepté pour les erreurs IPv6 "
+"Les erreurs de Listen ou Port sont fatales , excepté pour les erreurs IPv6 "
 "sur loopback ou les adresses « any »."
 
 #. type: TP
@@ -7624,7 +7624,7 @@
 #: cups-files.conf.man.in:112
 msgid "Log file creation or write errors are fatal."
 msgstr ""
-"Les erreurs de création du fichier de journal ou dâ??écriture sont fatales."
+"Les erreurs de création ou dâ??écriture du fichier de journal sont fatales."
 
 #. type: TP
 #: cups-files.conf.man.in:112
@@ -8796,7 +8796,7 @@
 "Le moyen le plus facile est de commencer avec lâ??interface web pour "
 "configurer lâ??imprimante. Allez à lâ??adresse « http://localhost:631 »;, "
 "choisissez lâ??onglet Administration au haut de la page, cliquez sur le bouton "
-"« Add Printer » (ajouter une imprimante) et suivez lâ??invite de commande."
+"« Add Printer » (ajouter une imprimante) et suivez les indications."
 
 #. type: Plain text
 #: cups.man:45
@@ -9449,10 +9449,10 @@
 "hostname.  This can be used for programs that need to configure print queues "
 "where the user has supplied an address but nothing else."
 msgstr ""
-"Dâ??une première manière, de programme de transmission SNMP est exécuté "
+"Dâ??une première manière, le programme de transmission SNMP est exécuté "
 "directement par lâ??utilisateur pour chercher lâ??URI du périphérique et autres "
 "informations lorsque dâ??adresse IP ou le nom dâ??hôte est connu. Cela peut être "
-"utilisé par des programmes  pour configurer des files dâ??attente quand "
+"utilisé par des programmes pour configurer des files dâ??attente quand "
 "lâ??utilisateur a fourni seulement une adresse."
 
 #. type: Plain text

Reply to: