Re: [RFR]po4a://manpages-fr-extra/openssl/po4a/ciphers/po/fr.po 332t 52f 10u
Bonjour,
relecture,
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- fr.po 2014-06-22 11:01:24.559333722 +0200
+++ fr.po-jp 2014-06-23 09:24:33.785683979 +0200
@@ -173,7 +173,7 @@
"normally used."
msgstr ""
"La liste de chiffrements contient une ou plusieurs chaînes de chiffrements, "
-"séparées par des deux-points (« : »). Les virgules et points-virgules sont "
+"séparées par des deux-points (« : »). Les virgules et les espaces sont "
"également des séparateurs valables, mais d'habitude, les deux-points sont "
"utilisés."
@@ -251,7 +251,7 @@
msgstr ""
"Si B<+> est utilisé, les chiffrements sont déplacés en fin de liste. Cette "
"option n'ajoute aucun nouveau chiffrement, seuls les chiffrements existants "
-"sont déplacés."
+"du même type sont déplacés."
#. type: textblock
#: C/apps/ciphers.pod:96
@@ -303,7 +303,7 @@
msgstr ""
"La liste de chiffrements par défaut. Elle est déterminée lors de la "
"compilation et, depuis OpenSSLÂ 1.0.0, vaut normalement B<ALL:!aNULL:!eNULL>. "
-"Si présente, elle doit être la première chaîne de chiffrements indiquée."
+"Elle doit être la première chaîne de chiffrements indiquée."
#. type: =item
#: C/apps/ciphers.pod:116
@@ -336,7 +336,7 @@
msgstr ""
"Tous les ensembles de chiffrements à part les chiffrements B<eNULL> qui "
"doivent être activés explicitement. Avec OpenSSL, les ensembles de "
-"chiffrements B<ALL> sont raisonnablement ordonnés par défaut."
+"chiffrements B<ALL> sont rationnellement ordonnés par défaut."
#. type: =item
#: C/apps/ciphers.pod:127
@@ -376,7 +376,7 @@
"\"medium\" encryption cipher suites, currently some of those using 128 bit "
"encryption."
msgstr ""
-"Les ensembles de chiffrement « moyen », actuellement certains de ceux qui "
+"Les ensembles de chiffrements « moyens », actuellement certains de ceux qui "
"utilisent un chiffrement de 128Â bits."
#. type: =item
@@ -475,7 +475,7 @@
#. type: textblock
#: C/apps/ciphers.pod:173
msgid "cipher suites using RSA key exchange."
-msgstr "Ensembles de chiffrements utilisant l'échange de clef RSA."
+msgstr "Ensembles de chiffrements utilisant l'échange de clefs RSA."
#. type: =item
#: C/apps/ciphers.pod:175
@@ -503,8 +503,8 @@
"cipher suites using ephemeral DH key agreement, including anonymous cipher "
"suites."
msgstr ""
-"Ensembles de chiffrements utilisant l'échange de clef éphémère DH, y compris "
-"les ensembles de chiffrement anonyme."
+"Ensembles de chiffrements utilisant l'échange de clefs éphémères DH, y compris "
+"les ensembles de chiffrements anonymes."
#. type: =item
#: C/apps/ciphers.pod:185
@@ -515,7 +515,7 @@
#: C/apps/ciphers.pod:187
msgid "cipher suites using authenticated ephemeral DH key agreement."
msgstr ""
-"Ensembles de chiffrements utilisant l'échange de clef authentifié éphémère "
+"Ensembles de chiffrements utilisant l'échange authentifié de clefs éphémères "
"DH."
#. type: =item
@@ -529,8 +529,8 @@
"anonymous DH cipher suites, note that this does not include anonymous "
"Elliptic Curve DH (ECDH) cipher suites."
msgstr ""
-"Ensembles de chiffrements DH, remarquez que cela ne comprend pas les "
-"ensembles de chiffrement anonyme DH Ã courbe elliptique (ECDH)."
+"Ensembles de chiffrements anonymes DH, remarquez que cela ne comprend pas les "
+"ensembles de chiffrements anonymes DH Ã courbe elliptique (ECDH)."
#. type: =item
#: C/apps/ciphers.pod:194
@@ -556,7 +556,7 @@
"cipher suites using fixed ECDH key agreement signed by CAs with RSA and "
"ECDSA keys or either respectively."
msgstr ""
-"Ensembles de chiffrements utilisant lâ??échange de clefs ECDH fixes signés par "
+"Ensembles de chiffrements utilisant lâ??échange de clefs ECDH fixes, signé par "
"des autorités de certification utilisant respectivement des clefs RSA et "
"ECDSA ou les deux. Non implémentés."
@@ -571,8 +571,8 @@
"cipher suites using ephemeral ECDH key agreement, including anonymous cipher "
"suites."
msgstr ""
-"Ensembles de chiffrements utilisant l'échange de clef éphémère ECDH, y "
-"compris les ensembles de chiffrement anonyme"
+"Ensembles de chiffrements utilisant l'échange de clefs éphémères ECDH, y "
+"compris les ensembles de chiffrements anonymes"
#. type: =item
#: C/apps/ciphers.pod:208
@@ -583,8 +583,8 @@
#: C/apps/ciphers.pod:210
msgid "cipher suites using authenticated ephemeral ECDH key agreement."
msgstr ""
-"Ensembles de chiffrements utilisant l'échange de clef ECDH éphémère "
-"authentifié."
+"Ensembles de chiffrements utilisant l'échange authentifié de clefs ECDH "
+"éphémères."
#. type: =item
#: C/apps/ciphers.pod:212
@@ -648,7 +648,7 @@
"carry DH keys. Not implemented."
msgstr ""
"Ensembles de chiffrements utilisant effectivement l'authentification DH, "
-"c'est-à -dire que les certificats portent des clefs DH. Non implémentés."
+"c'est-à -dire que les certificats portent des clefs DH. Non implémenté."
#. type: =item
#: C/apps/ciphers.pod:234
@@ -689,7 +689,7 @@
"ciphers suites using FORTEZZA key exchange, authentication, encryption or "
"all FORTEZZA algorithms. Not implemented."
msgstr ""
-"Ensembles de chiffrements utilisant l'échange de clef, l'authentification, "
+"Ensembles de chiffrements utilisant l'échange de clefs, l'authentification, "
"le chiffrement ou tous les algorithmes FORTEZZA. Non implémentés."
#. type: =item
@@ -731,7 +731,7 @@
"AES in Galois Counter Mode (GCM): these ciphersuites are only supported in "
"TLS v1.2."
msgstr ""
-"AES en mode Galois/Counter (GCM)Â : ces ensembles de chiffrement ne sont pris "
+"AES en mode Galois/Counter (GCM)Â : ces ensembles de chiffrements ne sont pris "
"en charge que dans TLSÂ v1.2."
#. type: =item
@@ -889,7 +889,7 @@
#: C/apps/ciphers.pod:320
msgid "cipher suites, using VKO 34.10 key exchange, specified in the RFC 4357."
msgstr ""
-"Ensembles de chiffrements, utilisant l'échange de clef VKO 34.10, spécifiés "
+"Ensembles de chiffrements, utilisant l'échange de clefs VKO 34.10, spécifié "
"dans la RFCÂ 4357."
#. type: =item
@@ -1650,7 +1650,7 @@
#. type: =head2
#: C/apps/ciphers.pod:572
msgid "Deprecated SSL v2.0 cipher suites."
-msgstr "Ensembles de chiffrements SSL v2.0 déconseillé"
+msgstr "Ensembles de chiffrements SSL v2.0 déconseillés"
#. type: verbatim
#: C/apps/ciphers.pod:574
@@ -1742,7 +1742,7 @@
"Include all ciphers except ones with no encryption (eNULL) or no "
"authentication (aNULL):"
msgstr ""
-"Inclure tous les chiffrements sauf ceux sans sans chiffrement (eNULL) ou "
+"Inclure tous les chiffrements sauf ceux sans chiffrement (eNULL) ou "
"sans authentification (aNULL)Â :"
#. type: verbatim
@@ -1760,7 +1760,7 @@
msgid "Include only 3DES ciphers and then place RSA ciphers last:"
msgstr ""
"Inclure seulement les chiffrements 3DES puis ajouter les chiffrements RSA Ã "
-"la fin :"
+"la fin :"
#. type: verbatim
#: C/apps/ciphers.pod:608
@@ -1796,7 +1796,7 @@
"encryption."
msgstr ""
"Inclure tous les chiffrements avec une authentification RSA, mais laisser de "
-"côté ceux sans chiffrement."
+"côté ceux sans chiffrement :"
#. type: verbatim
#: C/apps/ciphers.pod:617
@@ -3480,4 +3480,4 @@
#~ msgstr "B<CAMELLIA>"
#~ msgid "cipher suites using Camellia."
-#~ msgstr "Ensembles de chiffrements utilisant Camellia."
\ Pas de fin de ligne à la fin du fichier
+#~ msgstr "Ensembles de chiffrements utilisant Camellia."
Reply to: