[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] po-debconf://fookebox/fr.po 2u



Bonjour,


On Wed, Nov 12, 2014 at 06:49:32PM +0100, Christian PERRIER wrote:
> Quoting Julien Patriarca (leatherface@debian.org):
> > Bonjour,
> 
> 
> Des suggestions.....pas particulièrement importantes, en fait..:-)
> 

Suffisamment importantes pour que je les intègre ;-)



# Translation of fookebox debconf templates to French.
# Copyright (C) 2014,  French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the fookebox package.
# Julien Patriarca <leatherface@debian.org>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fookebox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fookebox@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-02 06:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-12 10:18+0100\n"
"Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface@debian.org>\n"
"Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Remove old fookebox database?"
msgstr "Faut-il supprimer l'ancienne base de données de fookebox ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Previous versions of fookebox used a database to store schedule information. "
"This database is no longer used and can be safely removed."
msgstr ""
"Les versions précédentes de fookebox utilisaient une base de données pour "
"stocker les informations de programmation. Cette base de données n'étant "
"plus utilisée, elle peut être supprimée sans conséquences."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: