[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://dictionaries-common/fr.po



Bonjour,
Le 23/07/2014 07:17, Christian PERRIER a écrit :
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.

Relecture.
Amicalement
jipege

--- fr.po	2014-07-23 22:57:49.842020544 +0200
+++ frjpg.po	2014-07-23 22:57:19.050019216 +0200
@@ -183,7 +183,7 @@
 msgstr ""
 "Veuillez indiquer la liste de mots que le lien symbolique /usr/share/dict/"
 "words doit utiliser. Cette liste est une simple liste de mots utilisée pour "
-"de la vérification orthographique de base et de la recherche de mots. Vous "
+"une vérification orthographique de base et la recherche de mots. Vous "
 "pouvez choisir « Gestion manuelle des liens symboliques » pour gérer ce lien "
 "vous-même."
 
@@ -194,7 +194,7 @@
 "The default wordlist can be changed at any time by running \"select-default-"
 "wordlist\"."
 msgstr ""
-"La liste de mots par défaut peut être modifiée à tout moment avec la "
+"La liste de mots par défaut peut être modifiée à tout moment avec la "
 "commande « select-default-wordlist »."
 
 #. Type: boolean
@@ -305,8 +305,8 @@
 "may be triggered by another package's installation. Please submit a bug for "
 "the package providing \"${hashfile}\"."
 msgstr ""
-"Cette erreur a été provoquée par le paquet qui fournit ${hashfile} bien que "
-"l'erreur ne devienne visible que lors de la fin d'installation d'un autre "
+"Cette erreur a été provoquée par un paquet qui fournit ${hashfile} bien que "
+"l'erreur ait pu être provoquée par l'installation d'un autre "
 "paquet. Veuillez signaler ce bogue au responsable du paquet qui fournit le "
 "fichier ${hashfile}."
 
@@ -320,7 +320,7 @@
 "Until this problem is fixed you will not be able to use ${xxpell} with "
 "\"${hashfile}\"."
 msgstr ""
-"Tant que ce problème ne sera pas corrigé, vous ne pourrez pas utiliser "
+"Tant que ce problème n'aura pas été corrigé, vous ne pourrez pas utiliser "
 "${xxpell} avec ${hashfile}."
 
 #. Type: boolean
@@ -342,11 +342,11 @@
 "location, and none of your programs should rely on it, so it should be "
 "removed."
 msgstr ""
-"Un lien symbolique non conforme à la norme d'organisation hiérarchique des "
-"systèmes de fichiers (FHS : « Filesystem Hierarchy Standard ») a été trouvé. "
-"�tant donné qu'il est obsolète, plus aucun paquet ne l'utilise et aucun de "
-"vos programmes ne devrait en dépendre. Il vous est donc fortement conseillé "
-"d'accepter sa suppression."
+"Le système comporte un lien symbolique obsolète /usr/dict non conforme à "
+"la norme d'organisation hiérarchique des systèmes de fichiers "
+"(FHS : « Filesystem Hierarchy Standard »). Plus aucun paquet ne l'utilise "
+"et aucun de vos programmes ne devrait en dépendre, il devrait donc être "
+"supprimé."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -381,7 +381,7 @@
 "You should instead use the \"select-default-ispell\" or \"select-default-"
 "wordlist\" commands for that purpose."
 msgstr ""
-"Veuillez plutôt utiliser les scripts « select-default-ispell » ou « select-"
+"Veuillez plutôt utiliser les commandes « select-default-ispell » ou « select-"
 "default-wordlist »."
 
 #, fuzzy

Reply to: