Un appel à traduction posté sur debian-i18n... --
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linuxinfo 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-06 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: linuxinfo.c:50 msgid "Unknown" msgstr "" #: linuxinfo.c:50 msgid "One" msgstr "" #: linuxinfo.c:50 msgid "Two" msgstr "" #: linuxinfo.c:50 msgid "Three" msgstr "" #: linuxinfo.c:50 msgid "Four" msgstr "" #: linuxinfo.c:50 msgid "Five" msgstr "" #: linuxinfo.c:50 msgid "Six" msgstr "" #: linuxinfo.c:50 msgid "Seven" msgstr "" #: linuxinfo.c:50 msgid "Eight" msgstr "" #: linuxinfo.c:50 msgid "Nine" msgstr "" #: linuxinfo.c:50 msgid "Ten" msgstr "" #: linuxinfo.c:50 msgid "Eleven" msgstr "" #: linuxinfo.c:50 msgid "Twelve" msgstr "" #: linuxinfo.c:74 #, c-format msgid " -h print this help\n" msgstr "" #: linuxinfo.c:75 #, c-format msgid " -v print linuxinfo version\n" msgstr "" #: linuxinfo.c:82 #, c-format msgid "Unsupported option or file %s not found.\n" msgstr "" #: linuxinfo.c:91 #, c-format msgid "Could not open %s.\n" msgstr "" #: linuxinfo.c:115 #, c-format msgid "processor" msgid_plural "processors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: linuxinfo.c:116 #, c-format msgid ", %s total bogomips, %sM RAM\n" msgstr "" #: linuxinfo.c:123 #, c-format msgid "System library %s\n" msgstr "" #: linuxinfo_common.c:137 #, c-format msgid "Could not stat /proc/meminfo, result can be inaccurate\n" msgstr ""
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature