[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://squid-deb-proxy/fr.po [URGENT]



Bonjour,
Merci d'avance pour vos relecture.

jipege


-- 


Vous utilisez la version libre et gratuite d'OBM, développée et
supportée par Linagora.
Contribuez à la R&D du produit en souscrivant à une offre entreprise.
http://pro.obm.org/ - http://www.linagora.com
# translation to French of squid-deb-proxy templates
# Copyright (C) 2013 French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the squid-deb-proxy package.
# jipege <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid-deb-proxy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: squid-deb-proxy@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-03 01:05+0200\n"
"Last-Translator: jipege <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../squid-deb-proxy.templates:2001
msgid "Allow PPA access?"
msgstr "Autoriser l'accès aux PPA"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../squid-deb-proxy.templates:2001
msgid ""
"By default, squid-deb-proxy does not allow access to Personal Package "
"Archive (PPA) repositories on Launchpad."
msgstr ""
"Par défaut, squid-deb-proxy n'autorise pas l'accès aux archives PPA "
"(Personal Package Archive) de Launchpad"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../squid-deb-proxy.templates:2001
msgid "Choosing this option will whitelist these repositories."
msgstr "Choisir cette option inscrira ces archives en liste blanche"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../squid-deb-proxy.templates:3001
msgid "Allow unrestricted network access?"
msgstr "Autoriser une connexion libre au réseau"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../squid-deb-proxy.templates:3001
msgid ""
"By default, squid-deb-proxy allows access to the cache from private networks "
"only (10.0.0.0/8, 172.16.0.0/12, 192.168.0.0/16)."
msgstr ""
"Par défaut, squid-deb-proxy n'autorise l'accès au cache qu'à partir d'un "
"réseau privé (10.0.0.0/8, 172.16.0.0/12, 192.168.0.0/16)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../squid-deb-proxy.templates:3001
msgid "Choosing this option will allow other IP addresses to access the cache."
msgstr "Choisir cette option autorise l'accès au cache à d'autres adresses IP."

Reply to: