[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] wml://releases/wheezy/reportingbugs.wml



Bonjour,

ce n'est pas à proprement parler une suggestion de traduction mais une
remarque.
Le même membre de phrase : which aren't appropriate for a bug
" If you have issues with the document which aren't appropriate for a bug"
" If you have issues with the installation system which aren't
appropriate for a bug"
est traduit de 2 manières différentes.
Ceci est justifié par le contexte qui n'est pas exactement le même
"Si vous rencontrez des problèmes avec ce document et qu'il n'est pas
approprié
de remplir un rapport de bogue"
"Si vous avez des problèmes avec le système d'installation qui ne sont pas
forcément des bogues"
Cependant, je trouve la première traduction plus lourde que la seconde,
même si elle est plus précise mais je ne suis pas sûr que cette
précision (ou fidélité à l'original) soit vraiment nécessaire.
comment on dit ? ah, oui, pinaillage...
bien amicalement
jipege
-- 


Vous utilisez la version libre et gratuite d'OBM, développée et
supportée par Linagora.
Contribuez à la R&D du produit en souscrivant à une offre entreprise.
http://pro.obm.org/ - http://www.linagora.com


Reply to: