[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://neutron/fr.po 68u



Bonjour, 

Dixit Julien Patriarca, le 31/10/2013 :

>Voici la traduction pour Neutron. Merci par avance pour vos relectures.

Quelques détails et espaces insécables.

Baptiste
--- fr.po	2013-10-31 14:18:58.000000000 +0100
+++ ./fr-bj.po	2013-10-31 14:23:16.000000000 +0100
@@ -291,7 +291,7 @@
 #: ../neutron-common.templates:10001
 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
 msgstr ""
-"\"Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser pour se connecter sur le "
+"Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser pour se connecter sur le "
 "serveur RabbitMQ."
 
 #. Type: select
@@ -348,11 +348,11 @@
 "choose \"gre\" and then configure \"tunnel_id_ranges\". Choose \"none\" to "
 "disable creation of tenant networks."
 msgstr ""
-"La valeur « local » est utile seulement pour des tests avec un seul nÅ?ud. "
+"La valeur « local » est utile seulement pour des tests avec un seul nÅ?ud. "
 "Afin que les réseaux d'espace client fournissent de la connectivité entre "
-"les hôtes, il est nécessaire de choisir entre « vlan » puis de configurer « "
-"network_vlan_ranges », ou bien de choisr « gre » et alors de configurer « "
-"tunnel_id_ranges ». Veuillez choisir « aucun » pour désactiver la création "
+"les hôtes, il est nécessaire de choisir entre « vlan » puis de configurer « "
+"network_vlan_ranges », ou bien de choisir « gre » et alors de configurer « "
+"tunnel_id_ranges ». Veuillez choisir « aucun » pour désactiver la création "
 "de réseaux d'espace client."
 
 #. Type: boolean
@@ -370,8 +370,8 @@
 "tunneling."
 msgstr ""
 "Veuillez décider si le support des réseaux GRE doit être activé sur le "
-"serveur et les agents. Ceci nécessite que le noyau supporte les « patch "
-"ports » OVS et les tunnels GRE."
+"serveur et les agents. Ceci nécessite que le noyau supporte les « patch "
+"ports » OVS et les tunnels GRE."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -390,7 +390,7 @@
 "Veuillez indiquer une liste de couples <tun_min>:<tun_max> séparés par des "
 "virgules énumérant les plages d'identifiants des tunnels GRE disponibles "
 "pour l'affectation au réseau d'espace client, si le type de réseau d'espace "
-"client est « gre »."
+"client est « gre »."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -420,7 +420,7 @@
 msgstr ""
 "Chaque service OpenStack (chaque API) doit être enregistré pour être "
 "accessible. Cela peut être fait en utilisant « keystone service-create » et "
-"« keystone endpoint-create ». Cela peut maintenant être fait automatiquement"
+"« keystone endpoint-create ». Cela peut maintenant être fait automatiquement."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -430,7 +430,7 @@
 "to connect using the Keystone authentication token."
 msgstr ""
 "Veuillez noter que vous aurez besoin d'avoir un serveur Keystone fonctionnel "
-"sur lequel se connecter pour utiliser le jeton d'authentification Keystone"
+"sur lequel se connecter pour utiliser le jeton d'authentification Keystone."
 
 #. Type: string
 #. Description

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: