[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://miniupnpd/fr.po 8u



Bonjour, 

Pour le robot... Pardon.

Dixit Baptiste Jammet, le 11/09/2013 :

>Bonjour,
>
>> Vu que personne ne semble s'y intéresser, je prend.
>
>Voici une proposition de traduction pour les écrans debconf du paquet 
>miniupnpd.
>Merci d'avance pour vos relectures.
>
>Baptiste
# French po-debconf translation for miniupnpd
# Copyright (C) 2013
# This file is distributed under the same license as the miniupnpd package.
# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2013
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: miniupnpd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: miniupnpd@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-09 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-11 13:35+0100\n"
"Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"Language: french\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../miniupnpd.templates:2001
msgid "Start the MiniUPnP daemon automatically?"
msgstr "Démarrer le démon MiniUPnP automatiquement ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../miniupnpd.templates:2001
msgid ""
"Choose this option if the MiniUPnP daemon should start automatically, now "
"and at boot time."
msgstr ""
"Choisissez cette option si vous voulez que le démon MiniUPnP démarre "
"automatiquement, maintenant et à chaque démarrage du système."

#. Type: string
#. Description
#: ../miniupnpd.templates:3001
msgid "LAN IP address to listen on for UPnP queries:"
msgstr "Adresse IP à écouter pour les requêtes UPnP :"

#. Type: string
#. Description
#: ../miniupnpd.templates:3001
msgid ""
"The MiniUPnP daemon will listen for requests on the local network. Please "
"enter the IP address it should listen on."
msgstr ""
"Le démon MiniUPnp attendra des requêtes sur le réseau local. Veuillez "
"indiquer l'adresse IP sur laquelle il écoutera."

#. Type: string
#. Description
#: ../miniupnpd.templates:4001
msgid "External WAN network interface to open ports on:"
msgstr "Interface réseau WAN sur laquelle il faut ouvrir des ports :"

#. Type: string
#. Description
#: ../miniupnpd.templates:4001
msgid ""
"The MiniUPnP daemon will listen on a specific IP address on the local "
"network, then open ports on the WAN interface. Please enter the name of the "
"WAN network interface on which the MiniUPnP daemon should perform port "
"forwarding."
msgstr ""
"Le démon MiniUPnP écoutera sur une adresse IP spécifique du réseau local, "
"puis ouvrira les ports sur l'interface WAN. Veuillez indiquer le nom de "
"l'interface de réseau WAN sur lequel le démon MiniUPnP devra rediriger le "
"port."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../miniupnpd.templates:5001
msgid "Enable IPv6 firewall chain?"
msgstr "Activer la chaîne de pare-feu IPv6 ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../miniupnpd.templates:5001
msgid ""
"Please specify whether the MiniUPnP daemon should run its ip6tables script "
"on startup to initialize the IPv6 firewall chain."
msgstr ""
"Veuillez spécifier si le démon MiniUPnP doit éxecuter ses scripts ip6tables "
"au démarrage pour initialiser le pare-feu."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: