[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://News/weekly/2009/02/index.wml



Bonjour, 

Dixit Thomas Vincent, le 11/08/2013 :

>Voici une proposition de traduction pour une ancienne DPN datant de
>2009. Attention, c'est un gros morceau. :)

Voici une relecture.
Je ne trouve pas, mais n'y a-t-il pas mieux que « l'équipe de
politique » pour « Policy Team » ?

Baptiste
--- index.wml	2013-08-11 21:38:45.000000000 +0200
+++ ./index-bj.wml	2013-08-11 21:49:33.000000000 +0200
@@ -185,14 +185,14 @@
 utiles et la définition de possibles coopérations ou tâches ayant un intérêt
 commun. Une
 <a href="http://wiki.debian.org/Teams/Resources";>page de wiki</a> a été mise
-en plase pour collecter les outils pertinents pour les équipes
+en place pour collecter les outils pertinents pour les équipes
 d'empaquetage.</p>
 
 
 <toc-add-entry name="DDPortfolio">Service DDPortfolio disponible</toc-add-entry>
 
 <p>Jan Dittberner <a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel/2009/01/msg00474.html";>a annoncé</a>
+href="http://lists.debian.org/debian-devel/2009/01/msg00474.html";>a annoncé</a> la création de
 son service <a href="http://debianstuff.dittberner.info/ddportfolioservice/";>DDPortfolio</a>.
 Ce service peut créer une page de liens utiles en regroupant les informations
 d'autres services web pour un mainteneur ou un développeur Debian donné.</p>
@@ -210,7 +210,7 @@
 
 <p>En revanche, il est nécessaire que plus de personnes travaillent sur la
 charte, même en participant simplement aux discussions sur les listes de
-diffusione et évaluier les propositions. Il y a également besoin de
+diffusion et en évaluant les propositions. Il y a également besoin de
 développeurs Debian expérimentés ayant le temps et l'expérience nécessaires
 pour assumer une délégation complète à la charte et aider à convertir la
 charte Debian de DebianDoc-SGML à DocBook et formaliser une nouvelle structure
@@ -281,7 +281,7 @@
 href="http://times.debian.net/?category=interviews#1300";>Jeremy
 Malcolm</a> ont tous les deux décrit comment ils sont devenus développeurs
 Debian, leurs engagements actuels, comment ils utilisent Debian et leurs
-intérêts dehors du projet Debian.</p>
+intérêts en dehors du projet Debian.</p>
 
 <p>J. A. Watson a été <a
 href="http://www.linuxtoday.com/infrastructure/2009012302335OSHW";>agréablement
@@ -330,7 +330,7 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-project/2009/01/msg00130.html";>acceptés</a>
 comme mainteneurs Debian.</p>
 
-<p>Bienvenue à Michael Hanke et Jan Hauke Rahm dans notre !</p>
+<p>Bienvenue à Michael Hanke et Jan Hauke Rahm dans notre projet !</p>
 
 
 <toc-add-entry name="dsa">Annonces de sécurité Debian importantes</toc-add-entry>
@@ -388,7 +388,7 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/iw";>\
 	iw &mdash; outil pour configurer les périphériques Linux sans fil</a></li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/jigzo";>\
-	jigzo &mdash; jeu de puzzle puzzle avec des photos pour les enfants</a></li>
+	jigzo &mdash; jeu de puzzle avec des photos pour les enfants</a></li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/linkchecker-gui";>\
 	linkchecker-gui &mdash; vérification de sites web et documents HTML à la recherche de liens cassés (client graphique)</a></li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/maven-debian-helper";>\

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: