[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po4a://manpages-fr-extra/openssl/po4a/rand/po/fr.po



Bonjour,

relecture du diff.

-- 
Jean-Paul
--- fr.po	2013-07-17 08:13:16.000000000 +0200
+++ fr.po-jp	2013-07-17 08:19:28.000000000 +0200
@@ -103,7 +103,7 @@
 msgstr ""
 "Utiliser les fichiers (ou socket EGD ; consultez L<RAND_egd(3)|RAND_egd(3)>) "
 "indiqués pour initialiser le générateur de nombres aléatoires. Plusieurs "
-"fichiers peuvent être indiqués en les séparant par le séparateur du système "
+"fichiers peuvent être indiqués en utilisant le séparateur du système "
 "d'exploitation. Le séparateur est B<;> sous MS-Windows, B<,> sous OpenVMS, "
 "et B<:> pour les autres."
 
@@ -842,7 +842,7 @@
 "Une B<RAND_METHOD> indique les fonctions quâ??OpenSSL utilise pour la "
 "génération de nombres aléatoires. En modifiant la méthode, les "
 "implémentations alternatives comme les générateurs de nombres aléatoires "
-"matériels pourraient être utilisés. B<Important> : consultez la section "
+"matériels pourraient être utilisées. B<Important> : consultez la section "
 "B<NOTES> qui contient des renseignements importants sur la façon dont ces "
 "fonctions dâ??interface de programmation RAND sont concernées par "
 "lâ??utilisation des appels dâ??interface de programmation B<ENGINE>."
@@ -1137,7 +1137,7 @@
 msgstr ""
 "Un générateur de nombres pseudoaléatoires cryptographique doit être "
 "initialisé avec des données non prévisibles comme des mouvements de souris "
-"ou des frappes de touches aléatoires par lâ??utilisateur. Câ??est décrit dans "
+"ou des frappes aléatoires de touches par lâ??utilisateur. Câ??est décrit dans "
 "L<B<RAND_add>(3)|RAND_add(3)>. Son état peut être enregistré dans un fichier "
 "dâ??initialisation (consultez L<B<RAND_load_file>(3)|RAND_load_file(3)>) pour "
 "éviter de recommencer le processus dâ??initialisation à chaque fois que "

Reply to: