[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://consultants/{info,toni_m}.wml



Bonjour,

Deux pages de l'espace des conseillers ont été mises à jour récemment.
Voici leurs traductions à jour et le diff des modifications.

Les versions originales sont disponibles en ligne :
http://www.debian.org/consultants/info.en.html
http://www.debian.org/consultants/toni_m.en.html

Merci d'avance pour vos relectures.

Amicalement,
Thomas
Index: toni_m.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/consultants/toni_m.wml,v
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.5 toni_m.wml
--- toni_m.wml	30 Jul 2009 18:10:26 -0000	1.5
+++ toni_m.wml	1 Apr 2013 22:10:58 -0000
@@ -1,20 +1,26 @@
 #use wml::debian::consultant name="Oeko.neT"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Nicolas Bertolissio"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Thomas Vincent"
+
+# Translators:
+# Nicolas Bertolissio, 2003.
+# Thomas Vincent, 2013.
 
 <p>
-Toni détient un diplôme universitaire en informatique et a maintenant une
-dizaine d'années d'expérience en conseil dans le domaine des réseaux. Les
+Toni détient un diplôme universitaire en informatique, a une activité de
+conseil depuis environ 1985 et a fait fonctionner un FAI depuis 1994. Les
 clients tels que des sociétés anonymes aiment les projets fonctionnels, qui
 sont menés dans les temps et en tenant les budgets.
 </p>
 
 <p>
-J'essaye de spécifier, de concevoir et de mettre en oeuvre des solutions
+Toni essaye de spécifier, de concevoir et de mettre en Å?uvre des solutions
 d'échelle robustes et sécurisées qui puissent soutenir une charge future si le
-client le permet, peut-être à cause de mon passé de FAI.
+client le permet, peut-être grâce à son passé de FAI.
 </p>
 
 <p>
+Tout au long du projet, il insiste fortement sur les logiciels libres si cela
+est faisable.
 Disponibles également pour travailler à l'étranger, en fonction du cahier des
 charges, nous proposons un hébergement sur Debian, géré ou pas.
 </p>
Index: info.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/consultants/info.wml,v
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.7 info.wml
--- info.wml	6 Jun 2011 19:26:16 -0000	1.7
+++ info.wml	1 Apr 2013 22:11:08 -0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 #use wml::debian::template title="Information pour les conseillers Debian"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.13" maintainer="David Prévot"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.14" maintainer="David Prévot"
 
 # Translators:
 # Nicolas Bertolissio, 2007.
@@ -17,9 +17,19 @@
     Vous devez fournir une adresse électronique valide et répondre aux
     courriels en quatre semaines maximum.
     Afin d'éviter les abus, toutes les requêtes (ajouts, suppressions ou
-    modifications) doivent être envoyées depuis la même adresse&nbsp;;
+    modifications) doivent être envoyées depuis la même adresse. Si vous
+    voulez éviter les courriels indésirables, vous pouvez demander à ce que
+    votre adresse électronique soit brouillée (par exemple <q>debian -point-
+    conseil -chez- exemple -point- com</q>). Si vous souhaitez cela, veuillez
+    le mentionner explicitement dans votre candidature. Autrement, vous
+    pouvez également demander à ce que votre adresse ne soit pas visible du
+    tout sur le site web (mais nous avons besoin d'une adresse fonctionnelle
+    pour la maintenance de la liste). Si vous souhaitez que votre adresse
+    soit absente de la liste, vous pouvez fournir à la place une URL ou un
+    formulaire de contact sur votre site web vers lequel nous pouvons faire
+    un lien. <q>Contact</q> est prévu pour cela&nbsp;;
   </li>
-  <li>Dans le cas où vous fournissez un lien vers un site web, ce site doit
+  <li>Si vous fournissez un lien vers un site web, ce site doit
     faire mention de vos services de conseil Debian. Fournir le lien direct plutôt 
     que la page d'accueil n'est pas obligatoire si l'information est accessible
     facilement, mais préféré.
@@ -57,8 +67,11 @@
 
 <p>
 Si vous souhaitez être ajouté à la liste des conseillers, veuillez envoyer un
-courriel  contenant toutes les informations suivantes en anglais à <a
-href="mailto:consultants@debian.org";>consultants@debian.org</a>&nbsp;:
+courriel en anglais à <a 
+href="mailto:consultants@debian.org";>consultants@debian.org</a> contenant parmi
+les informations suivantes toutes celles que vous souhaitez voir apparaître
+dans la liste (l'adresse électronique est obligatoire, tout le reste est à votre
+discrétion)&nbsp;:
 </p>
 
 <ul>
@@ -67,6 +80,7 @@
   <li><i>Address</i> (adresse)</li>
   <li><i>Phone</i> (téléphone)</li>
   <li><i>Fax</i> (télécopie)</li>
+  <li><i>Contact</i></li>
   <li><i>E-mail</i> (adresse électronique)</li>
   <li><i>URL</i> (adresse du site)</li>
   <li><i>Rates</i> (tarifs)</li>
@@ -81,14 +95,6 @@
 http://www.debian.org/consultants/</a>).
 </p>
 
-<p>
-Toutes les informations fournies seront affichées dans les listes des
-conseillers. En particulier l'adresse électronique sera également affichée dans
-la liste et sera disponible pour tous les utilisateurs. Si vous souhaitez que
-votre adresse électronique soit brouillée, veuillez l'indiquer explicitement
-lors de votre demande.
-</p>
-
 # translators can, but don't have to, translate the rest - yet
 # BEGIN future version
 # Veuillez compléter le formulaire suivant&nbsp;:
#use wml::debian::template title="Information pour les conseillers Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.14" maintainer="David Prévot"

# Translators:
# Nicolas Bertolissio, 2007.
# Guillaume Delacour, 2009.

<h2>Charte des pages des conseillers Debian</h2>

<p>
Si vous souhaitez être listé en tant que conseiller sur le site de Debian,
veuillez noter les règles suivantes&nbsp;:
</p>

<ul>
  <li>Informations de contact obligatoires<br />
    Vous devez fournir une adresse électronique valide et répondre aux
    courriels en quatre semaines maximum.
    Afin d'éviter les abus, toutes les requêtes (ajouts, suppressions ou
    modifications) doivent être envoyées depuis la même adresse. Si vous
    voulez éviter les courriels indésirables, vous pouvez demander à ce que
    votre adresse électronique soit brouillée (par exemple <q>debian -point-
    conseil -chez- exemple -point- com</q>). Si vous souhaitez cela, veuillez
    le mentionner explicitement dans votre candidature. Autrement, vous
    pouvez également demander à ce que votre adresse ne soit pas visible du
    tout sur le site web (mais nous avons besoin d'une adresse fonctionnelle
    pour la maintenance de la liste). Si vous souhaitez que votre adresse
    soit absente de la liste, vous pouvez fournir à la place une URL ou un
    formulaire de contact sur votre site web vers lequel nous pouvons faire
    un lien. <q>Contact</q> est prévu pour cela&nbsp;;
  </li>
  <li>Si vous fournissez un lien vers un site web, ce site doit
    faire mention de vos services de conseil Debian. Fournir le lien direct plutôt 
    que la page d'accueil n'est pas obligatoire si l'information est accessible
    facilement, mais préféré.
  </li>
  <li>Villes, régions ou pays multiples<br />
    Vous devez choisir le pays (un seul) dans lequel vous souhaitez apparaître.
    Les villes, régions ou pays supplémentaires doivent être indiqués soit dans
    les informations complémentaires soit sur votre propre site&nbsp;;
  </li>
  <li>Règles pour les développeurs Debian<br />
    Vous n'êtes pas autorisés à utiliser votre adresse officielle @debian.org
    pour la liste des conseillers.<br />
    Si vous souhaitez fournir une adresse internet, vous ne pouvez pas utiliser
    de domaine officiel *.debian.org.<br />
    Ceci est en conformité avec les <a href="$(HOME)/devel/dmup">règles d'usage
    des machines de Debian</a>.
  </li>
</ul>

<p>
Si les critères ci-dessus ne sont plus remplis à un moment donné, le conseiller
reçoit un message d'avertissement lui indiquant qu'il est sur le point d'être
supprimé de la liste, à moins qu'il ne remplisse à nouveau tous les critères.
Il y a une période de grâce de quatre semaines.
</p>

<p>
Certaines (ou toutes les) informations des conseillers peuvent être supprimées
s'ils ne se conforment plus à cette charte, ou à la discrétion des responsables
de la liste.
</p>


<h2>Ajouts, modifications et suppression d'entrées</h2>

<p>
Si vous souhaitez être ajouté à la liste des conseillers, veuillez envoyer un
courriel en anglais à <a 
href="mailto:consultants@debian.org";>consultants@debian.org</a> contenant parmi
les informations suivantes toutes celles que vous souhaitez voir apparaître
dans la liste (l'adresse électronique est obligatoire, tout le reste est à votre
discrétion)&nbsp;:
</p>

<ul>
  <li><i>Name</i> (nom)</li>
  <li><i>Company</i> (entreprise)</li>
  <li><i>Address</i> (adresse)</li>
  <li><i>Phone</i> (téléphone)</li>
  <li><i>Fax</i> (télécopie)</li>
  <li><i>Contact</i></li>
  <li><i>E-mail</i> (adresse électronique)</li>
  <li><i>URL</i> (adresse du site)</li>
  <li><i>Rates</i> (tarifs)</li>
  <li><i>Additional information</i> (informations complémentaires), si nécessaire</li>
</ul>

<p>
Les demandes de mises à jour des informations des conseillers doivent être
envoyées à <a href="mailto:consultants@debian.org";>consultants@debian.org</a>.
Veuillez de préférence envoyer votre courriel à partir de l'adresse indiquée
sur la page des conseillers (<a href="http://www.debian.org/consultants/";>\
http://www.debian.org/consultants/</a>).
</p>

# translators can, but don't have to, translate the rest - yet
# BEGIN future version
# Veuillez compléter le formulaire suivant&nbsp;:
# </p>
# 
# <form method=post action="http://cgi.debian.org/cgi-bin/submit_consultant.pl";>
# 
# <p>
# <input type="radio" name="submissiontype" value="new" checked>
# Demande d'ajout à la liste des conseillers
# <br />
# <input type="radio" name="submissiontype" value="update">
# Mise à jour de la liste des conseillers existants
# <br />
# <input type="radio" name="submissiontype" value="remove">
# Suppression de la liste des conseillers existants
# </p>
# 
# <p>Nom&nbsp;:<br />
# <input type="text" name="name" size="50"></p>
# 
# <p>Entreprise&nbsp;:<br />
# <input type="text" name="company" size="50"></p>
# 
# <p>Adresse&snbp;:<br />
# <textarea name="comment" cols=35 rows=4></textarea></p>
# 
# <p>Téléphone&nbsp;:<br />
# <input type="text" name="phone" size="50"></p>
# 
# <p>Télécopie&nbsp;:<br />
# <input type="text" name="fax" size="50"></p>
# 
# <p>Adresse électronique&nbsp;:<br />
# <input type="text" name="email" size="50"></p>
# 
# <p>Adresse du site&nbsp;:<br />
# <input type="text" name="url" size="50"></p>
# 
# <p>Tarifs&nbsp;:<br />
# <textarea name="comment" cols=35 rows=4></textarea></p>
# 
# <p>Informations complémentaires, si nécessaire (<em>en anglais</em>)&nbsp;:<br />
# <textarea name="comment" cols=40 rows=7></textarea></p>
# 
# </form>
# 
# <p>
# Si vous n'arrivez pas à soumettre le formulaire ci-dessus pour quelque
# raison que ce soit, veuillez envoyer un courriel <em>en anglais</em> à
# END future version
#use wml::debian::consultant name="Oeko.neT"
#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Thomas Vincent"

# Translators:
# Nicolas Bertolissio, 2003.
# Thomas Vincent, 2013.

<p>
Toni détient un diplôme universitaire en informatique, a une activité de
conseil depuis environ 1985 et a fait fonctionner un FAI depuis 1994. Les
clients tels que des sociétés anonymes aiment les projets fonctionnels, qui
sont menés dans les temps et en tenant les budgets.
</p>

<p>
Toni essaye de spécifier, de concevoir et de mettre en Å?uvre des solutions
d'échelle robustes et sécurisées qui puissent soutenir une charge future si le
client le permet, peut-être grâce à son passé de FAI.
</p>

<p>
Tout au long du projet, il insiste fortement sur les logiciels libres si cela
est faisable.
Disponibles également pour travailler à l'étranger, en fonction du cahier des
charges, nous proposons un hébergement sur Debian, géré ou pas.
</p>

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: