Re: [RFR2] po4a://harden-doc/fr.po 2477t 28f 48u
Bonjour,
relecture.
--
JP
--- fr.po?view=co 2013-02-18 08:37:58.000000000 +0100
+++ jp-fr.po?view=co 2013-02-18 10:50:23.000000000 +0100
@@ -7138,7 +7138,7 @@
"CONSOLE qui définit un fichier ou une liste de terminaux sur lesquels la "
"connexion du superutilisateur est autorisée.</p></footnote> active le module "
"pam_securetty.so. Ce module, une fois correctement configuré, interdira la "
-"demande de mot de passe quand le superutilisateur essaye de ce connecter sur "
+"demande de mot de passe quand le superutilisateur essaye de se connecter sur "
"une console non sécurisée, rejetant l'accès à cet utilisateur ;"
#. type: <p></p>
@@ -7325,7 +7325,7 @@
"file>."
msgstr ""
"Pour désactiver la combinaison Ctrl+Alt+Del, il suffit de commenter la ligne "
-"contenant le définition de <em>ctrlaltdel</em> dans <file>/etc/inittab</"
+"contenant la définition de <em>ctrlaltdel</em> dans <file>/etc/inittab</"
"file>."
#. type: <p></p>
@@ -7440,7 +7440,7 @@
"sécurité de « Remote Serial Console HOWTO »\">, la <url id=\"http://kernel."
"org/doc/Documentation/sysrq.txt\" name=\"documentation SysRQ du noyau\"> et "
"l'<url id=\"http://fr.wikipedia.org/wiki/Magic_SysRq_key\" name=\"article de "
-"wikipédia sur les touches SysRq magiques\">."
+"Wikipédia sur les touches SysRq magiques\">."
#. type: <heading></heading>
#: securing-debian-howto.en.sgml:52 en/after-install.sgml:511
@@ -7798,8 +7798,8 @@
"share/doc/libpam-doc/html/</file>."
msgstr ""
"La description qui suit est loin d'être complète, pour plus d'informations "
-"vous pouvez regarder les <url id=\"http://www.linux-pam.org/Linux-PAM-html/"
-"\" name=\"Guides Linux-PAM\"> comme référence. Cette documentation est "
+"vous pouvez lire les <url id=\"http://www.linux-pam.org/Linux-PAM-html/"
+"\" name=\"Guides Linux-PAM\"> de référence. Cette documentation est "
"fournie par le paquet <package>libpam-doc</package> dans <file>/usr/share/"
"doc/libpam-doc/html/</file>."
@@ -7844,12 +7844,12 @@
"login managers (such as <tt>gdm</tt> or <tt>lightdm</tt>), and remote login "
"(such as <tt>sshd</tt>). This definition is"
msgstr ""
-"Vérifiez <file>/etc/pam.d/common-password</file>, inclus par <file>/etc/pam."
+"Vérifiez <file>/etc/pam.d/common-password</file>, successeur de <file>/etc/pam."
"d/passwd</file> <footnote><p>Dans les anciennes versions de Debian, la "
"configuration des modules était définie directement dans <file>/etc/pam.d/"
-"passwd</file>.</p></footnote>. Ce fichier est inclus par d'autres fichier de "
-"<file>/etc/pam.d/</file> pour définir le comportement de mot de passe "
-"utilisé dans les sous-systèmes qui donnent accès aux services sur la "
+"passwd</file>.</p></footnote>. Ce dernier a été englobé dans d'autres fichiers de "
+"<file>/etc/pam.d/</file> pour définir le comportement des mots de passe "
+"utilisés dans les sous-systèmes qui donnent accès aux services sur la "
"machine, comme la connexion en console (<tt>login</tt>), les gestionnaires "
"de connexion graphiques (comme <tt>gdm</tt> ou <tt>lightdm</tt>) et la "
"connexion à distance (comme <tt>sshd</tt>)."
@@ -7986,7 +7986,7 @@
"module. Otherwise, the user would be prompted for the password twice."
msgstr ""
"La seconde ligne (utilisant le module pam_unix.so) est la configuration par "
-"défaut dans Debian, conformément à la description précédente, à part "
+"défaut dans Debian, conformément à la description précédente, hormis pour "
"l'option <em>use_authok</em>. L'option <tt>use_authok</tt> est nécessaire si "
"pam_unix.so est empilé après pam_cracklib.so, et est utilisé pour passer le "
"mot de passe du module précédent. Sinon le mot de passe serait demandé deux "
@@ -8012,7 +8012,7 @@
"use strong passwords."
msgstr ""
"En activant le module PAM cracklib, vous définissez une règle qui oblige les "
-"utilisateurs à utiliser des mots de passes sûrs."
+"utilisateurs à utiliser des mots de passe sûrs."
#. type: <p></p>
#: securing-debian-howto.en.sgml:52 en/after-install.sgml:780
@@ -8681,7 +8681,7 @@
"Le fichier de configuration de connexion peut être ajusté pour implémenter "
"une politique plus stricte. Par exemple, la configuration par défaut peut "
"être modifiée pour augmenter le délai entre les invites de connexion. La "
-"configuration par défaut défini 3 secondes de délai :"
+"configuration par défaut définit à 3 secondes le délai :"
#. type: <example></example>
#: securing-debian-howto.en.sgml:52 en/after-install.sgml:1076
@@ -8715,7 +8715,7 @@
"before a user logs in. The default is disabled, as shown below:"
msgstr ""
"Ce fichier permet aussi de définir le message présenté aux utilisateurs "
-"avant de ce connecter. C'est désactivé par défaut, comme ci-dessous :"
+"avant de se connecter. C'est désactivé par défaut, comme ci-dessous :"
#. type: <example></example>
#: securing-debian-howto.en.sgml:52 en/after-install.sgml:1090
Reply to: