[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://screen/fr.po 6u



Salut

Le 16/06/2012 15:23, David Prévot a écrit :
> Le 16/06/2012 09:28, Christian PERRIER a écrit :
>> Le paquet screen utilise po-debconf mais les écrans
>> debconf ne sont pas encore traduits en français.
> 
> Corrigeons cela de ce pas (en une semaine si vous le voulez bien).

Par avance merci pour vos relectures.

Amicalement

David

# Translation of screen debconf templates to French
# Copyright (C) 2012 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the screen package.
#
# David Prévot <david@tilapin.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: screen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: screen@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-16 15:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:47-0400\n"
"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Warning: upgrading to screen 4.1.0 with an active 4.0.3 session"
msgstr ""
"Attention : mise à jour vers Screen 4.1.0 avec une session 4.0.3 active"

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001 ../templates:3001
msgid ""
"There seems to be at least one GNU Screen session running on this system; "
"possibly the one you are running this upgrade in. However, GNU Screen 4.1.0 "
"currently can't communicate with sessions started by Screen 4.0.3."
msgstr ""
"Au moins une session de GNU Screen semble être en cours d'exécution sur ce "
"système, peut-être celle utilisée pour cette mise à jour. Cependant, GNU "
"Screen 4.1.0 ne peut actuellement pas communiquer avec les sessions initiées "
"sous Screen 4.0.3."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"To reconnect to a running GNU Screen session after the new version has been "
"unpacked, you'll need to call the old screen binary instead of the new one, "
"so a copy has been made which can be invoked as \"/tmp/screen-4.0.3 -rd\"."
msgstr ""
"Pour se reconnecter à une session GNU Screen en cours d'exécution après "
"l'installation de la nouvelle version, vous devrez appeler l'ancien binaire "
"screen au lieu du nouveau, donc une copie a été faite pour pouvoir l'appeler "
"avec « /tmp/screen-4.0.3 -rd »."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If your /tmp/ is a separate mount point mounted with the nosuid or noexec "
"options, you may need to copy it to somewhere else (such as /root) before "
"calling it. Its permissions should be 2755 (-rwxr-sr-x) and it should belong "
"to the user root and group utmp."
msgstr ""
"Si la partition /tmp/ est un point de montage séparé avec les options nosuid "
"ou noexec, vous risquez de devoir le copier ailleurs (par exemple dans /"
"root) avant de pouvoir l'appeler. Ses droits devraient être 2755 (-rwxr-sr-"
"x) et il devrait appartenir à l'utilisateur root et au groupe utmp."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Failed copy of screen binary to /tmp/screen-4.0.3"
msgstr "Ã?chec de copie du binaire screen vers /tmp/screen-4.0.3"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"To reconnect to a running GNU Screen session after the new version has been "
"unpacked, you'll need to call the old screen binary instead of the new one. "
"However, the attempt to copy it to /tmp/screen-4.0.3 has failed."
msgstr ""
"Pour se reconnecter à une session GNU Screen en cours d'exécution après "
"l'installation de la nouvelle version, vous devrez appeler l'ancien binaire "
"screen au lieu du nouveau. Cependant, la tentative de copie vers /tmp/"
"screen-4.0.3 a échoué."

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: