Bonjour, La vingt-quatrième édition des « Nouvelles du Projet Debian » va être publiée lundi. David et moi avons préparé une proposition de traduction, en pièce jointe. La version originale la plus à jour est en ligne : http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/dpn/en/current/index.wml?view=markup La version française la plus à jour aussi : http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/dpn/fr/current/index.wml?view=markup Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement, Cédric
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2012-12-10" SUMMARY="Nombre de participants record à la Mini DebConf de Paris, Debian sur les téléphones portables, images Debian officielles sur l'AWS Marketplace, comptes-rendus des dernières chasses aux bogues" #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" # $Id: index.wml 1641 2011-02-11 02:13:03Z taffit-guest $ # $Rev: 1641 $ # Status: [translating] <intro issue="vingt-quatrième" /> <toc-display/> <toc-add-entry name="minidc">Nombre record de participants à la Mini DebConf Paris</toc-add-entry> <p> La deuxième <a href="http://fr2012.mini.debconf.org/">mini DebConf Paris</a>, qui a eu lieu le troisième weekend de novembre, a enregistré un nombre record de participants pour une Mini DebConf : plus de cent personnes, comptant des développeurs Debian, contributeurs et amateurs de toute l'Europe. La grande réussite de l'événement a aussi été garantie par le <a href="http://fr2012.mini.debconf.org/#schedule">grand nombre de présentations et d'ateliers</a> qui ont eu lieu pendant les deux jours, dont la plupart ont été enregistrés par la géniale équipe vidéo de DebConf et seront bientôt disponibles sur l'<a href="http://video.debian.net">espace vidéo</a>. Josselin Mouette, un des fondateurs de l'équipe Debian GNOME, a fait une présentation intéressante intitulée <q><a href="http://np237.livejournal.com/33449.html">Déploiement à grande échelle de GNOME du point de vue de l'administrateur</a></q>, une vue d'ensemble des mécanismes pour administrer les systèmes GNOME. Stefano Zacchiroli, actuel chef du projet, a présenté l'<a href="http://upsilon.cc/~zack/talks/2012/20121125-minidc-cloud.pdf">initiative debian-cloud</a> pendant les <q>présentations éclair</q>, alors que Lucas Nussbaum a expliqué comment s'impliquer dans Debian dans sa présentation de cinq minutes <q><a href="http://www.lucas-nussbaum.net/blog/?p=741">\ Impliquez-vous — ce n'est pas si difficile</a></q>. Ben Hutchings et Maximilian Attems ont présenté le <a href="http://womble.decadent.org.uk/talks/mdcp2012-linux-kernel/">travail de l'équipe en charge du noyau Linux</a>, alors que Cyril Brulebois a expliqué <a href="http://fr2012.mini.debconf.org/slides/re-discovering-d-i.pdf">comment l'installateur Debian est créé et comment il fonctionne</a>. Certaines présentations étaient dédiées aux aspects communautaires de Debian, comme l'exposé <q><a href="http://fr2012.mini.debconf.org/slides/free-soft-20-years-after.pdf">\ Logiciels libres et Debian, 20 ans après</a></q> de Roberto Di Cosmo et la pertinente <a href="http://fr2012.mini.debconf.org/slides/socio-meter-for-debian.pdf">\ analyse des interactions sociales sur les listes de diffusion Debian</a> d'Alexandre Delanoë et Bernard Conein. </p> <toc-add-entry name="mobiles">Debian sur les smartphones : une analyse de faisabilité</toc-add-entry> <p> Paul Wise a documenté comment <a href="http://bonedaddy.net/pabs3/log/2012/12/03/debian-mobile/">installer Debian sur un smartphone</a> : alors qu'elle est techniquement possible, l'installation est compliquée par le fait que le noyau Linux standard ne fonctionne pas sur de nombreux appareils mobiles, et que l'équipe Debian en charge du noyau Linux préfère ne pas inclure de correctifs non standard. Paul conclut son analyse en écrivant que <q>les procédures documentées ne sont pas du tout adéquates pour la prise en charge d'appareils mobiles et pourraient cesser de fonctionner à tout moment. S'il vous plaît, que chacun devienne un développeur du noyau Linux et contribue à la fusion des innombrables versions d'Android Linux dans le noyau Linux standard, de sorte que tout le monde puisse bénéficier de sa distribution favorite sur son terminal mobile</q>. L'état de l'art de l'effort pour faire fonctionner Debian sur ce type d'appareils est documenté dans la <a href="http://wiki.debian.org/Mobile">\ page de wiki sur les appareils mobiles</a>. Les personnes intéressées pour aider peuvent participer à la discussion sur <a href="http://lists.debian.org/debian-mobile/">la liste de diffusion debian-mobile</a> ou simplement en rejoignant le salon <tt>#debian-mobile</tt> sur irc.debian.org. </p> <toc-add-entry name="aws">Images Debian officielles pour Amazon Web Services</toc-add-entry> <p> James Bromberger a annoncé la <a href="http://blog.james.rcpt.to/2012/12/06/official-debian-images-on-amazon-web-services-ec2/">\ disponibilité des images Debian officielles pour Amazon Web Services (AWS)</a>. Depuis quelques mois, James et d'autres personnes ont travaillé à la création d'images officielles afin de les mettre sur l'AWS Marketplace. Après un premier contact entre Amazon et le chef du projet Debian, Stefano Zacchiroli, <q>un groupe de développeurs Debian et une communauté plus large s'est formée afin de créer un jeu d'images machine Amazon (<acronym lang=en title="Amazon Machine Images">AMI</acronym>) en utilisant le script ec2debian-build-ami d'Anders Ingemann</q>, a expliqué James. Ceux qui envisagent d'utiliser ces images peuvent trouver la documentation nécessaire sur page de wiki d'<a href="http://wiki.debian.org/Cloud/AmazonEC2Image">image Amazon EC2</a>. Les tâches en cours de création et de suivi des images officielles sont coordonnées sur la <a href="http://lists.debian.org/debian-cloud">liste de diffusion debian-cloud</a>. </p> <toc-add-entry name-"bsps">Comptes-rendus des récentes chasses aux bogues</toc-add-entry> <p> Pendant le troisième weekend de novembre, trois chasses aux bogues Debian se sont déroulées simultanément dans différents coins du monde : à <a href="http://henrich-on-debian.blogspot.jp/2012/11/debian-bsp-tokyo.html">Tokyo au Japon</a>, à <a href="http://wiki.debian.org/BSP/2012/11/de/Munich">Munich en Allemagne</a> et à <a href="http://rhonda.deb.at/blog/debian/bsp-essen-nov-2012-report.html">Essen en Allemagne</a>. Le prochain événement de <a href="http://wiki.debian.org/BSPMarathonWheezy">la saison des chasses aux bogues</a> se déroulera les <a href="http://wiki.debian.org/BSP2012/12/be/Mechelen">15 et 16 décembre à Malines en Belgique</a>. </p> <toc-add-entry name="other">Autres nouvelles</toc-add-entry> <p> Le projet Debian Women a enfin terminé la <a href="http://lists.debian.org/debian-women/2012/11/msg00009.html">\ migration de son site Internet</a>. La <a href="$(HOME)/women/">nouvelle version du site</a> est déjà traduite en danois, français et japonais. Dans l'annonce, vous trouverez des instructions et conseils pour la traduire dans votre langue. </p> <p> Inspiré par la présentation de Nicolas Dandrimont intitulée <q><a href="http://fr2012.mini.debconf.org/slides/debexpo.pdf">L'état de mentors.debian.net : GSoC et au delà</a></q>, Lucas Nussbaum a remarqué que <a href="http://www.lucas-nussbaum.net/blog/?p=746">la moité des mainteneurs de paquets Debian n'ont ni le statut de développeur Debian, ni celui de mainteneur Debian</a>. </p> <p> Zaki Akhmad a publié les <a href="https://github.com/za/debconf12">sous-titres en indonésien</a> pour l'enregistrement vidéo de la présentation <q>Brèves du chef du projet Debian</q> par Stefano Zacchiroli lors de la DebConf12, à Managua au Nicaragua. Si vous voulez traduire les sous-titres dans votre langue, vous pouvez récupérer les <a href="http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2012/debconf12/subtitles/">sous-titres originaux en anglais</a> et suivre les <a href="http://wiki.debconf.org/wiki/Videoteam/Subtitles_for_videos">instructions pour créer des sous-titres</a>. </p> <toc-add-entry name="events">Prochains événements</toc-add-entry> <events-intro /> <ul> <li>15-16 décembre, Malines, Belgique — <a href="$(HOME)/events/2012/1215-mechelen-bsp">chasse aux bogues Debian dans les bureaux de NixSys</a></li> </ul> <events-ml-guide events-section="$(HOME)/events" events-ml-eu="http://lists.debian.org/debian-events-eu" events-ml-nl="http://lists.debian.org/debian-events-nl" events-ml-ha="http://lists.debian.org/debian-events-ha" events-ml-na="http://lists.debian.org/debian-events-na" /> <events-info events-talks="$(HOME)/events/talks" events-team="mailto:events@debian.org" /> <toc-add-entry name="newcontributors">Nouveaux développeurs et mainteneurs</toc-add-entry> <newcontributors dd-url="https://nm.debian.org/public/nmlist#done" dm-url="http://lists.debian.org/E1Sta5X-0005lb-Ap@franck.debian.org" uploader-url="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi" post-name="" > <newcontributors-uploader "Alberto Fernández Martínez" "Dominik George" "Mika Pflüger" "Wilfried Goesgens" "Eric Newberry" "Carsten Schoenert" /></newcontributors> <toc-add-entry name="rcstats">Statistiques des bogues critiques pour la prochaine version</toc-add-entry> <rcstatslink release="Wheezy" url="http://richardhartmann.de/blog/posts/2012/12/07-Debian_Release_Critical_Bug_report_for_Week_49/" testing="360" tobefixed="155" /> <toc-add-entry name="dsa">Annonces de sécurité Debian importantes</toc-add-entry> <dsa-list base="$(HOME)/security/2012/"> <dsa-item href="dsa-2584" text="iceape" /> <dsa-item href="dsa-2583" text="iceweasel" /> <dsa-item href="dsa-2582" text="xen" /> <dsa-item href="dsa-2581" text="mysql-5.1" /> <dsa-item href="dsa-2580" text="libxml2" /> <dsa-item href="dsa-2579" text="apache2" /> <dsa-item href="dsa-2578" text="rssh" /> <dsa-item href="dsa-2577" text="libssh" /> </dsa-list> <dsa-ml-guide url-dsa="http://lists.debian.org/debian-security-announce/" url-bpo="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/" url-stable-announce="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/" /> <toc-add-entry name="nnwp">Nouveaux paquets dignes d'intérêt</toc-add-entry> <nnwp-intro num-newpkg="5" url-newpkg="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg" /> <ul> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/dput-ng">dput-ng — outil de soumission de paquet Debian de nouvelle génération</a>.</li> </ul> <toc-add-entry name="wnpp">Paquets qui ont besoin de travail</toc-add-entry> <wnpp link="http://lists.debian.org/debian-devel/2012/12/msg00128.html" orphaned="502" rfa="139" /> <toc-add-entry name="continuedpn">Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du projet Debian ?</toc-add-entry> <continue-dpn /> #use wml::debian::projectnews::footer editor="Moray Allan, Cédric Boutillier, Francesca Ciceri, Justin B Rye" translator="Cédric Boutillier, David Prévot, l\'équipe francophone de traduction"
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature