[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/procps/fr.po 1710t 43f 23u



Bonjour,

On 03/06/2012 19:05, David Prévot wrote:
> La documentation de procps a été légèrement mise à jour. Merci d'avance
> pour vos relectures.

Quelques suggestions après relecture rapide (surtout vers la fin) du
fichier complet.

Amicalement,
Thomas
--- procps.po	2012-06-06 09:45:17.000000000 +0200
+++ procps-tv.po	2012-06-06 11:51:46.000000000 +0200
@@ -1369,7 +1369,7 @@
 "fragile, subject to change, and thus should not be relied upon."
 msgstr ""
 "Remarquez que « B<ps -aux> » est différent de « B<ps\\ aux> ». Les normes "
-"POSIX et UNIX exigent que « B<ps\\ -aux> » affichent tous les processus "
+"POSIX et UNIX exigent que « B<ps\\ -aux> » affiche tous les processus "
 "appartenant à l'utilisateur appelé « x », ainsi que tous les processus qui "
 "seraient sélectionnés par l'option B<-a>. Si l'utilisateur « x » n'existe "
 "pas, ce B<ps> peut interpréter plutôt la commande comme « B<ps\\ aux> » et "
@@ -2453,11 +2453,11 @@
 "format keyword B<args>, and the format keyword B<comm>."
 msgstr ""
 "Montrer les vrais noms de commande. Cela vient du nom de fichier exécutable, "
-"plutôt que de la valeur I<argv>. Les arguments de la commande et leurs "
+"plutôt que de la valeur I<argv>. Les paramètres de la commande et leurs "
 "modifications éventuelles ne sont donc pas montrés. Cette option transforme "
 "en fait le mot-clé de format B<args> en B<comm> ; c'est pratique pour "
 "l'option de format B<-f> et avec toutes les options de format « à la BSD », "
-"qui entraînent normalement toutes un affichage des arguments de la commande. "
+"qui entraînent normalement toutes un affichage des paramètres de la commande. "
 "Consultez l'option B<-f> et les mots-clés de format B<args> et B<comm>."
 
 #. type: TP

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: