Re, Le vendredi 01 juin 2012 à 07:28:56 (+0200), JP Guillonneau a écrit : > suggestions. Tout pris également, Amicalement, Thomas
diff -r fcddbadcd8c4 TODO/po4a/schroot/fr.po --- a/TODO/po4a/schroot/fr.po Wed May 30 00:46:50 2012 +0200 +++ b/TODO/po4a/schroot/fr.po Fri Jun 01 12:11:44 2012 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2012-05-29 20:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-16 00:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-30 01:00+0200\n" "Last-Translator: Thomas Blein <tblein@tblein.eu>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: \n" @@ -164,8 +164,8 @@ "the user's current working directory inside the chroot." msgstr "" "B<schroot> autorise l'utilisateur à exécuter une commande ou un interpréteur " -"de commandes de connexion dans un environnement de chroot. Si aucune " -"commande n'est précisée, un interpréteur de commandes de connexion sera " +"de commande de connexion dans un environnement de chroot. Si aucune " +"commande n'est précisée, un interpréteur de commande de connexion sera " "démarré dans le répertoire de travail courant de l'utilisateur à l'intérieur " "du chroot." @@ -185,7 +185,7 @@ "context. See I<--directory> option below for a complete description." msgstr "" "Le répertoire dans lequel la commande ou l'interpréteur de commandes initial " -"sont exécutés dépend du contexte. Voir l'option <--directory> ci-dessous " +"sont exécutés dépend du contexte. Voir l'option I<--directory> ci-dessous " "pour une description complète." #. type: Plain text @@ -527,7 +527,6 @@ #. type: Plain text #: schroot.1.man:165 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Select all chroots, source chroots and active sessions. When a command " #| "has been specified, the command will be run in all chroots, source " @@ -633,7 +632,7 @@ "status." msgstr "" "Se déplacer dans le I<répertoire> dans le chroot avant d'exécuter la " -"commande ou l'interpréteur de commandes de connexion. Si le I<répertoire> " +"commande ou l'interpréteur de commande de connexion. Si le I<répertoire> " "n'est pas disponible, schroot se terminera par un état d'erreur." #. type: Plain text @@ -699,10 +698,10 @@ #. type: TP #: schroot.1.man:205 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap #| msgid "B<-u>, B<--user=>I<user>" msgid "B<-s>, B<--shell=>I<shell>" -msgstr "B<-u>, B<--user=>I<utilisateur>" +msgstr "B<-s>, B<-shell=>I<shell>" #. type: Plain text #: schroot.1.man:214 @@ -715,6 +714,15 @@ "this list, and will use the shell specified. This option also overrides the " "\\f[CI]shell\\fR configuration key, if set." msgstr "" +"Utiliser I<shell> en tant qu'interpréteur de commande de connexion. Lors de " +"l'exécution d'un interpréteur de commande de connexion plusieurs " +"interpréteurs de commandes potentiels seront considérés dans cet ordre : la " +"commande dans la variable d'environnement SHELL (si l'option I<--preserve-" +"environment> est utilisée ou si \\f[CI]preserve-environment\\fR est activé), " +"l'interpréteur de commandes de l'utilisateur dans la base de données \\[oq]" +"passwd\\[cq], I</bin/bash> et finalement I</bin/sh>. Cette option écrase " +"cette liste et utilisera l'interpréteur de commandes spécifié. Cette option " +"écrase également la clé de configuration \\f[CI]shell\\fR si définie." #. type: TP #: schroot.1.man:214 @@ -1148,11 +1156,11 @@ "is the directory specified with I<--directory>." msgstr "" "schroot sélectionnera un répertoire approprié à utiliser à l'intérieur du " -"chroot si un interpréteur de commandes de connexion est utilisé ou une " +"chroot si un interpréteur de commande de connexion est utilisé ou une " "commande exécutée et également si l'option I<--directory> est utilisée. Dans " "le cas de l'exécution directe ou en spécifiant explicitement un répertoire, " "seulement un répertoire sera utilisé par mesure de sécurité et de cohérence, " -"alors que pour un interpréteur de commandes de connexion plusieurs " +"alors que pour un interpréteur de commande de connexion plusieurs " "possibilités peuvent être testées. La sous-section suivante liste la " "séquence de substitution pour chaque cas. CWD est le répertoire de travail " "courant, DIR est le répertoire spécifié par I<--directory>." @@ -1161,7 +1169,7 @@ #: schroot.1.man:352 #, no-wrap msgid "Login shell" -msgstr "Interpréteur de commandes de connexion" +msgstr "Interpréteur de commande de connexion" #. type: tbl table #: schroot.1.man:356 schroot.1.man:379 schroot.1.man:395 dchroot.1.man:168 @@ -2880,10 +2888,10 @@ #. type: TP #: schroot-setup.5.man:244 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap #| msgid "\\f[BI]10mount\\fR" msgid "\\f[BI]15binfmt\\fR" -msgstr "\\f[BI]10mount\\fR" +msgstr "\\f[BI]15binfmt\\fR" #. type: Plain text #: schroot-setup.5.man:249 @@ -2892,6 +2900,10 @@ "for a different CPU architecture to be used transparently, providing an " "alternative to cross-compiling or whole-machine emulation." msgstr "" +"Mettre en place l'émulateur QEMU en utilisant binfmt-support. Cela permet " +"d'utiliser de manière transparente un chroot pour une architecture CPU " +"différente, fournissant une alternative à la compilation croisée ou à " +"l'émulation d'une machine complète." #. type: TP #: schroot-setup.5.man:249 @@ -3519,10 +3531,10 @@ #. type: TP #: schroot.conf.5.man:207 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap #| msgid "\\f[CBI]type=\\f[CI]type\\fR" msgid "\\f[CBI]shell=\\f[CI]shell\\fR" -msgstr "\\f[CBI]type=\\f[CI]type\\fR" +msgstr "\\f[CBI]shell=\\f[CI]shell\\fR" #. type: Plain text #: schroot.conf.5.man:215 @@ -3534,6 +3546,14 @@ "and finally I</bin/sh>. This setting overrides this list, and will use the " "shell specified. It may be overridden using the I<--shell> option." msgstr "" +"Lors de l'exécution d'un interpréteur de commande de connexion plusieurs " +"interpréteurs de commandes potentiels seront considérés dans cet ordre : la " +"commande dans la variable d'environnement SHELL (si l'option I<--preserve-" +"environment> est utilisée ou si \\f[CI]preserve-environment\\fR est activé), " +"l'interpréteur de commandes de l'utilisateur dans la base de données \\[oq]" +"passwd\\[cq], I</bin/bash> et finalement I</bin/sh>. Ce paramètre écrase " +"cette liste et utilisera l'interpréteur de commandes spécifié. Il peut être " +"écrasé en utilisant l'option I<--shell>." #. type: TP #: schroot.conf.5.man:215 @@ -5686,7 +5706,7 @@ "have any quoting issues." msgstr "" "La commande est un ou plusieurs arguments qui seront exécutés dans " -"l'interpréteur de commande par défaut de l'utilisateur en utilisant l'option " +"l'interpréteur de commandes par défaut de l'utilisateur en utilisant l'option " "I<-c>. Par conséquent, du code shell peut être embarqué dans cet argument. " "Si de multiples options de commande sont utilisées, elles sont concaténées " "ensemble, séparées par des espaces. Les utilisateurs doivent faire attention " @@ -5791,7 +5811,7 @@ "status." msgstr "" "Se déplacer dans le I<répertoire> dans le chroot avant d'exécuter la " -"commande ou l'interpréteur de commandes de connexion. Si le I<répertoire> " +"commande ou l'interpréteur de commande de connexion. Si le I<répertoire> " "n'est pas disponible, dchroot se terminera par un état d'erreur." #. type: Plain text @@ -6274,7 +6294,7 @@ "error status." msgstr "" "Se déplacer dans le I<répertoire> dans le chroot avant d'exécuter la " -"commande ou l'interpréteur de commandes de connexion. Si le I<répertoire> " +"commande ou l'interpréteur de commande de connexion. Si le I<répertoire> " "n'est pas disponible, dchroot-dsa se terminera par un état d'erreur." #. type: Plain text
Attachment:
fr.po.gz
Description: Binary data