Bonjour David, Oui, j'ai vu que j'avais pas mal de mise à jour à faire, je vais essayer de le faire rapidement car c'est beaucoup de modifications mineures. Par la même occasion, je vais essayer de convaincre Joey de lancer un appel à traductions dans des autres langues, surtout que tout est prêt et qu'on à modifié les scripts de building en conséquence lors d'une maj précédente pour que les pages des dh-* obsolètes ne soient plus codées "obsolètes" en "dur" dans le script. Je tiens la liste au courant. Cordialement Valéry Perrin Le 22/04/2012 00:41, David Prévot a écrit : > Salut Valery, > > Il semblerait [0] que la documentation de debhelper mérite d'être mise à > jour. Est-ce que tu pourrais voir avec Joey si ça ne le dérange pas > d'envoyer un appel à traduction pour les autres langues (je veux bien > m'occuper de l'appel et du suivi, mais tu es en meilleure position que > moi pour parler avec Joey) ? > > 0 : http://www.debian.org/international/l10n/po4a/fr > > Amicalement > > David >
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature