[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://vote/2012/platforms/zack.wml



Salut,

Par avance merci pour vos relectures, le différentiel est relatif au
programme de l'an dernier, puisqu'il y a quelques passages en commun.
Par avance merci pour vos relectures.

Amicalement

David

--- french/vote/2011/platforms/zack.wml	2011-06-05 14:34:35.610849991 -0400
+++ french/vote/2012/platforms/zack.wml	2012-03-13 01:47:05.859174679 -0400
@@ -1,6 +1,6 @@
 #use wml::debian::template title="Programme de Stefano Zacchiroli" BARETITLE="true" NOHEADER="true"
 #include "$(ENGLISHDIR)/vote/style.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="David Prévot"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="David Prévot"
 
 {#style#:
 <STYLE type="text/css">
@@ -83,14 +83,14 @@
 
 <TABLE CLASS="title"><TR><TD><H1 CLASS="titlemain">Programme de chef du projet Debian</H1><H3 CLASS="titlerest">Stefano Zacchiroli<BR>
  <A HREF="mailto:zack@debian.org";><TT>zack@debian.org</TT></A><BR>
- <A HREF="http://upsilon.cc/~zack";><TT>http://upsilon.cc/~zack</TT></A></H3><H3 CLASS="titlerest">13 mars 2011</H3></TD></TR>
+ <A HREF="http://upsilon.cc/~zack";><TT>http://upsilon.cc/~zack</TT></A></H3><H3 CLASS="titlerest">11 mars 2012</H3></TD></TR>
 </TABLE><DIV CLASS="flushright">
 <p class="mini">
- Version : <TT>3.0</TT><BR>
+ Version : <TT>4.0</TT><BR>
  Autres formats :
-<A HREF="http://www.upsilon.cc/~zack/hacking/debian/dpl-2011/platform.html";>HTML</A>,
-<A HREF="http://www.upsilon.cc/~zack/hacking/debian/dpl-2011/platform.pdf";>PDF</A>.<BR>
- Plus de renseignements <A HREF="http://www.upsilon.cc/~zack/hacking/debian/dpl-2011/";>\
+<A HREF="http://www.upsilon.cc/~zack/hacking/debian/dpl-2012/platform.html";>HTML</A>,
+<A HREF="http://www.upsilon.cc/~zack/hacking/debian/dpl-2012/platform.pdf";>PDF</A>.<BR>
+ Plus de renseignements <A HREF="http://www.upsilon.cc/~zack/hacking/debian/dpl-2012/";>\
 sur mon site</A>.
 </DIV>
 
@@ -98,10 +98,29 @@
 Je m'appelle <A HREF="http://upsilon.cc/~zack";>Stefano Zacchiroli</A>
 â?? surtout connu sous le pseudonyme <EM>Zack</EM>.
 
-J'exerce le rôle de chef du projet Debian pour l'année 2010-2011
+J'ai exercé le rôle de chef du projet Debian
+pendant la période 2010-2012 (deux mandats) 
 et me présente pour renouveler ce mandat l'an prochain.
-
-Ce programme présente des renseignements personnels d'ordre général
+</p>
+<p>
+Si vous êtes familier avec mes
+<A HREF="http://wiki.debian.org/Teams/DPL#Bits_from_the_DPL";>\
+travaux antérieurs en tant que chef du projet
+Debian</A>, ce programme peut être résumé comme suit :
+</p>
+<OL CLASS="enumerate"><LI CLASS="li-enumerate">
+je suis prêt à exercer en tant que chef du projet Debian
+de la même façon qu'avant pour un dernier mandat ;
+</LI><LI CLASS="li-enumerate">
+� partir du tout début du mandat, je m'efforcerai de préparer une transition
+en douceur pour le prochain chef du projet en invitant les développeurs
+intéressés à participer aux activités de chef du projet et en faisant des
+comptes-rendus publics et réguliers de l'état du programme de chef du projet.
+</LI></OL>
+<p>
+Si vous n'êtes pas familier avec mes travaux antérieurs en tant que
+chef du projet ou si vous voulez simplement en savoir plus, le reste de
+ce programme présente des renseignements personnels d'ordre général
 (section <A HREF="#sec:intro">1</A>), décrit mes objectifs
 principaux en tant que chef du projet Debian (section <A
 HREF="#sec:goals">2</A>) et met en valeur des projets plus
@@ -110,7 +129,7 @@
 
 <H2 CLASS="section"><A NAME="htoc1">1</A>  Introduction</H2>
 <P><A NAME="sec:intro"></A></P>
-<H3 CLASS="subsection"><A NAME="htoc2">1.1</A>  Qui suis-je</H3>
+<H3 CLASS="subsection"><A NAME="htoc2">1.1</A>  � propos de moi</H3>
 <P><A NAME="sec:aboutme"></A></P>
 <p>
 Je suis devenu développeur Debian (DD) en mars 2001, peu de temps après
@@ -121,7 +140,8 @@
 Je me suis d'abord exclusivement intéressé à mes paquets, sans porter attention
 à la communauté : pas d'IRC, ni d'inscription à <TT>-devel</TT>, etc.
 
-Puis, lors du LinuxTag 2004, j'ai découvert Debian en tant que <EM>communauté</EM>
+Trois ans plus tard lors du LinuxTag 2004, j'ai
+découvert Debian en tant que <EM>communauté</EM>
 qui m'a fascinée, et j'ai augmenté petit à petit mon implication dans le projet.
 
 Mes activités les plus remarquables pendant ces années ont été :
@@ -134,8 +154,9 @@
 <DD CLASS="dd-description">
 J'exerce actuellement le rôle de chef du projet Debian depuis avril 2010.
 
-Des comptes-rendus de mes activités en tant que chef du projet Debian sont
-accessibles dans diverses <A HREF="http://wiki.debian.org/Teams/DPL";>\
+Depuis lors, j'ai rendu compte de toutes mes activités en tant
+que chef du projet Debian tous les mois et tous les jours dans
+diverses <A HREF="http://wiki.debian.org/Teams/DPL";>\
 incarnations des <q>brèves du chef de projet Debian</q></a> ainsi que sur
 <A HREF="http://upsilon.cc/~zack/tags/dpl/";>mon blog</A>.
 </DD>
@@ -197,11 +218,15 @@
 </DT>
 <DD CLASS="dd-description">
 De septembre 2009 à avril 2010, j'ai participé à la correction
-d'un bogue critique pour la publication par jour en initiant les <EM>bogues
+d'un bogue critique pour la publication par jour (à l'aide de
+mises à jour indépendantes, NMU) en initiant les <EM>bogues
 critiques pour la publication de la semaine</EM>, consultez la <A
 HREF="http://upsilon.cc/~zack/hacking/debian/rcbw/";>page des
 bogues critiques pour la publication de la semaine</A> pour les
 motivations et plus de précisions.
+
+Depuis lors, l'initiative a été reprise par d'autres
+personnes ce qui me fait particulièrement plaisir.
 </DD>
 
 <DT CLASS="dt-description">
@@ -209,9 +234,9 @@
 </DT>
 <DD CLASS="dd-description">
 J'ai rejoint le <A HREF="https://nm.debian.org/whoisam.php";>comité de
-nouveau responsable</A> en 2009, en devenant responsable de candidature.
+nouveau membre</A> en 2009, en devenant responsable de candidature.
 
-J'ai été le mentor de cinq nouveaux responsables,
+J'ai été le mentor de six candidats,
 qui sont tous devenus développeurs Debian.
 </DD>
 
@@ -230,80 +255,122 @@
 
 <P>
 Considérant la communauté comme la véritable force de Debian, j'ai
-régulièrement participé aux <A HREF="http://www.debconf.org/";>DebConf</A>
-et, quand mon temps le permettait, à d'autres rencontres en personne comme
-des <A HREF="http://wiki.debian.org/BSP2010/Moenchengladbach";>chasses aux
+régulièrement participé (et parfois un peu aidé l'équipe
+d'organisation) aux <A HREF="http://www.debconf.org/";>DebConf</A>
+et à d'autres rencontres en personne comme
+des <A HREF="http://wiki.debian.org/BSP/2012/02/fr/Paris";>chasses aux
 bogues</A> et des <A HREF="http://wiki.debian.org/Sprints";>sprints</A>.
 </P>
 
 <P>
-Dans la vie, je suis <A HREF="http://upsilon.cc/~zack/research/";>\
-chercheur en informatique</A>, et travaille en tant que chercheur
-postdoctoral au laboratoire <A HREF="http://www.pps.jussieu.fr";>PPS</A>
-et au centre de recherche <A HREF="http://www.irill.org";>IRILL</A>.
+Dans la vie, je suis maître de conférences 
+en informatique à l'université Paris Diderot (Paris-VII)
+au laboratoire <A HREF="http://www.pps.jussieu.fr";>PPS</A>
+et chercheur à l'<A HREF="http://www.irill.org";>IRILL</A>, qui
+parraine et organise régulièrement des événements relatifs à Debian.
 
 Ces deux lieux sont des repaires de développeurs Debian, où les pauses-café
 se transforment souvent en discussions passionnantes autour de Debian.
 
-Je travaille surtout sur le projet <A
-HREF="http://www.mancoosi.org";>Mancoosi</A>, où nous
-appliquons les méthodes formelles pour étudier les systèmes
+Je travaille surtout sur l'application
+des méthodes formelles pour étudier les systèmes
 basés sur des composants comme les distributions libres.
 
-Le projet contribue régulièrement en retour sous la forme d'outils
+Dans le cadre du travail de mon équipe de recherche, nous
+contribuons régulièrement en retour sous la forme d'outils
 pour la communauté comme <A
 HREF="http://packages.debian.org/sid/edos-distcheck";>\
 <TT>edos-distcheck</TT></A>, <A HREF="http://edos.debian.net";>\
 <TT>edos.debian.net</TT></A> et d'autres services d'assurance qualité
 utilisés quotidiennement par Debian et d'autres distributions.
-</P>
 
+J'<A HREF="http://upsilon.cc/~zack/teaching/";>enseigne</A> aussi
+l'informatique en Licence et Master, ce qui me permet de présenter aux
+étudiants les pratiques et outils de développement de logiciel libre.
+</P>
 
 <H3 CLASS="subsection"><A NAME="htoc3">1.2</A>  Pourquoi je demande à être réélu</H3>
 <P><A NAME="sec:whyrunning"></A></P>
 <P>
-Mes motivations générales pour devenir chef du
-projet Debian sont bien expliquées dans mon <A
-HREF="http://www.debian.org/vote/2010/platforms/zack#htoc3";>\
-programme de l'an passé</A>.
+Mes motivations d'origine pour devenir chef du
+projet Debian sont bien expliquées dans un <A
+HREF="$(VOTE)/2010/platforms/zack#htoc3">\
+programme précédent</A>.
 
 Elles sont toujours d'actualité et sont des raisons qui me motivent
 pour exercer en tant que chef du projet Debian une nouvelle année.
 </P>
 
 <P>
-De plus, j'ai par expérience remarqué que le rôle de chef du projet Debian
-est une tâche qui demande un <EM>temps de chauffe</EM> plutôt long.
-
-Au début du mandat, il faut trouver l'équilibre entre de nombreuses
-tâches, comme suivre l'activité de la communauté, décrire et communiquer
-sur les allées et venues du chef du projet Debian, choisir quand
-intervenir et quand rester en retrait, ainsi qu'apprendre à connaître et
-se faire connaître d'un grand nombre de personnes extérieures
-(représentants d'autres distributions et entreprises, organisations à
-but non lucratif, avocats, administrations publiques, journalistes, etc.)
-
-Ce temps de chauffe permet d'<q>apprendre le
-boulot</q> mais peut durer plusieurs mois.
-
-Pour le prochain mandat, j'aimerais profiter de l'expérience accumulée pour
-être plus efficace à aider la communauté Debian dès le premier jour.
+Cette fois-ci est particulière, et j'ai trois
+raisons supplémentaires de vouloir être réélu.
 </P>
+<OL CLASS="enumerate"><LI CLASS="li-enumerate">
+Servir en tant que chef du projet est surtout à propos de
+<EM>servir</EM> le projet Debian dans des domaines particuliers :
+les rapports avec les autres, faciliter les discussions, prendre
+des décisions là où personne d'autre n'est responsable, etc.
+
+J'estime avoir réussi à offrir au projet un service convenable
+dans ces domaines lors des deux précédents mandats et j'ai
+l'énergie de continuer à le faire une année supplémentaire.
+</LI>
+<LI CLASS="li-enumerate">
+Après deux ans d'expérience en tant que chef du projet, j'ai appris
+à réaliser ce que je considère comme les limites intrinsèques de
+l'institution telle qu'elle fonctionne aujourd'hui, en particulier
+en termes de transparence de l'essence du « travail » du chef de
+projet et de la « formation » des prochains chefs de projet.
+
+J'ai essayé d'atténuer ces limites en (i) documentant minutieusement
+mes activités de chef de projet et en (ii) demandant régulièrement des
+assistants pour en apprendre plus sur le travail de chef de projet en
+<em>faisant</em> vraiment des morceaux du travail de chef de projet.
+
+�a n'a pas aussi bien fonctionné que je l'espérais ; en particulier
+(ii) n'a pas l'air d'avoir fonctionné <em>du tout</em>.
+
+<P>
+Si vous m'acceptez pour mener le projet Debian une année de plus, je
+travaillerai dès le premier jour pour mettre en place des mécanismes qui
+assureront plus de perméabilité dans les activités de chef du projet.
+
+Le but sera de permettre aux futurs chefs du projet d'acquérir une certaine
+expérience dans les activités du chef du projet et de montrer leur potentiel
+dans cette aptitude bien avant les prochaines élections de chef du projet.
 
-<P>
-Je demande aussi à être réélu parce que même si je suis content de
-plusieurs modifications survenues dans Debian l'an passé (pas grâce
-à moi, mais à bien plus de gens que je ne pourrais nommer ici), j'ai
-aussi accumulé plus de points à traiter en tant que chef du projet
-Debian qu'il n'est possible de gérer avant la fin de ce mandat.
+En fin de compte, je pense que c'est nécessaire pour garantir la
+viabilité de l'institution de chef de projet sur le long terme.
+
+Certaines pistes pour assurer le succès de cette initiatives
+sont présentées en section <A HREF="#sec:governance">2.3.1</A>.
 </P>
+</LI>
+<LI CLASS="li-enumerate">
+Nous avons discuté
+<A HREF="http://lists.debian.org/debian-vote/2011/03/msg00040.html";>\
+précédemment</A> des arguments pour ou contre
+l'extension d'un an du mandat de chef de projet.
+
+J'ai eu l'occasion de servir en tant que chef du projet pendant deux
+ans et cela m'a permis de voir l'aboutissement de tâches qui se sont
+étalées sur plus d'un an (par exemple la plupart des tâches légales).
+
+Mais d'autres tâches sur lesquels je travaille depuis 2010, que j'ai
+mené jusqu'à maintenant, sont proches de l'achèvement (par exemple
+les comptes-rendus réguliers du budget, les relations avec d'autres
+acteurs importants de l'écosystème du logiciel libre, etc.)
 
+Si vous le voulez bien, j'adorerais terminer ma
+« carrière » de chef de projet en achevant ces tâches.
+</LI>
+</OL>
 
 <H2 CLASS="section"><A NAME="htoc4">2</A>  Mes objectifs</H2>
 <P><A NAME="sec:goals"></A></P>
 <P>
 Les tâches institutionnelles du chef du projet Debian traitent
-de situations qui sont en général inconnues <i>a priori</i>.
+de situations qui sont inconnues <em>a priori</em>.
 
 Par conséquent, je présente mes objectifs comme suit.
 </P>
@@ -313,8 +380,9 @@
 Je commence par donner ma <EM>vision</EM> globale
 des thèmes clefs de la <q>politique</q> Debian.
 
-C'est je crois la seule façon de donner une idée de
-comment je peux réagir face à des scénarios imprévisibles.
+Je crois que cela, conjointement avec mes antécédents
+de chef du projet, pourrait vous donner une idée de
+mon comportement face à des scénarios imprévisibles.
 </LI>
 <LI CLASS="li-enumerate">
 Ensuite je présente l'<EM>approche</EM> que j'ai l'intention de mettre
@@ -322,7 +390,7 @@
 </LI>
 <LI CLASS="li-enumerate">
 Enfin je présente quelques projets spécifiques que j'ai
-l'intention de poursuivre si je suis élu chef du projet Debian.
+l'intention de poursuivre si je suis réélu chef du projet Debian.
 </LI>
 </OL>
 
@@ -335,7 +403,7 @@
 Toutes les distributions actives ici devraient être bien
 au fait de leurs buts propres et caractères distinctifs.
 
-Lors de ce présent mandat, j'ai communiqué sur le rôle de Debian
+Lors des deux précédent mandats, j'ai communiqué sur le rôle de Debian
 en remarquant que nous offrons un jeu plutôt rare, sinon unique,
 de fonctionnalités parmi les principales distributions libres.
 
@@ -349,7 +417,7 @@
 logiciels non libres par défaut aux utilisateurs et aux développeurs
 de la distribution (dans l'infrastructure utilisée pour faire Debian) ;
 (3)
-une indépendance des intérêts commerciaux, sans aucune
+une indépendance des intérêts commerciaux, sans <em>aucune</em>
 entreprise ou entité qui pourrait prétendre entretenir Debian ;
 et (4)
 un modèle de prise de décision fondé sur un équilibre de
@@ -358,12 +426,14 @@
 </P>
 
 <P>
-Je crois que ce qui précède fait de Debian une contributrice
+Je crois que ce qui précède fait de Debian une actrice
 plutôt unique et fondamentale au logiciel libre et j'ai
 l'intention de continuer à présenter le projet de cette façon,
 à la fois à la communauté Debian et aux acteurs extérieurs.
 
-Pour plus de renseignements à ce sujet, vous pouvez consulter l'article <A
+Pour plus de renseignements à ce sujet, vous pouvez consulter la <A
+HREF="http://upsilon.cc/~zack/talks/";>douzaine de présentations</A> que j'ai
+réalisé que ce thème en tant que chef du projet ou, pour résumer, l'article <A
 HREF="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2011/01/who_the_bloody_hell_cares_about_Debian/";>\
 <q>Qui diable se soucie de Debian ?</q></A> sur mon site et ma <A
 HREF="http://git.upsilon.cc/cgi-bin/gitweb.cgi?p=talks/20110206-fosdem.git;a=tree;h=refs/heads/pdf;hb=pdf";>\
@@ -372,57 +442,68 @@
 
 <H5 CLASS="paragraph">Contribuer à Debian</H5>
 <P>
-L'an passé, j'ai fait campagne sur le thème de <A
-HREF="http://www.debian.org/vote/2010/platforms/zack#htoc5";>voies
+J'ai fait campagne par le passé sur le thème de <A
+HREF="$(VOTE)/2010/platforms/zack#htoc5">voies
 d'accès plus progressives et gratifiantes</A> à Debian.
 
-Pendant l'année, nous avons franchi une étape significative pour
-cela avec l'<A HREF="http://www.debian.org/vote/2010/vote_002";>\
-accueil de contributeurs non empaqueteurs</A> dans notre projet.
-
-Je suis convaincu qu'à long terme, cette modification s'avérera
-plus importante que ce dont nous pouvons apprécier pour
-l'instant ; elle a le potentiel de rendre la monoculture que nous
+Les années précédentes, nous avons franchi des étapes significatives vers
+cela avec d'abord l'<A HREF="$(VOTE)/2010/vote_002">\
+accueil de contributeurs non empaqueteurs</A> dans notre projet
+puis en renommant le processus permettant de rejoindre Debian en <A
+HREF="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2011/10/msg00004.html";>\
+processus du nouveau <em>membre</em></a>.
+
+Je suis convaincu qu'à long terme, ces modifications s'avéreront
+plus importantes que ce qui est visible pour l'instant.
+
+Elles ont le potentiel de rendre la monoculture que nous
 connaissons en culture extrêmement diversifiée dont nous avons
 <EM>besoin</EM> pour être fidèle à notre vocation d'universalité.
 
 Même si techniquement, les développeurs Debian non empaqueteurs ont déjà
-existé, en votant cette modification, nous avons non seulement communiqué
-au monde entier que Debian apprécie de la même façon toutes sortes de
-contributions, mais nous avons aussi invité tous les contributeurs
-potentiels à rejoindre notre <q>do-ocracy</q> avec leurs contributions.
+existé, nous communiquons maintenant clairement 
+que Debian apprécie de la même façon toutes sortes de
+contributions, et invitons de façon permanente tous les contributeurs
+potentiels à rejoindre notre projet.
 
-J'ai été ravi de réaliser que plusieurs
+Plusieurs
 candidats ont déjà répondu à cette invitation.
 </P>
 
 <P>
 De façon plus générale, nous devons faciliter les contributions à
-Debian qui ne concernent pas l'empaquetage, comme la documentation,
-le tri des bogues, les essais, les traductions, etc.
+Debian avec toutes sortes de contributions.
 
 Ã? propos de contributions possibles, j'ai toujours l'impression
-que notre capacité à garder ou non un éventuel contributeur dépend
+que notre capacité à garder un éventuel contributeur dépend
 trop de la chance qu'il aura de parler à la <q>bonne personne</q>.
 
-Si c'est la règle, un tel scénario est sérieusement sous-optimal.
+D'autres projets ont fait face à des problèmes similaires
+et ont mis en place des solutions fonctionnelles.
 
-Une manière de faciliter les contributions est d'apprendre les trucs
-des autres distributions qui, par exemple, ont depuis longtemps
-décidé de présenter une documentation sur <q>comment contribuer</q>
+Par exemple, de nombreuses autres distributions
+présentent une documentation sur <q>comment contribuer</q>
 en fonction du profil (consultez le bogue nº 608400).
+
+D'<A HREF="http://wiki.documentfoundation.org/Development/Easy_Hacks";>\
+autres projets</A> ont réussi a tirer profit des listes de « tâches
+faciles » pour guider les débutants vers leurs processus et cultures.
+
+Nous devrions apprendre de nos voisins, sans craindre de modifier
+sous prétexte que « ça à toujours été comme ça », et contrôler parmi
+les solutions établies aujourd'hui celles qui fonctionnent pour nous.
 </P>
 
 <H5 CLASS="paragraph">Maintenance collaborative et NMU</H5>
 <P>
 J'ai été un enthousiaste des équipes et de
-la maintenance collaborative dès le début.
+la maintenance collaborative dès leur introduction dans Debian.
 
-Soyez certains que je n'ai pas changé d'avis à ce sujet <A
-HREF="http://www.debian.org/vote/2010/platforms/zack#htoc5";>\
-depuis l'an dernier</A>.
+Je n'ai pas changé d'avis sur ces sujets <A
+HREF="$(VOTE)/2010/platforms/zack#htoc5">\
+depuis mon programme de 2010</A>.
 
-En fait, je suis en train de devenir un peu plus radical et j'ai fait
+En fait, j'ai radicalisé ma position et j'ai fait
 campagne pour encore plus de NMU (faits correctement !), comme expliqué dans
 <A HREF="http://upsilon.cc/~zack/hacking/debian/rcbw/";>les motivations</A>
 de l'initiative des bogues critiques pour la publication de la semaine.
@@ -431,7 +512,7 @@
 outils à notre disposition pour combattre l'inertie et
 contrer les effets négatifs de propriété du code à l'extrême.
 
-Nos <A HREF="http://www.debian.org/doc/developers-reference/pkgs.html#nmu";>\
+Nos <A HREF="$(DOC)/developers-reference/pkgs.html#nmu">\
 conseils actuels pour les NMU</A> sont en fait plutôt tolérants et
 permettent de protéger des responsables négligents ou non joignables, à
 condition de les placer dans les meilleures conditions pour pouvoir
@@ -443,15 +524,19 @@
 
 <H5 CLASS="paragraph">Minorités agissantes</H5>
 <P>
-L'an passé j'ai fait campagne pour des sondages
+Il y a deux ans, j'ai fait campagne pour des sondages
 comme moyens de résolution de problème avec les <A
-HREF="http://www.debian.org/vote/2010/platforms/zack#htoc5";>minorités
+HREF="$(VOTE)/2010/platforms/zack#htoc5">minorités
 agissantes</A> sur les listes de diffusion Debian.
 
 Je crois toujours que les sondages peuvent être des outils éventuellement
-utiles, mais je n'ai pas vu le besoin de les utiliser l'an passé.
+utiles, mais je n'ai pas vu le besoin de les
+utiliser pendant ces deux dernières années.
 
-Ã? la place, plusieurs personnes â?? y compris moi â?? se sont insérées
+Espérons ne pas ressentir le besoin de les
+utiliser non plus dans un avenir proche.
+
+Ã? la place, plusieurs personnes â?? y compris moi â?? se sont souvent insérées
 dans les discussions pertinentes pour faire remarquer que les
 commentaires non constructifs de la part de personnes qui ne sont
 pas en charge de parties spécifiques du projet sont inutiles
@@ -460,29 +545,37 @@
 
 <H5 CLASS="paragraph">Rencontres en personne</H5>
 <P>
-L'an passé j'ai aussi fait campagne pour des <A
-HREF="http://www.debian.org/vote/2010/platforms/zack#htoc5";>\
-rencontres en personne</A>.
-
-Je suis content de signaler que nous avons maintenant un processus
-informel et une documentation pour les <A
-HREF="http://wiki.debian.org/Sprints";>sprints</A> et qu'il y en a eu
-dix pendant mon mandat, et que deux de plus sont prévus avant sa fin.
+J'ai fait campagne par le passé pour des <A
+HREF="$(VOTE)/2010/platforms/zack#htoc5">rencontres en personne</A>
+et ai participé à mettre en place et documenter un <A
+HREF="http://wiki.debian.org/Sprints";>processus de sprints</A> qui
+assure la transparence sur la façon d'utiliser l'argent de Debian.
+
+J'ai aussi déplacé le processus vers une <A
+HREF="http://lists.debian.org/debian-sprints/";>liste de diffusion publique</a>
+permettant à toute personne intéressée d'aider à l'organisation de rencontres.
+
+Enfin j'ai présenté un compte-rendu de toutes les dernières rencontres
+pendant <A HREF="http://upsilon.cc/~zack/talks/2011/201107-dc11-money.pdf";>\
+DebConf11</a>.
+
+C'est une tendance que nous devrions continuer à encourager et augmenter.
 </P>
 
 <H5 CLASS="paragraph">Distributions dérivées</H5>
 <P>
 Nous avons plutôt bien travaillé avec les distributions dérivées
-pendant l'année, avec des initiatives comme le <A
+pendant les deux dernières années, avec des initiatives comme le <A
 HREF="http://wiki.debian.org/DerivativesFrontDesk";>secrétariat
-des distributions dérivées</A> et le <A
-HREF="http://wiki.debian.org/Derivatives/Census";>recensement</A>.
+des distributions dérivées</A>, le <A
+HREF="http://wiki.debian.org/Derivatives/Census";>recensement des distributions
+dérivées</A> et <A HREF="http://dex.alioth.debian.org/";>DEX</A>.
 
-J'ai également représenté Debian lors de
+J'ai bien pris soin de représenter Debian lors de
 plusieurs rencontres de distributions dérivées.
 
 Sur place, j'ai fait la promotion d'un partenariat amont-aval qui n'est
-plus composé par seulement deux acteurs (un en amont et un en aval),
+plus composé par seulement deux acteurs (amont et aval),
 mais plutôt par une longue chaîne de fournisseurs de logiciels où chaque
 fournisseur a : des utilisateurs directs, des avantages par rapport à
 l'amont, et agit comme une plate-forme pour plusieurs projets aval.
@@ -517,25 +610,29 @@
 <H4 CLASS="subsubsection"><A NAME="htoc7">2.2.1</A>  �tre présent</H4>
 <P><A NAME="sec:presence"></A></P>
 <P>
-Comme <A HREF="http://www.debian.org/vote/2010/platforms/zack#htoc6";>\
+Comme <A HREF="$(VOTE)/2010/platforms/zack#htoc6">\
 promis</A>, j'ai fait de mon mieux pour être un chef du projet Debian
 présent sur les listes de diffusion, m'insérant dans les discussions
 quand je l'estimais nécessaire (pour résoudre un conflit, porter une
 discussion vers sa conclusion, surveiller le programme du projet, etc.)
 
-Je réitère par la présente mon intention
+Que j'ai tenu promesse ou pas, et que vous ayez
+<em>aimé ça</em> ou pas, c'est à vous de juger.
+
+Pour ma part, je réitère par la présente mon intention
 de faire de même lors du prochain mandat.
 </P>
 
 <H4 CLASS="subsubsection"><A NAME="htoc8">2.2.2</A>  Transparence</H4>
 <P><A NAME="sec:transparency"></A></P>
 <P>
-L'an passé, je me suis aussi <A
-HREF="http://www.debian.org/vote/2010/platforms/zack#htoc6";>engagé</A>
+Je me suis aussi <A
+HREF="$(VOTE)/2010/platforms/zack#htoc6">engagé</A> à maintes reprises
 à informer régulièrement de mes activités de chef du projet Debian.
 
-Pendant le mandat, j'ai fini par mettre en place un programme spécifique pour
-ce faire ; ça fonctionnait pour moi, et j'ai l'intention de recommencer.
+Pendant les deux derniers mandats, j'ai fini
+par mettre en place un programme spécifique pour
+ce faire qui fonctionnait bien pour moi, et j'ai l'intention de recommencer.
 
 Pour faire court, des notes quotidiennes prises à propos de mes activités
 de chef du projet Debian sont mises à la disposition des développeurs
@@ -556,165 +653,230 @@
 tomber quelques tâches de chef du projet Debian et communiquer
 ou prendre des notes sur les autres, plutôt que l'inverse.
 
-J'ai l'intention de pratiquer de la même façon lors du prochain mandat.
+Je crois fermement que le chef de projet devrait agir de cette façon et j'ai
+l'intention de continuer à pratiquer de la même façon lors du prochain mandat.
 </P>
 
-<H4 CLASS="subsubsection"><A NAME="htoc9">2.2.3</A>  Argent</H4>
-<P><A NAME="sec:money"></A></P>
+<H3 CLASS="subsection"><A NAME="htoc9">2.3</A>  Projets particuliers</H3>
+<P><A NAME="sec:itches"></A></P>
+<H4 CLASS="subsubsection"><A NAME="htoc10">2.3.1</A>  Préparation de chef de projet</H4>
+<P><A NAME="sec:governance"></A></P>
 <P>
-Depuis l'an dernier nous avons une meilleure transparence de la
-gestion de l'argent (par exemple nous avons maintenant un <A
-HREF="http://wiki.debian.org/Teams/Auditor";>index</A> des
-organismes auxquels Debian fait confiance avec des liens vers
-leurs rapports), mais il reste encore beaucoup de chemin à
-parcourir pour rendre correctement des comptes à nos donateurs.
+Si élu de nouveau, le prochain mandat sera mon dernier
+mandat en tant que chef de projet, parce que j'ai d'autres
+projets pour mon avenir à long terme dans Debian.
 
-Idéalement, nous devrions viser des rapports trimestriels pour nos
-finances, qui comprennent les actifs de tous les organismes auxquels Debian
-fait confiance et tous les échanges d'argent depuis le dernier rapport.
+Avec cela en tête, je m'efforcerai, dès le tout début du mandat, de
+préparer une transition en douceur pour le prochain chef du projet.
 
-Je me suis également rendu compte que pour
-le chef du projet Debian, faire face à la <A
-HREF="http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Cash_Method_and_Accrual_Method_of_accounting#Cash_basis";>\
-comptabilité de lâ??argent comptant</A> est pénible, car une
-multitude d'organismes sont à surveiller en même temps.
+Le chef du projet est un rôle élu donc ce ne sera
+pas à moi de choisir un successeur (heureusement !)
 
-Basculer en <A
-HREF="http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Cash_Method_and_Accrual_Method_of_accounting#Accrual_basis";>\
-comptabilité dâ??accroissement</A> entre organisations est une
-fonctionnalité indispensable pour faciliter les prévisions de dépenses
-et les transitions d'un chef du projet Debian vers son successeur.
-</P>
+Mon intention est plutôt de mettre en place un environnement où les
+futurs candidats peuvent s'exercer dans les activités de chef du projet.
 
+Les appels aux volontaires n'ont pas fonctionné par le passé, mais
+pourraient fonctionner cette fois-ci grâce à la certitude â?? que
+je viens d'établir ci-dessus â?? que ce sera mon dernier mandat.
+</P>
 <P>
-Des deux points de vue â?? rapports trimestriels et comptabilité
-dâ??accroissement â?? j'ai été informé de progrès de la part des commissaires aux
-comptes et je ferais de mon mieux pour les aider à tenir ces engagements.
+Si ça ne fonctionne toujours pas, j'ai l'intention de
+contacter les gens avec qui j'aimerai travailler en les
+invitant à participer aux activités de chef du projet.
+
+De toute façon, j'espère être capable de mettre en place un groupe de personnes
+suffisamment motivées pour, à la fois, aider aux tâches de chef du projet
+pendant le prochain mandat, et avoir un aperçu du travail de chef du projet.
+
+Que cela se réalise vraiment ou pas ne dépend de moi, mais du
+réel intérêt des personnes qui interviendront et travailleront
+avec moi pour s'entraîner aux tâches de chef du projet.
+
+<em>Si</em> cela fonctionne, j'aimerai tenir des réunions publiques mensuelles
+sur IRC avec les personnes qui apportent leur aide où les tâches en cours
+de traitement incombant au chef de projet sont examinées et les nouvelles
+discutées de façon plus transparente qu'en écrivant à <TT>leader@d.o</TT>.
 </P>
 
-<H3 CLASS="subsection"><A NAME="htoc10">2.3</A>  Plans particuliers</H3>
-<P><A NAME="sec:itches"></A></P>
-<H4 CLASS="subsubsection"><A NAME="htoc11">2.3.1</A>  Clarification des délégations</H4>
-<P><A NAME="sec:delegates"></A></P>
+<H4 CLASS="subsubsection"><A NAME="htoc11">2.3.2</A>  Argent</H4>
+<P><A NAME="sec:money"></A></P>
+<P><I>
+(Cela fait partie des tâches sur lesquelles j'ai travaillé
+depuis mon premier mandat, mais qui sont toujours en cours.)
+</I></P>
+<P>
+Comme je l'ai récemment indiqué dans un <A
+HREF="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2012/01/debian_donations-fu/";>\
+article</A>, la publication régulière et détaillée des
+comptes-rendus sur l'argent de Debian se montre incroyablement
+ambitieuse, à cause de la nature éparpillée des finances de Debian.
+
+J'ai travaillé avec les commissaires aux comptes Debian pour clarifier l'état
+des organismes de confiance existants et mettre en place des procédures qui
+fonctionnent à la fois pour les commissaires aux comptes et le chef du projet,
+pour suivre les dépenses et connaître l'état actuel des finances de Debian
+(ce qui n'est pas un exercice tout à fait trivial à cause de
+la perpétuelle différence entre l'argent promis et dépensé).
+
+Les commissaires aux comptes ont passé en revu pendant ce temps dans une
+base de données (en texte) de registre de comptabilité partagé une bonne
+partie des transactions d'argent des deux ou trois dernières années.
+
+Nous n'avons en substance jamais été aussi proches d'atteindre le but
+d'une publication régulière et durable de comptes-rendus sur l'argent.
+</P>
+<P>
+Je travaillerai dans le but d'achever cela, car j'estime qu'il
+est inacceptable de demander de l'argent dans publier des
+comptes-rendus réguliers sur la façon d'utiliser cet argent.
+</P>
+
+<H4 CLASS="subsubsection"><A NAME="htoc12">2.3.3</A>  Délégations et équipes principales</H4><!--SEC END --><P>
+<A NAME="sec:delegates"></A>
+<A NAME="sec:core-teams"></A></P>
 <P>
-L'an dernier, j'ai aussi fait campagne pour la <A
-HREF="http://www.debian.org/vote/2010/platforms/zack#htoc12";>\
+J'ai fait campagne par le passé pour <A
+HREF="$(VOTE)/2010/platforms/zack#htoc12">\
 clarification des délégations</A>.
 
 Il y a eu pas mal de progrès sur ce plan : toutes les délégations que j'ai
-faites et clarifiées ont des pages correspondantes sur <A
-HREF="http://wiki.debian.org/Teams/";><TT>http://wiki.debian.org/Teams/</TT></A>
+faites et clarifiées ont des pages correspondantes sur le <A
+HREF="http://wiki.debian.org/Teams/";><TT>wiki</TT></A>
 qui contient des liens vers le texte de délégation en cours.
 
 Il reste d'autres délégations à clarifier et elles devraient être documentées
-correctement sur la <A HREF="http://www.debian.org/intro/organization";>page
+correctement sur la <A HREF="$(HOME)/intro/organization">page
 d'organisation</A> de notre site web.
 </P>
-
-<H4 CLASS="subsubsection"><A NAME="htoc12">2.3.2</A>  �quipes principales</H4>
-<P><A NAME="sec:core-teams"></A></P>
 <P>
-L'an dernier, j'ai aussi fait campagne pour <A
-HREF="http://www.debian.org/vote/2010/platforms/zack#htoc13";>trouver
+J'ai aussi fait campagne pour <A
+HREF="$(VOTE)/2010/platforms/zack#htoc13">trouver
 de nouveaux participants pour les équipes principales</A> afin qu'il y ait au
-moins trois membres et des assistants dans chacune (à ceci près que nous
-n'avons pas de définition précise de ce qu'est une équipe principale...)
+moins trois membres et des assistants dans chacune.
 
-Il y a aussi eu des progrès sur ce plan et
-j'espère en voir plus avant la fin de ce mandat.
+Du travail a été achevé dans cette direction, mais c'est une tâche
+toujours en cours sur laquelle j'ai l'intention de continuer à travailler.
 </P>
 
-<H4 CLASS="subsubsection"><A NAME="htoc13">2.3.3</A>  Entreprises</H4>
+<H4 CLASS="subsubsection"><A NAME="htoc13">2.3.4</A>  Entreprises</H4>
 <P>
-Lors de ce mandat, j'ai trop souvent entendu des petites et
-moyennes entreprises se plaindre de l'expertise Debian, employant
-souvent des développeurs Debian qui ne peuvent proposer Debian à
-leurs clients pour des raisons (stupides) comme : <q>l'application
-(propriétaire) $truc n'est pas <EM>certifiée</EM> pour Debian</q>
-ou <q>nous ne pouvons pas compter sur vous car vous êtes trop
-petite, nous voulons un label <EM>assistance réseau</EM></q>.
-</P>
+L'an passé j'ai fait campagne sur le le besoin de
+permettre aux entreprises intéressées par Debian
+de <a HREF="$(VOTE)/2011/platforms/zack#htoc13">\
+se rassembler</a> et se rapprocher de nous.
 
-<P>
-J'ai l'intention de chercher des moyens pour aider ces
-entreprises à se rencontrer et évaluer la possibilité
-d'unir leurs forces pour aborder certains de ces problèmes. 
+Lors d'un <A
+HREF="http://raphaelhertzog.com/2011/11/22/people-behind-debian-stefano-zacchiroli-debian-project-leader/";>\
+récent entretien</A>, j'ai déclaré :
+</P><BLOCKQUOTE CLASS="quotation">
+<p>
+[â?¦]
+Je me rends bien compte que pour la réussite des logiciels libres,
+les entreprises, employés et salariés ont tous un rôle à jouer.
 
-Dans le même thème, j'aimerais examiner la possibilité â?? sans
-compromettre l'indépendance de Debian â?? d'inciter ces entreprises
-à contribuer à Debian encore plus qu'elles ne le font déjà.
+J'admire les projets qui maintiennent un bon
+équilibre entre le travail bénévole et rémunéré.
+
+Le noyau Linux est un modèle de cela : de nombreux développeurs sont rémunérés
+par des entreprises qui ont un intérêt commercial ou stratégique en Linux.
+
+Néanmoins, les contributions bénévoles sont en profusion et
+la communauté Linux donne une impression convaincante que
+les choix sont pilotés par communauté elle-même (ou par son
+bienveillant dictateur) sans contraintes dictées par l'argent.
 </P>
+<P>
+Un tel écosystème n'existe pas autour de Debian.
 
-<H4 CLASS="subsubsection"><A NAME="htoc14">2.3.4</A>  Enquêtes auprès des utilisateurs</H4>
+Nous avons un programme de partenariat qui a le mérite
+d'exister, mais nous avons très peu de partenaires
+intéressés au travail de développement de la distribution.
+[â?¦] 
+Je m'inquiète de cette situation car elle signifie de fait que
+nous sommes à la traîne en termes de puissance de gens disponibles.
+
+Dans une communauté de bénévoles, cela peut
+frustrer les gens et ce n'est pas bon.
+</P>
+</BLOCKQUOTE>
 <P>
-Nous tombons souvent sur des questions auxquelles nous ne
-pouvons pas répondre nous-mêmes, comme par exemple <q>est-ce que
-les utilisateurs préféreraient une distribution plus fiable,
-plus jolie, avec un suivi plus long, plus avant-gardiste...?</q>
+Après avoir travaillé dans ce sens, nous avons maintenant une
+liste de diffusion <TT>-companies</TT> prête à accueillir les
+inscriptions des représentants d'entreprises ayant des intérêts
+stratégiques communs et étant particulièrement attachées à Debian.
+
+Ce n'est cependant qu'une partie du tableau.
 
-J'ai recueilli quelques-unes de ces questions le mois dernier et je
-prévois de les synthétiser dans un sondage pour les utilisateurs Debian
-à renouveler chaque année, comme bien d'autres projets de logiciels
-libres le font pour rassembler des retours de leurs utilisateurs.
+D'un côté, nous devons inviter les entreprises à rejoindre l'initiative ;
+j'y viendrai avant la fin du présent mandat.
 
-Des initiatives spontanées similaires ont été proposées par le passé, mais
-elles ont été soit plutôt restreintes (par exemple sans coordination avec
-les canaux de communication Debian officiels qui peuvent atteindre un large
-public), soit mal adaptées pour une analyse complètement automatisée (et par
-conséquent condamnées à l'échec lors de l'expansion de l'échantillon cible).
+De l'autre côté, nous devons initier les activités de ce
+« groupe d'utilisateurs » spécifique et être à l'écoute de
+leurs besoins, sans compromettre l'indépendance de Debian.
+
+J'ai l'intention de travailler là-dessus pendant le prochain mandat.
 </P>
 
-<H4 CLASS="subsubsection"><A NAME="htoc15">2.3.5</A>  Communication et publicité</H4>
+<H4 CLASS="subsubsection"><A NAME="htoc14">2.3.5</A>  Enquêtes auprès des utilisateurs</H4>
 <P>
-� mon humble avis, la communication du projet a fonctionné
-<EM>vraiment</EM> bien cette année, principalement grâce au
-travail des équipes en charge de la publicité et de la presse.
+L'an passé, j'ai fait campagne pour mettre en place des <A
+HREF="$(VOTE)/2011/platforms/zack#htoc14">enquêtes régulières
+auprès des utilisateurs</a> pour répondre aux questions
+auxquelles nous ne pouvons pas répondre nous-mêmes.
+
+Malheureusement, je n'ai pas pu travailler là-dessus lors de ce présent
+mandat et personne ne s'est porté volontaire pour s'en charger.
 
-Nous avons envoyé plus d'annonces en 2010 que lors des dernières années,
-nous avons commencé à utiliser un compte <TT>@debian</TT> sur <A
-HREF="http://identi.ca/debian";>identi.ca</A> qui est plutôt suivi, et
-plusieurs flux RSS de nos nouvelles sont maintenant disponibles, sans parler
-de la réussite stupéfiante de l'équipe en charge du site web avec la nouvelle
-mise en page du site web de Debian lors de la publication de Squeeze.
+Je pense toujours que cela vaut la peine de mettre
+en place des sondages réguliers d'utilisateurs et
+j'essayerai de m'en occuper lors du prochain mandat.
 </P>
 
+<H4 CLASS="subsubsection"><A NAME="htoc15">2.3.6</A>  Communication et publicité</H4>
+<P>
+Je suis fier d'avoir participé aux activités des équipes en charge de la
+publicité et de la presse depuis que je suis devenu chef du projet en 2010.
+</P>
 <P>
-Nous devons continuer dans ce sens et utiliser la communication
-sociale, lorsqu'elle est compatible avec nos principes du logiciel
-libre, pour entrer en contact avec notre public potentiel.
+Grâce aux membre des deux équipes, j'ai en l'impression que nous sommes
+en permanence au sommet de notre communication à propos de Debian.
 
-Par exemple, il manque encore à Debian un blog officiel à
-utiliser comme canal de communication vers notre communauté
-dans des termes moins formels que les articles de presse.
+Par exemple, après avoir envoyé plus d'annonces en 2010
+que lors des années précédente depuis fort longtemps,
+2011 a été encore meilleure de ce point de vue.
 
-Dernièrement ce que nous avions qui y ressemblait
-le plus â?? <A HREF="http://news.debian.net";><TT>\
-http://news.debian.net</TT></A> â?? a été fermé.
+Nous avons aussi continué à utiliser des moyens de communications
+sociaux respectueux des logiciels libres comme <TT>identi.ca</TT>.
 
-Du point de vue de la communication c'est dommage, puisque
-les autres canaux de communication à notre disposition ne
-permettent pas aux utilisateurs de commenter facilement l'actualité
-avec des outils tels que les commentaires ou les rétroliens.
+Je pense que nous devrions continuer cette tendance.
 
-J'ai l'intention de m'efforcer à corriger cela et, plus généralement, rester
-impliqué dans l'équipe en charge de la publicité comme je l'ai été cette année.
+Il manque encore à Debian un blog officiel, mais il y a eu du progrès
+ces derniers jours grâce aux administrateurs système Debian et aux
+équipes en charge de la publicité et de la presse, avec mon aide.
+</P>
+<P>
+J'ai l'intention de rester impliqué dans l'équipe en charge
+de la publicité comme je l'ai été ces deux dernières années.
 </P>
 
-
-<H4 CLASS="subsubsection"><A NAME="htoc16">2.3.6</A>  �quipes locales</H4>
+<H4 CLASS="subsubsection"><A NAME="htoc16">2.3.7</A>  �quipes locales</H4>
+<P><I>
+(Cela fait partie des tâches sur lesquelles j'ai travaillé
+depuis mon premier mandat, mais qui sont toujours en cours.)
+</I></P>
 <P>
 Debian manque d'un réseau structuré d'équipes
 locales et groupes d'utilisateurs Debian.
 
-Je me suis rendu compte de cela lors du présent mandat assez vite, dès que
+Je me suis rendu compte de cela lors des deux derniers mandats, dès que
 des gens ont commencé à me poser des questions comme <q>qui puis-je contacter
 pour un événement à $ville ?</q> ou <q>connaissez-vous des rencontres
 régulières au sujet de Debian à $ville où nous pourrions venir ?</q>
 
-Nous avons quelques réponses à apporter, comme les listes de diffusion
-<TT>debian-events-*</TT> et les <A
-HREF="http://wiki.debian.org/Teams/Events";>équipes d'événements</A>
-récemment renouvelées, mais ça ne remplace pas un réseau d'équipes locales.
+Nous avons quelques réponses à apporter, ce que j'ai récemment résumé lors
+d'une <A HREF="http://upsilon.cc/~zack/talks/2012/20120205-fosdem.pdf";>\
+commission au FOSDEM 2012</A>, mais ça ne
+remplace pas un réseau d'équipes locales.
 </P>
 
 <P>
@@ -739,7 +901,7 @@
 réussir, le travail doit être pris au sérieux.
 
 Pendant la durée du mandat, je mettrai en pause mes autres engagements dans
-Debian, comme je l'ai fait lors du présent mandat : c'est un devoir envers
+Debian, comme je l'ai fait lors des deux présents mandats : c'est un devoir envers
 les anciens collaborateurs et un compromis honnête pour éviter l'explosion.
 </P>
 <P>
@@ -752,28 +914,24 @@
 Je propose que tout mon temps Debian en tant que bénévole
 soit consacré au travail de chef du projet Debian.
 
-Heureusement, j'ai pour l'instant un <A
-HREF="http://en.wikipedia.org/wiki/Roberto_Di_Cosmo";>patron
-très réceptif au logiciel libre</A> qui a beaucoup soutenu
-mes activités de chef du projet Debian lors de ce mandat.
+Ma situation professionnelle a cependant évolué
+depuis la dernière élection de chef de projet.
 
-J'ai pu profiter de la liberté de réorganiser mon agenda lors d'urgences ou de
-rallongement d'activités, comme les voyages pour des raisons liées à Debian.
-</P>
+Depuis septembre 2011, je suis devenu un <A
+HREF="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2011/06/new_job/";>\
+fonctionnaire français</a>.
 
-<P>
-Je peux compter sur des arrangements analogues
-pour les six premiers mois du mandat à venir.
+Je peux toujours profiter de réorganiser
+une partie de mon agenda en cas de besoin.
 
-Pour les six mois restant, je ne sais pas encore, car
-je ne sais pas encore qui sera mon employeur à ce moment-là.
+Cependant, j'ai aussi plus de contraintes liées à mon service
+d'enseignement qui ne me permettrai pas toujours, par exemple, de prendre
+une semaine et traverser un océan pour me joindre à un événement Debian.
 
-Néanmoins, quelque soit le scénario d'emploi que je puisse imaginer
-au moment où j'écris ces mots, je suis convaincu de pouvoir trouver
-le temps nécessaire à mes engagements de chef du projet Debian.
+Cela dépendra du <em>moment</em> de l'année ou le besoin se présentera.
 
-Si à un moment donné je me rends compte que ce n'est plus le cas,
-je démissionnerai immédiatement du poste de chef du projet Debian.
+Cela n'a pas posé de problème pendant les six derniers mois,
+et je ne pense pas que ça en posera lors du prochain mandat.
 </P>
 
 <P>
#use wml::debian::template title="Programme de Stefano Zacchiroli" BARETITLE="true" NOHEADER="true"
#include "$(ENGLISHDIR)/vote/style.inc"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="David Prévot"

{#style#:
<STYLE type="text/css">
.li-itemize{margin:1ex 0ex;}
.li-enumerate{margin:1ex 0ex;}
.dd-description{margin:0ex 0ex 1ex 4ex;}
.dt-description{margin:0ex;}
.toc{list-style:none;}
.thefootnotes{text-align:left;margin:0ex;}
.dt-thefootnotes{margin:0em;}
.dd-thefootnotes{margin:0em 0em 0em 2em;}
.footnoterule{margin:1em auto 1em 0px;width:50%;}
.caption{padding-left:2ex; padding-right:2ex; margin-left:auto; margin-right:auto}
.title{margin:2ex auto;text-align:center}
.center{text-align:center;margin-left:auto;margin-right:auto;}
.flushleft{text-align:left;margin-left:0ex;margin-right:auto;}
.flushright{text-align:right;margin-left:auto;margin-right:0ex;}
DIV TABLE{margin-left:inherit;margin-right:inherit;}
PRE{text-align:left;margin-left:0ex;margin-right:auto;}
BLOCKQUOTE{margin-left:4ex;margin-right:4ex;text-align:left;}
TD P{margin:0px;}
.boxed{border:1px solid black}
.textboxed{border:1px solid black}
.vbar{border:none;width:2px;background-color:black;}
.hbar{border:none;height:2px;width:100%;background-color:black;}
.hfill{border:none;height:1px;width:200%;background-color:black;}
.vdisplay{border-collapse:separate;border-spacing:2px;width:auto; empty-cells:show; border:2px solid red;}
.vdcell{white-space:nowrap;padding:0px;width:auto; border:2px solid green;}
.display{border-collapse:separate;border-spacing:2px;width:auto; border:none;}
.dcell{white-space:nowrap;padding:0px;width:auto; border:none;}
.dcenter{margin:0ex auto;}
.vdcenter{border:solid #FF8000 2px; margin:0ex auto;}
.minipage{text-align:left; margin-left:0em; margin-right:auto;}
.marginpar{border:solid thin black; width:20%; text-align:left;}
.marginparleft{float:left; margin-left:0ex; margin-right:1ex;}
.marginparright{float:right; margin-left:1ex; margin-right:0ex;}
.theorem{text-align:left;margin:1ex auto 1ex 0ex;}
.part{margin:2ex auto;text-align:center}
.rfloat{float:right;}
body{font-family: sans-serif;
font-size: medium;
}
h1, h2, h3, h4{font-weight: normal;
}
h1{font-size: 140%;}
h2{font-size: 130%;
border-bottom: solid 1pt;
}
h3{font-size: 115%;}
h4{font-size: 105%;}
.paragraph{font-size: 105%;
font-weight: normal;
/* text-decoration: underline; */
}
.alphaenum ol{list-style-type: lower-alpha;
}
.mantra{border: solid;
border-width: 1px;
border-color: #aaa;
background: #eee;
margin: 2pt;
margin-left: 8%;
margin-right: 8%;
padding: 2pt;
}
.summary{border: solid;
border-width: 1px;
border-color: #aaa;
background: #eee;
margin: 2pt;
padding: 2pt;
}
a{text-decoration: none;}
a:hover{text-decoration: underline;}
.floatright{float: right;
}
.mini {font-size:.6em}
</STYLE>
:##}

<TABLE CLASS="title"><TR><TD><H1 CLASS="titlemain">Programme de chef du projet Debian</H1><H3 CLASS="titlerest">Stefano Zacchiroli<BR>
 <A HREF="mailto:zack@debian.org";><TT>zack@debian.org</TT></A><BR>
 <A HREF="http://upsilon.cc/~zack";><TT>http://upsilon.cc/~zack</TT></A></H3><H3 CLASS="titlerest">11 mars 2012</H3></TD></TR>
</TABLE><DIV CLASS="flushright">
<p class="mini">
 Version : <TT>4.0</TT><BR>
 Autres formats :
<A HREF="http://www.upsilon.cc/~zack/hacking/debian/dpl-2012/platform.html";>HTML</A>,
<A HREF="http://www.upsilon.cc/~zack/hacking/debian/dpl-2012/platform.pdf";>PDF</A>.<BR>
 Plus de renseignements <A HREF="http://www.upsilon.cc/~zack/hacking/debian/dpl-2012/";>\
sur mon site</A>.
</DIV>

<p>
Je m'appelle <A HREF="http://upsilon.cc/~zack";>Stefano Zacchiroli</A>
â?? surtout connu sous le pseudonyme <EM>Zack</EM>.

J'ai exercé le rôle de chef du projet Debian
pendant la période 2010-2012 (deux mandats) 
et me présente pour renouveler ce mandat l'an prochain.
</p>
<p>
Si vous êtes familier avec mes
<A HREF="http://wiki.debian.org/Teams/DPL#Bits_from_the_DPL";>\
travaux antérieurs en tant que chef du projet
Debian</A>, ce programme peut être résumé comme suit :
</p>
<OL CLASS="enumerate"><LI CLASS="li-enumerate">
je suis prêt à exercer en tant que chef du projet Debian
de la même façon qu'avant pour un dernier mandat ;
</LI><LI CLASS="li-enumerate">
� partir du tout début du mandat, je m'efforcerai de préparer une transition
en douceur pour le prochain chef du projet en invitant les développeurs
intéressés à participer aux activités de chef du projet et en faisant des
comptes-rendus publics et réguliers de l'état du programme de chef du projet.
</LI></OL>
<p>
Si vous n'êtes pas familier avec mes travaux antérieurs en tant que
chef du projet ou si vous voulez simplement en savoir plus, le reste de
ce programme présente des renseignements personnels d'ordre général
(section <A HREF="#sec:intro">1</A>), décrit mes objectifs
principaux en tant que chef du projet Debian (section <A
HREF="#sec:goals">2</A>) et met en valeur des projets plus
spécifiques pour mon mandat (section <A HREF="#sec:itches">2.3</A>).
</p>

<H2 CLASS="section"><A NAME="htoc1">1</A>  Introduction</H2>
<P><A NAME="sec:intro"></A></P>
<H3 CLASS="subsection"><A NAME="htoc2">1.1</A>  � propos de moi</H3>
<P><A NAME="sec:aboutme"></A></P>
<p>
Je suis devenu développeur Debian (DD) en mars 2001, peu de temps après
la mise en place du processus de nouveau responsable.

Mon implication dans Debian s'est réalisée en deux périodes différentes.

Je me suis d'abord exclusivement intéressé à mes paquets, sans porter attention
à la communauté : pas d'IRC, ni d'inscription à <TT>-devel</TT>, etc.

Trois ans plus tard lors du LinuxTag 2004, j'ai
découvert Debian en tant que <EM>communauté</EM>
qui m'a fascinée, et j'ai augmenté petit à petit mon implication dans le projet.

Mes activités les plus remarquables pendant ces années ont été :
</p>

<DL CLASS="description">
<DT CLASS="dt-description">
<B>DPL</B> : chef du projet Debian
</DT>
<DD CLASS="dd-description">
J'exerce actuellement le rôle de chef du projet Debian depuis avril 2010.

Depuis lors, j'ai rendu compte de toutes mes activités en tant
que chef du projet Debian tous les mois et tous les jours dans
diverses <A HREF="http://wiki.debian.org/Teams/DPL";>\
incarnations des <q>brèves du chef de projet Debian</q></a> ainsi que sur
<A HREF="http://upsilon.cc/~zack/tags/dpl/";>mon blog</A>.
</DD>

<DT CLASS="dt-description">
<B>PTS</B> : système de suivi des paquets
</DT>
<DD CLASS="dd-description">
J'ai comaintenu le <A HREF="http://packages.qa.debian.org";>\
système de suivi des paquets (PTS)</A> de 2006 à 2010,
participant à la maintenance quotidienne ainsi qu'à des
<A HREF="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2008/11/PTS_SOAP_interface/";>modifications</A>
<A HREF="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2008/08/improved_integration_among_PTS_and_Lintian/";>plus</A>
<A HREF="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2008/01/pts_dehs_integration/";>significatives</A> ;
plus de précisions sont disponibles sur <A HREF="http://upsilon.cc/~zack/tags/pts/";>mon
blog</A> (mon intérêt initial dans le PTS est né de l'envie de 
<A HREF="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2006/09/xs-x-vcs-XXX/";>rendre</A>
les champs <TT>Vcs-*</TT>
<A HREF="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2006/10/xs-vcs-XXX_almost_there/";>populaires</A>,
ce qui m'a conduit à écrire
<A HREF="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2007/08/debcheckout/";><TT>debcheckout</TT></A>).
</DD>

<DT CLASS="dt-description">
<B>QA</B> :assurance qualité
</DT>
<DD CLASS="dd-description">
De façon plus générale, j'ai longtemps fait partie de l'équipe d'<A
HREF="http://qa.debian.org/";>assurance qualité</A> : j'aime penser au
projet comme un tout et chercher de nouvelles solutions (par exemple
<A HREF="http://wiki.debian.org/UltimateDebianDatabase";>UDD</A>, <A
HREF="http://lists.debian.org/debian-project/2009/07/msg00067.html";>\
expiration de droits des développeurs Debian portés disparus</A>,
etc.) aux problèmes persistants.
</DD>

<DT CLASS="dt-description">
<B>OCaml</B>
</DT>
<DD CLASS="dd-description">
Une prise en charge correcte du langage <A HREF="http://caml.inria.fr";>\
OCaml</A> a été ma motivation pour rejoindre le projet.

J'ai participé à la formation de l'<A
HREF="http://wiki.debian.org/Teams/OCamlTaskForce";>équipe en charge d'OCaml</A>
où j'ai commencé en tant que débutant pour finir en tant que coordonnateur.

L'équipe gère maintenant environ <A
HREF="http://pkg-ocaml-maint.alioth.debian.org/debian-ocaml-status.html";>\
150 paquets source</A> avec des <A
HREF="http://upsilon.cc/~zack/research/publications/jfla10-dh-ocaml.pdf";>\
interdépendances incroyablement complexes</A>, et des besoins de
<A HREF="http://glondu.net/debian/ocaml_transition_monitor.html";>\
transition</A> compliqués.
</DD>

<DT CLASS="dt-description">
<B>RCBW</B> : bogues critiques pour la publication de la semaine
</DT>
<DD CLASS="dd-description">
De septembre 2009 à avril 2010, j'ai participé à la correction
d'un bogue critique pour la publication par jour (à l'aide de
mises à jour indépendantes, NMU) en initiant les <EM>bogues
critiques pour la publication de la semaine</EM>, consultez la <A
HREF="http://upsilon.cc/~zack/hacking/debian/rcbw/";>page des
bogues critiques pour la publication de la semaine</A> pour les
motivations et plus de précisions.

Depuis lors, l'initiative a été reprise par d'autres
personnes ce qui me fait particulièrement plaisir.
</DD>

<DT CLASS="dt-description">
<B>AM</B> : responsable de candidature
</DT>
<DD CLASS="dd-description">
J'ai rejoint le <A HREF="https://nm.debian.org/whoisam.php";>comité de
nouveau membre</A> en 2009, en devenant responsable de candidature.

J'ai été le mentor de six candidats,
qui sont tous devenus développeurs Debian.
</DD>

<DT CLASS="dt-description">
<B>Empaquetage</B>
</DT>
<DD CLASS="dd-description">
J'ai maintenu plusieurs douzaines de paquets pour Debian.

En plus des paquets relatifs à OCaml, je suis fier de plusieurs contributions
à <A HREF="http://packages.debian.org/sid/devscripts";><TT>devscripts</TT></A>,
<A HREF="http://packages.debian.org/sid/vim";><TT>vim</TT></A> et <A
HREF="http://packages.debian.org/sid/python-debian";><TT>python-debian</TT></A>.
</DD>
</DL>

<P>
Considérant la communauté comme la véritable force de Debian, j'ai
régulièrement participé (et parfois un peu aidé l'équipe
d'organisation) aux <A HREF="http://www.debconf.org/";>DebConf</A>
et à d'autres rencontres en personne comme
des <A HREF="http://wiki.debian.org/BSP/2012/02/fr/Paris";>chasses aux
bogues</A> et des <A HREF="http://wiki.debian.org/Sprints";>sprints</A>.
</P>

<P>
Dans la vie, je suis maître de conférences 
en informatique à l'université Paris Diderot (Paris-VII)
au laboratoire <A HREF="http://www.pps.jussieu.fr";>PPS</A>
et chercheur à l'<A HREF="http://www.irill.org";>IRILL</A>, qui
parraine et organise régulièrement des événements relatifs à Debian.

Ces deux lieux sont des repaires de développeurs Debian, où les pauses-café
se transforment souvent en discussions passionnantes autour de Debian.

Je travaille surtout sur l'application
des méthodes formelles pour étudier les systèmes
basés sur des composants comme les distributions libres.

Dans le cadre du travail de mon équipe de recherche, nous
contribuons régulièrement en retour sous la forme d'outils
pour la communauté comme <A
HREF="http://packages.debian.org/sid/edos-distcheck";>\
<TT>edos-distcheck</TT></A>, <A HREF="http://edos.debian.net";>\
<TT>edos.debian.net</TT></A> et d'autres services d'assurance qualité
utilisés quotidiennement par Debian et d'autres distributions.

J'<A HREF="http://upsilon.cc/~zack/teaching/";>enseigne</A> aussi
l'informatique en Licence et Master, ce qui me permet de présenter aux
étudiants les pratiques et outils de développement de logiciel libre.
</P>

<H3 CLASS="subsection"><A NAME="htoc3">1.2</A>  Pourquoi je demande à être réélu</H3>
<P><A NAME="sec:whyrunning"></A></P>
<P>
Mes motivations d'origine pour devenir chef du
projet Debian sont bien expliquées dans un <A
HREF="$(VOTE)/2010/platforms/zack#htoc3">\
programme précédent</A>.

Elles sont toujours d'actualité et sont des raisons qui me motivent
pour exercer en tant que chef du projet Debian une nouvelle année.
</P>

<P>
Cette fois-ci est particulière, et j'ai trois
raisons supplémentaires de vouloir être réélu.
</P>
<OL CLASS="enumerate"><LI CLASS="li-enumerate">
Servir en tant que chef du projet est surtout à propos de
<EM>servir</EM> le projet Debian dans des domaines particuliers :
les rapports avec les autres, faciliter les discussions, prendre
des décisions là où personne d'autre n'est responsable, etc.

J'estime avoir réussi à offrir au projet un service convenable
dans ces domaines lors des deux précédents mandats et j'ai
l'énergie de continuer à le faire une année supplémentaire.
</LI>
<LI CLASS="li-enumerate">
Après deux ans d'expérience en tant que chef du projet, j'ai appris
à réaliser ce que je considère comme les limites intrinsèques de
l'institution telle qu'elle fonctionne aujourd'hui, en particulier
en termes de transparence de l'essence du « travail » du chef de
projet et de la « formation » des prochains chefs de projet.

J'ai essayé d'atténuer ces limites en (i) documentant minutieusement
mes activités de chef de projet et en (ii) demandant régulièrement des
assistants pour en apprendre plus sur le travail de chef de projet en
<em>faisant</em> vraiment des morceaux du travail de chef de projet.

�a n'a pas aussi bien fonctionné que je l'espérais ; en particulier
(ii) n'a pas l'air d'avoir fonctionné <em>du tout</em>.

<P>
Si vous m'acceptez pour mener le projet Debian une année de plus, je
travaillerai dès le premier jour pour mettre en place des mécanismes qui
assureront plus de perméabilité dans les activités de chef du projet.

Le but sera de permettre aux futurs chefs du projet d'acquérir une certaine
expérience dans les activités du chef du projet et de montrer leur potentiel
dans cette aptitude bien avant les prochaines élections de chef du projet.

En fin de compte, je pense que c'est nécessaire pour garantir la
viabilité de l'institution de chef de projet sur le long terme.

Certaines pistes pour assurer le succès de cette initiatives
sont présentées en section <A HREF="#sec:governance">2.3.1</A>.
</P>
</LI>
<LI CLASS="li-enumerate">
Nous avons discuté
<A HREF="http://lists.debian.org/debian-vote/2011/03/msg00040.html";>\
précédemment</A> des arguments pour ou contre
l'extension d'un an du mandat de chef de projet.

J'ai eu l'occasion de servir en tant que chef du projet pendant deux
ans et cela m'a permis de voir l'aboutissement de tâches qui se sont
étalées sur plus d'un an (par exemple la plupart des tâches légales).

Mais d'autres tâches sur lesquels je travaille depuis 2010, que j'ai
mené jusqu'à maintenant, sont proches de l'achèvement (par exemple
les comptes-rendus réguliers du budget, les relations avec d'autres
acteurs importants de l'écosystème du logiciel libre, etc.)

Si vous le voulez bien, j'adorerais terminer ma
« carrière » de chef de projet en achevant ces tâches.
</LI>
</OL>

<H2 CLASS="section"><A NAME="htoc4">2</A>  Mes objectifs</H2>
<P><A NAME="sec:goals"></A></P>
<P>
Les tâches institutionnelles du chef du projet Debian traitent
de situations qui sont inconnues <em>a priori</em>.

Par conséquent, je présente mes objectifs comme suit.
</P>

<OL CLASS="enumerate">
<LI CLASS="li-enumerate">
Je commence par donner ma <EM>vision</EM> globale
des thèmes clefs de la <q>politique</q> Debian.

Je crois que cela, conjointement avec mes antécédents
de chef du projet, pourrait vous donner une idée de
mon comportement face à des scénarios imprévisibles.
</LI>
<LI CLASS="li-enumerate">
Ensuite je présente l'<EM>approche</EM> que j'ai l'intention de mettre
en Å?uvre dans les tâches institutionnelles du chef de projet Debian.
</LI>
<LI CLASS="li-enumerate">
Enfin je présente quelques projets spécifiques que j'ai
l'intention de poursuivre si je suis réélu chef du projet Debian.
</LI>
</OL>

<H3 CLASS="subsection"><A NAME="htoc5">2.1</A>  Vision</H3>
<P><A NAME="sec:vision"></A></P>
<H5 CLASS="paragraph">Le rôle de Debian</H5>
<P>
L'écosystème du logiciel libre est vaste et en expansion.

Toutes les distributions actives ici devraient être bien
au fait de leurs buts propres et caractères distinctifs.

Lors des deux précédent mandats, j'ai communiqué sur le rôle de Debian
en remarquant que nous offrons un jeu plutôt rare, sinon unique,
de fonctionnalités parmi les principales distributions libres.

Ces fonctionnalités sont composées d'un mélange
d'aspects techniques et <q>politiques</q> :
(1)
une attention particulière à la qualité des paquets, sans
distinction entre une première et une seconde classe de paquets ;
(2)
une culture forte du logiciel libre, qui refuse de proposer des
logiciels non libres par défaut aux utilisateurs et aux développeurs
de la distribution (dans l'infrastructure utilisée pour faire Debian) ;
(3)
une indépendance des intérêts commerciaux, sans <em>aucune</em>
entreprise ou entité qui pourrait prétendre entretenir Debian ;
et (4)
un modèle de prise de décision fondé sur un équilibre de
<q>do-ocracy</q> et de démocratie, ce qui signifie qu'en faisant
(plutôt qu'en parlant), tout le monde peut avoir un impact sur Debian.
</P>

<P>
Je crois que ce qui précède fait de Debian une actrice
plutôt unique et fondamentale au logiciel libre et j'ai
l'intention de continuer à présenter le projet de cette façon,
à la fois à la communauté Debian et aux acteurs extérieurs.

Pour plus de renseignements à ce sujet, vous pouvez consulter la <A
HREF="http://upsilon.cc/~zack/talks/";>douzaine de présentations</A> que j'ai
réalisé que ce thème en tant que chef du projet ou, pour résumer, l'article <A
HREF="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2011/01/who_the_bloody_hell_cares_about_Debian/";>\
<q>Qui diable se soucie de Debian ?</q></A> sur mon site et ma <A
HREF="http://git.upsilon.cc/cgi-bin/gitweb.cgi?p=talks/20110206-fosdem.git;a=tree;h=refs/heads/pdf;hb=pdf";>\
présentation au FOSDEM 2011</A>, qui porte le même nom.
</P>

<H5 CLASS="paragraph">Contribuer à Debian</H5>
<P>
J'ai fait campagne par le passé sur le thème de <A
HREF="$(VOTE)/2010/platforms/zack#htoc5">voies
d'accès plus progressives et gratifiantes</A> à Debian.

Les années précédentes, nous avons franchi des étapes significatives vers
cela avec d'abord l'<A HREF="$(VOTE)/2010/vote_002">\
accueil de contributeurs non empaqueteurs</A> dans notre projet
puis en renommant le processus permettant de rejoindre Debian en <A
HREF="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2011/10/msg00004.html";>\
processus du nouveau <em>membre</em></a>.

Je suis convaincu qu'à long terme, ces modifications s'avéreront
plus importantes que ce qui est visible pour l'instant.

Elles ont le potentiel de rendre la monoculture que nous
connaissons en culture extrêmement diversifiée dont nous avons
<EM>besoin</EM> pour être fidèle à notre vocation d'universalité.

Même si techniquement, les développeurs Debian non empaqueteurs ont déjà
existé, nous communiquons maintenant clairement 
que Debian apprécie de la même façon toutes sortes de
contributions, et invitons de façon permanente tous les contributeurs
potentiels à rejoindre notre projet.

Plusieurs
candidats ont déjà répondu à cette invitation.
</P>

<P>
De façon plus générale, nous devons faciliter les contributions à
Debian avec toutes sortes de contributions.

Ã? propos de contributions possibles, j'ai toujours l'impression
que notre capacité à garder un éventuel contributeur dépend
trop de la chance qu'il aura de parler à la <q>bonne personne</q>.

D'autres projets ont fait face à des problèmes similaires
et ont mis en place des solutions fonctionnelles.

Par exemple, de nombreuses autres distributions
présentent une documentation sur <q>comment contribuer</q>
en fonction du profil (consultez le bogue nº 608400).

D'<A HREF="http://wiki.documentfoundation.org/Development/Easy_Hacks";>\
autres projets</A> ont réussi a tirer profit des listes de « tâches
faciles » pour guider les débutants vers leurs processus et cultures.

Nous devrions apprendre de nos voisins, sans craindre de modifier
sous prétexte que « ça à toujours été comme ça », et contrôler parmi
les solutions établies aujourd'hui celles qui fonctionnent pour nous.
</P>

<H5 CLASS="paragraph">Maintenance collaborative et NMU</H5>
<P>
J'ai été un enthousiaste des équipes et de
la maintenance collaborative dès leur introduction dans Debian.

Je n'ai pas changé d'avis sur ces sujets <A
HREF="$(VOTE)/2010/platforms/zack#htoc5">\
depuis mon programme de 2010</A>.

En fait, j'ai radicalisé ma position et j'ai fait
campagne pour encore plus de NMU (faits correctement !), comme expliqué dans
<A HREF="http://upsilon.cc/~zack/hacking/debian/rcbw/";>les motivations</A>
de l'initiative des bogues critiques pour la publication de la semaine.

Je crois que les NMU (faits correctement !) sont les meilleurs
outils à notre disposition pour combattre l'inertie et
contrer les effets négatifs de propriété du code à l'extrême.

Nos <A HREF="$(DOC)/developers-reference/pkgs.html#nmu">\
conseils actuels pour les NMU</A> sont en fait plutôt tolérants et
permettent de protéger des responsables négligents ou non joignables, à
condition de les placer dans les meilleures conditions pour pouvoir
rattraper plus tard le travail réalisé dans le NMU.

Je continuerai de promouvoir la pratique des
NMU à chaque fois que ce sera nécessaire.
</P>

<H5 CLASS="paragraph">Minorités agissantes</H5>
<P>
Il y a deux ans, j'ai fait campagne pour des sondages
comme moyens de résolution de problème avec les <A
HREF="$(VOTE)/2010/platforms/zack#htoc5">minorités
agissantes</A> sur les listes de diffusion Debian.

Je crois toujours que les sondages peuvent être des outils éventuellement
utiles, mais je n'ai pas vu le besoin de les
utiliser pendant ces deux dernières années.

Espérons ne pas ressentir le besoin de les
utiliser non plus dans un avenir proche.

Ã? la place, plusieurs personnes â?? y compris moi â?? se sont souvent insérées
dans les discussions pertinentes pour faire remarquer que les
commentaires non constructifs de la part de personnes qui ne sont
pas en charge de parties spécifiques du projet sont inutiles
conformément à notre constitution (consultez le bogue nº 610262).
</P>

<H5 CLASS="paragraph">Rencontres en personne</H5>
<P>
J'ai fait campagne par le passé pour des <A
HREF="$(VOTE)/2010/platforms/zack#htoc5">rencontres en personne</A>
et ai participé à mettre en place et documenter un <A
HREF="http://wiki.debian.org/Sprints";>processus de sprints</A> qui
assure la transparence sur la façon d'utiliser l'argent de Debian.

J'ai aussi déplacé le processus vers une <A
HREF="http://lists.debian.org/debian-sprints/";>liste de diffusion publique</a>
permettant à toute personne intéressée d'aider à l'organisation de rencontres.

Enfin j'ai présenté un compte-rendu de toutes les dernières rencontres
pendant <A HREF="http://upsilon.cc/~zack/talks/2011/201107-dc11-money.pdf";>\
DebConf11</a>.

C'est une tendance que nous devrions continuer à encourager et augmenter.
</P>

<H5 CLASS="paragraph">Distributions dérivées</H5>
<P>
Nous avons plutôt bien travaillé avec les distributions dérivées
pendant les deux dernières années, avec des initiatives comme le <A
HREF="http://wiki.debian.org/DerivativesFrontDesk";>secrétariat
des distributions dérivées</A>, le <A
HREF="http://wiki.debian.org/Derivatives/Census";>recensement des distributions
dérivées</A> et <A HREF="http://dex.alioth.debian.org/";>DEX</A>.

J'ai bien pris soin de représenter Debian lors de
plusieurs rencontres de distributions dérivées.

Sur place, j'ai fait la promotion d'un partenariat amont-aval qui n'est
plus composé par seulement deux acteurs (amont et aval),
mais plutôt par une longue chaîne de fournisseurs de logiciels où chaque
fournisseur a : des utilisateurs directs, des avantages par rapport à
l'amont, et agit comme une plate-forme pour plusieurs projets aval.

Afin de défendre les intérêts du logiciel libre â?? pour ceux qui comme nous s'en
préoccupent â?? chaque acteur devrait reconnaître ses projets amont et
s'efforcer de leur renvoyer (<q>restituer</q>) les correctifs pour intégration.

Dans le cas particulier de Debian, nous devrions :
</P>

<OL CLASS="enumerate">
<LI CLASS="li-enumerate">
<EM>être exemplaires dans nos pratiques de restitution</EM>, par exemple
en suivant publiquement nos efforts à l'envoi de correctifs en amont ;
</LI>
<LI CLASS="li-enumerate">
<EM>faciliter autant que possible la restitution vers nous</EM>,
par exemple en participant aux initiatives interdistributions et
en réalisant des NMU pour les paquets où d'importants correctifs
aval sont laissés sans attention dans le BTS.
</LI>
</OL>

<P>
Faire les deux renforcera nos <EM>requêtes</EM> de restitution aux
distributions dérivées que nous ne devrions pas arrêter de présenter.
</P>

<H3 CLASS="subsection"><A NAME="htoc6">2.2</A>  Interaction avec le projet</H3>
<P><A NAME="sec:dpl-project"></A></P>
<H4 CLASS="subsubsection"><A NAME="htoc7">2.2.1</A>  �tre présent</H4>
<P><A NAME="sec:presence"></A></P>
<P>
Comme <A HREF="$(VOTE)/2010/platforms/zack#htoc6">\
promis</A>, j'ai fait de mon mieux pour être un chef du projet Debian
présent sur les listes de diffusion, m'insérant dans les discussions
quand je l'estimais nécessaire (pour résoudre un conflit, porter une
discussion vers sa conclusion, surveiller le programme du projet, etc.)

Que j'ai tenu promesse ou pas, et que vous ayez
<em>aimé ça</em> ou pas, c'est à vous de juger.

Pour ma part, je réitère par la présente mon intention
de faire de même lors du prochain mandat.
</P>

<H4 CLASS="subsubsection"><A NAME="htoc8">2.2.2</A>  Transparence</H4>
<P><A NAME="sec:transparency"></A></P>
<P>
Je me suis aussi <A
HREF="$(VOTE)/2010/platforms/zack#htoc6">engagé</A> à maintes reprises
à informer régulièrement de mes activités de chef du projet Debian.

Pendant les deux derniers mandats, j'ai fini
par mettre en place un programme spécifique pour
ce faire qui fonctionnait bien pour moi, et j'ai l'intention de recommencer.

Pour faire court, des notes quotidiennes prises à propos de mes activités
de chef du projet Debian sont mises à la disposition des développeurs
Debian sur une machine du projet, en général toute les semaines.

Tous les mois, ces notes sont résumées dans des <q>brèves
du chef de projet Debian</q> envoyées sur <TT>d-d-a</TT>.

Pour les choses plus formelles comme les délégations ou autres activités
dignes d'intérêt, des messages à part sont aussi envoyés sur <TT>d-d-a</TT>.
</P>

<P>
Le travail décrit précédemment prend du temps sur
mes autres activités de chef du projet Debian.

Quand j'ai été confronté au problème, j'ai préféré laisser
tomber quelques tâches de chef du projet Debian et communiquer
ou prendre des notes sur les autres, plutôt que l'inverse.

Je crois fermement que le chef de projet devrait agir de cette façon et j'ai
l'intention de continuer à pratiquer de la même façon lors du prochain mandat.
</P>

<H3 CLASS="subsection"><A NAME="htoc9">2.3</A>  Projets particuliers</H3>
<P><A NAME="sec:itches"></A></P>
<H4 CLASS="subsubsection"><A NAME="htoc10">2.3.1</A>  Préparation de chef de projet</H4>
<P><A NAME="sec:governance"></A></P>
<P>
Si élu de nouveau, le prochain mandat sera mon dernier
mandat en tant que chef de projet, parce que j'ai d'autres
projets pour mon avenir à long terme dans Debian.

Avec cela en tête, je m'efforcerai, dès le tout début du mandat, de
préparer une transition en douceur pour le prochain chef du projet.

Le chef du projet est un rôle élu donc ce ne sera
pas à moi de choisir un successeur (heureusement !)

Mon intention est plutôt de mettre en place un environnement où les
futurs candidats peuvent s'exercer dans les activités de chef du projet.

Les appels aux volontaires n'ont pas fonctionné par le passé, mais
pourraient fonctionner cette fois-ci grâce à la certitude â?? que
je viens d'établir ci-dessus â?? que ce sera mon dernier mandat.
</P>
<P>
Si ça ne fonctionne toujours pas, j'ai l'intention de
contacter les gens avec qui j'aimerai travailler en les
invitant à participer aux activités de chef du projet.

De toute façon, j'espère être capable de mettre en place un groupe de personnes
suffisamment motivées pour, à la fois, aider aux tâches de chef du projet
pendant le prochain mandat, et avoir un aperçu du travail de chef du projet.

Que cela se réalise vraiment ou pas ne dépend de moi, mais du
réel intérêt des personnes qui interviendront et travailleront
avec moi pour s'entraîner aux tâches de chef du projet.

<em>Si</em> cela fonctionne, j'aimerai tenir des réunions publiques mensuelles
sur IRC avec les personnes qui apportent leur aide où les tâches en cours
de traitement incombant au chef de projet sont examinées et les nouvelles
discutées de façon plus transparente qu'en écrivant à <TT>leader@d.o</TT>.
</P>

<H4 CLASS="subsubsection"><A NAME="htoc11">2.3.2</A>  Argent</H4>
<P><A NAME="sec:money"></A></P>
<P><I>
(Cela fait partie des tâches sur lesquelles j'ai travaillé
depuis mon premier mandat, mais qui sont toujours en cours.)
</I></P>
<P>
Comme je l'ai récemment indiqué dans un <A
HREF="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2012/01/debian_donations-fu/";>\
article</A>, la publication régulière et détaillée des
comptes-rendus sur l'argent de Debian se montre incroyablement
ambitieuse, à cause de la nature éparpillée des finances de Debian.

J'ai travaillé avec les commissaires aux comptes Debian pour clarifier l'état
des organismes de confiance existants et mettre en place des procédures qui
fonctionnent à la fois pour les commissaires aux comptes et le chef du projet,
pour suivre les dépenses et connaître l'état actuel des finances de Debian
(ce qui n'est pas un exercice tout à fait trivial à cause de
la perpétuelle différence entre l'argent promis et dépensé).

Les commissaires aux comptes ont passé en revu pendant ce temps dans une
base de données (en texte) de registre de comptabilité partagé une bonne
partie des transactions d'argent des deux ou trois dernières années.

Nous n'avons en substance jamais été aussi proches d'atteindre le but
d'une publication régulière et durable de comptes-rendus sur l'argent.
</P>
<P>
Je travaillerai dans le but d'achever cela, car j'estime qu'il
est inacceptable de demander de l'argent dans publier des
comptes-rendus réguliers sur la façon d'utiliser cet argent.
</P>

<H4 CLASS="subsubsection"><A NAME="htoc12">2.3.3</A>  Délégations et équipes principales</H4><!--SEC END --><P>
<A NAME="sec:delegates"></A>
<A NAME="sec:core-teams"></A></P>
<P>
J'ai fait campagne par le passé pour <A
HREF="$(VOTE)/2010/platforms/zack#htoc12">\
clarification des délégations</A>.

Il y a eu pas mal de progrès sur ce plan : toutes les délégations que j'ai
faites et clarifiées ont des pages correspondantes sur le <A
HREF="http://wiki.debian.org/Teams/";><TT>wiki</TT></A>
qui contient des liens vers le texte de délégation en cours.

Il reste d'autres délégations à clarifier et elles devraient être documentées
correctement sur la <A HREF="$(HOME)/intro/organization">page
d'organisation</A> de notre site web.
</P>
<P>
J'ai aussi fait campagne pour <A
HREF="$(VOTE)/2010/platforms/zack#htoc13">trouver
de nouveaux participants pour les équipes principales</A> afin qu'il y ait au
moins trois membres et des assistants dans chacune.

Du travail a été achevé dans cette direction, mais c'est une tâche
toujours en cours sur laquelle j'ai l'intention de continuer à travailler.
</P>

<H4 CLASS="subsubsection"><A NAME="htoc13">2.3.4</A>  Entreprises</H4>
<P>
L'an passé j'ai fait campagne sur le le besoin de
permettre aux entreprises intéressées par Debian
de <a HREF="$(VOTE)/2011/platforms/zack#htoc13">\
se rassembler</a> et se rapprocher de nous.

Lors d'un <A
HREF="http://raphaelhertzog.com/2011/11/22/people-behind-debian-stefano-zacchiroli-debian-project-leader/";>\
récent entretien</A>, j'ai déclaré :
</P><BLOCKQUOTE CLASS="quotation">
<p>
[â?¦]
Je me rends bien compte que pour la réussite des logiciels libres,
les entreprises, employés et salariés ont tous un rôle à jouer.

J'admire les projets qui maintiennent un bon
équilibre entre le travail bénévole et rémunéré.

Le noyau Linux est un modèle de cela : de nombreux développeurs sont rémunérés
par des entreprises qui ont un intérêt commercial ou stratégique en Linux.

Néanmoins, les contributions bénévoles sont en profusion et
la communauté Linux donne une impression convaincante que
les choix sont pilotés par communauté elle-même (ou par son
bienveillant dictateur) sans contraintes dictées par l'argent.
</P>
<P>
Un tel écosystème n'existe pas autour de Debian.

Nous avons un programme de partenariat qui a le mérite
d'exister, mais nous avons très peu de partenaires
intéressés au travail de développement de la distribution.
[â?¦] 
Je m'inquiète de cette situation car elle signifie de fait que
nous sommes à la traîne en termes de puissance de gens disponibles.

Dans une communauté de bénévoles, cela peut
frustrer les gens et ce n'est pas bon.
</P>
</BLOCKQUOTE>
<P>
Après avoir travaillé dans ce sens, nous avons maintenant une
liste de diffusion <TT>-companies</TT> prête à accueillir les
inscriptions des représentants d'entreprises ayant des intérêts
stratégiques communs et étant particulièrement attachées à Debian.

Ce n'est cependant qu'une partie du tableau.

D'un côté, nous devons inviter les entreprises à rejoindre l'initiative ;
j'y viendrai avant la fin du présent mandat.

De l'autre côté, nous devons initier les activités de ce
« groupe d'utilisateurs » spécifique et être à l'écoute de
leurs besoins, sans compromettre l'indépendance de Debian.

J'ai l'intention de travailler là-dessus pendant le prochain mandat.
</P>

<H4 CLASS="subsubsection"><A NAME="htoc14">2.3.5</A>  Enquêtes auprès des utilisateurs</H4>
<P>
L'an passé, j'ai fait campagne pour mettre en place des <A
HREF="$(VOTE)/2011/platforms/zack#htoc14">enquêtes régulières
auprès des utilisateurs</a> pour répondre aux questions
auxquelles nous ne pouvons pas répondre nous-mêmes.

Malheureusement, je n'ai pas pu travailler là-dessus lors de ce présent
mandat et personne ne s'est porté volontaire pour s'en charger.

Je pense toujours que cela vaut la peine de mettre
en place des sondages réguliers d'utilisateurs et
j'essayerai de m'en occuper lors du prochain mandat.
</P>

<H4 CLASS="subsubsection"><A NAME="htoc15">2.3.6</A>  Communication et publicité</H4>
<P>
Je suis fier d'avoir participé aux activités des équipes en charge de la
publicité et de la presse depuis que je suis devenu chef du projet en 2010.
</P>
<P>
Grâce aux membre des deux équipes, j'ai en l'impression que nous sommes
en permanence au sommet de notre communication à propos de Debian.

Par exemple, après avoir envoyé plus d'annonces en 2010
que lors des années précédente depuis fort longtemps,
2011 a été encore meilleure de ce point de vue.

Nous avons aussi continué à utiliser des moyens de communications
sociaux respectueux des logiciels libres comme <TT>identi.ca</TT>.

Je pense que nous devrions continuer cette tendance.

Il manque encore à Debian un blog officiel, mais il y a eu du progrès
ces derniers jours grâce aux administrateurs système Debian et aux
équipes en charge de la publicité et de la presse, avec mon aide.
</P>
<P>
J'ai l'intention de rester impliqué dans l'équipe en charge
de la publicité comme je l'ai été ces deux dernières années.
</P>

<H4 CLASS="subsubsection"><A NAME="htoc16">2.3.7</A>  �quipes locales</H4>
<P><I>
(Cela fait partie des tâches sur lesquelles j'ai travaillé
depuis mon premier mandat, mais qui sont toujours en cours.)
</I></P>
<P>
Debian manque d'un réseau structuré d'équipes
locales et groupes d'utilisateurs Debian.

Je me suis rendu compte de cela lors des deux derniers mandats, dès que
des gens ont commencé à me poser des questions comme <q>qui puis-je contacter
pour un événement à $ville ?</q> ou <q>connaissez-vous des rencontres
régulières au sujet de Debian à $ville où nous pourrions venir ?</q>

Nous avons quelques réponses à apporter, ce que j'ai récemment résumé lors
d'une <A HREF="http://upsilon.cc/~zack/talks/2012/20120205-fosdem.pdf";>\
commission au FOSDEM 2012</A>, mais ça ne
remplace pas un réseau d'équipes locales.
</P>

<P>
D'autres distributions ont mis en place de tels réseaux et leur
expérience semble montrer qu'ils sont utiles non seulement
comme points de contact locaux pour les événements, mais aussi
comme cercles de départ pour aider les utilisateurs à devenir
progressivement de plus en plus impliqués dans la distribution.

Je pense que nous devrions envisager quelque chose d'analogue pour Debian.

J'ai signalé l'idée de temps en temps aux communautés locales que j'ai
rencontrées lors de présentations et le retour a été très favorable en général.
</P>

<H2 CLASS="section">Informations supplémentaires</H2>
<P><A NAME="sec:extra"></A></P>
<H5 CLASS="paragraph">Temps consacré</H5>
<P><A NAME="sec:time-commit"></A></P>
<P>
�tre chef du projet Debian est un défi ; pour
réussir, le travail doit être pris au sérieux.

Pendant la durée du mandat, je mettrai en pause mes autres engagements dans
Debian, comme je l'ai fait lors des deux présents mandats : c'est un devoir envers
les anciens collaborateurs et un compromis honnête pour éviter l'explosion.
</P>
<P>
Sur le même thème et dans un souci de transparence : certains
candidats au poste de chef du projet Debian ont par le passé
déclaré être capables d'être chef du projet Debian à plein temps.

Je ne peux pas me le permettre.

Je propose que tout mon temps Debian en tant que bénévole
soit consacré au travail de chef du projet Debian.

Ma situation professionnelle a cependant évolué
depuis la dernière élection de chef de projet.

Depuis septembre 2011, je suis devenu un <A
HREF="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2011/06/new_job/";>\
fonctionnaire français</a>.

Je peux toujours profiter de réorganiser
une partie de mon agenda en cas de besoin.

Cependant, j'ai aussi plus de contraintes liées à mon service
d'enseignement qui ne me permettrai pas toujours, par exemple, de prendre
une semaine et traverser un océan pour me joindre à un événement Debian.

Cela dépendra du <em>moment</em> de l'année ou le besoin se présentera.

Cela n'a pas posé de problème pendant les six derniers mois,
et je ne pense pas que ça en posera lors du prochain mandat.
</P>

<P>
Comme la plupart d'entre nous, je suis en général disponible non seulement
par courrier électronique, mais aussi sur IRC, par téléphone, etc.
</P>

<HR><BLOCKQUOTE CLASS="quote"><p><EM>Ce document a été converti du L<sup>A</sup>T<sub>E</sub>X par
</EM><A HREF="http://hevea.inria.fr/index.html";><EM>H</EM><EM><sup class=mini>E</sup></EM><EM>V</EM><EM><sup class="mini">E</sup></EM><EM>A</EM></A><EM>.</EM></p></BLOCKQUOTE>

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: