Le 25/01/2012 11:38, Étienne Gilli a écrit : > Un oubli de parenthèse, et une suggestion de typographie (diff sur le > fichier complet). Intégrés, merci, et par avance merci pour vos dernières remarques. Amicalement David
#use wml::debian::template title="Licence des pages web Debian" #use wml::debian::translation-check translation="1.28" translation_maintainer="David Prévot" # Translators: # Norbert Bottlaender-Prier, 1998, 1999, 2001, 2002, 2004, 2005. # Frédéric Bothamy, 2006, 2007. # David Prévot, 2012. <div class="centerblock"> <p>Copyright © 1997-$(CUR_YEAR) <a href="http://www.spi-inc.org/">Software in the Public Interest, Inc.</a> et autre<br /> SPI peut être contacté à l'adresse :<br/> P.O. Box 501248<br /> Indianapolis, IN 46250-6248<br /> United States </p> </div> <p> Depuis le 25 janvier 2012, le nouveau matériel peut être redistribué et modifié selon les termes de la <a href="legal/licenses/mit">licence MIT (Expat)</a> (qui est normalement disponible en <url http://www.jclark.com/xml/copying.txt>) ou, suivant votre préférence, de la Licence publique générale GNU : <a href="legal/licenses/gpl2">GNU General Public License</a> ; soit en version 2 de la licence, soit (suivant votre préférence) en n'importe quelle version ultérieure (la version la plus récente est généralement disponible en <url http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>). </p> <p> Le travail est en cours pour rendre l'ancien matériel compatible avec les licences précédentes. D'ici là , veuillez vous référer aux termes suivants pour la Licence de Publication Ouverte. </p> <p>Ce matériel ne peut être distribué que conformément aux termes et conditions présentés dans la Licence de Publication Ouverte <em>(Open Publication License)</em>, Draft v.1.0 ou suivantes (vous pouvez lire notre <a href="opl">copie locale</a>, dont la version la plus récente est généralement disponible à <a href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).</p> <p>« Debian » et <a href="logos/">le logo Debian</a> sont des <a href="$(HOME)/trademark">marques déposées</a> appartenant à <em>Software in the Public Interest, Inc.</em> </p> # Note to translators: you are free to link to # <a href="license.en.html">the original license</a> here -- this is # legal text and only the original # version is authoritative. # In fact, you needn't even bother translating this. <p>En cas de litige, seule la <a href="license.en.html">version originale</a> de cette page a valeur au regard de la loi.</p>
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature