Salut, J'ai repris la traduction de la Linux-France pour la GPL2+, et propose une traduction indicative de la MIT. Par avance merci pour vos relectures. Amicalement David
#use wml::debian::template title="Licence (Expat)" NOCOPYRIGHT="true" #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" <p> En cas de litige, seule la <a href="mit.en.html">version originale<a> de cette page a valeur au regard de la loi. </p> <p> La présente autorise, de façon libre et gratuite, a toute personne obtenant une copie de ce programme et des fichiers de documentation associés (le <q>Programme</q>), de distribuer le Programme sans restriction, y compris sans limitation, les droits d'utiliser, copier, modifier, fusionner, publier, distribuer, sous-autoriser ou vendre des copies du Programme, et de permettre aux personnes à qui le Programme est fourni d'en faire autant, aux conditions suivantes. </p> <p> Le copyright précédent et cette autorisation doivent être distribuées dans toutes les copies ou parties substantielles de ce Programme. </p> <p> le Programme est fourni en l'état, sans garantie d'aucune sorte, explicite ou implicite, y compris les garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but particulier et en absence de contrefaçon. En aucun cas les auteurs ou ayants droits ne seront tenus responsables de réclamations, dommages ou autres, que ce soit dans une action de nature contractuelle, délictuelle ou autrement, découlant de, hors ou en connexion avec le Programme ou l'utilisation ou autres distributions du Programme. </p>
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature