[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://unixcw/fr.po



Salut,

Une relecture de ce fichier please.

Je l'ai transformé en utf-8 en passant.

Mais je crois qu'il y a un « petit problème » (comme dirait mon fils de
cinq ans) car il y a deux écrans, un pour chacun des exécutables mais le
second semble totalement désorganisé.

Merci d'avance,
Steve
# Translation of unixcw debconf template to French
# Copyright (C) 2011 Debian French l10n Team
# This file is distributed under the same license as the unixcw package.
# Translators:
# Michel Grentzinger, <mic.grentz@online.fr>, before 2011
# Steve Petruzzello, <dlist@bluewin.ch>@bluewin.ch>, 2012
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unixcw_3.0-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: unixcw@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 06:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 13:04+0100\n"
"Last-Translator: Steve R. Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cwcp.templates:2001
msgid "Run cwcp with root privileges?"
msgstr "Faut-il exécuter cwcp avec les privilèges du super-utilisateur ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cwcp.templates:2001
msgid ""
"If it is run with elevated privileges (which is not recommended), cwcp can "
"produce sounds using the console buzzer."
msgstr ""
"Le programme cwcp peut produire des sons s'il est exécuté avec des "
"privilèges élevés (ce qui n'est pas recommandé)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cwcp.templates:2001 ../cw.templates:2001
msgid ""
"Please choose whether this should be achieved by giving the executable the "
"\"setuid\" attribute."
msgstr ""
"Veuillez choisir si vous désirez ceci en donnant au programme l'attribut "
"« setuid »."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cwcp.templates:2001 ../cw.templates:2001
msgid ""
"Alternatives include running the program with sudo or eliminating this issue "
"completely by using output via a sound card instead of the buzzer."
msgstr ""
"D'autres alternatives sont d'exécuter ce programme à l'aide de « sudo » ou "
"en contournant totalement ce problème en utilisant la sortie d'une carte son "
"plutôt que le buzzer de la console."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cw.templates:2001
msgid "Run cw with root privileges?"
msgstr "Faut-il exécuter cw avec les privilèges du super-utilisateur ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cw.templates:2001
msgid ""
"If it is run with elevated privileges (which is not recommended), cw can "
"produce sounds using the console buzzer."
msgstr ""
"Le programme cw peut produire des sons en utilisant le buzzer de la console "
"s'il est exécuté avec des privilèges élevés (ce qui n'est pas recommandé)."

Reply to: