Bonjour, On 08/01/2012 21:47, David Prévot wrote: > >> Par avance merci pour vos relectures. >> Nouvelles suggestions. Amicalement, Thomas
--- securing-howto.po 2012-01-12 11:33:10.000000000 +0100 +++ securing-howto-tv.po 2012-01-12 11:32:34.000000000 +0100 @@ -5321,7 +5321,7 @@ "le comportement par défaut de démarrage des services à l'installation de " "leur paquet associé<footnote><p>C'est pratique si vous mettez en placer un " "chroot de développement, par exemple.</p></footnote>, utilisez <prgn>policy-" -"rc.d</prgn>, veuillez consultez <file>/usr/share/doc/sysv-rc/README.policy-" +"rc.d</prgn>, veuillez consulter <file>/usr/share/doc/sysv-rc/README.policy-" "rc.d.gz</file> pour obtenir plus de renseignements." #. type: <p></p> @@ -6400,7 +6400,7 @@ "If you like, you can add the deb-src lines to <file>/etc/apt/sources.list</" "file> as well. See <manref section=\"8\" name=\"apt\"> for further details." msgstr "" -"Si vous voulez, vous pouvez ajouter également les lignes deb-src à <file>/" +"Si vous le voulez, vous pouvez ajouter également les lignes deb-src à <file>/" "etc/apt/sources.list</file>. Consultez <manref section=\"8\" name=\"apt\"> " "pour plus de détails." @@ -7241,7 +7241,7 @@ "Newer versions of the kernel do however handle the <tt>noexec</tt> flag " "properly:" msgstr "" -"Les version plus récentes du noyau gèrent cependant l'option <tt>noexec</tt> " +"Les versions plus récentes du noyau gèrent cependant l'option <tt>noexec</tt> " "correctement :" #. type: <example></example> @@ -7441,7 +7441,7 @@ msgstr "" "Arrêtez ou relancez ces programmes et exécutez la commande de Post-Invoke " "manuellement. <em>Attention !</em> Cela veut dire que vous devrez " -"probablement redémarrez la session X (si vous en faites fonctionner une) à " +"probablement redémarrer la session X (si vous en faites fonctionner une) à " "chaque fois que vous faites une mise à jour majeure du système. Vous pouvez " "vouloir reconsidérer si un <file>/usr</file> en lecture seule est convenable " "pour le système. Consultez également cette <url id=\"http://lists.debian.org/" @@ -7650,7 +7650,7 @@ "Last but not the least, the following line should be enabled in <file>/etc/" "pam.d/login</file> to set up user resource limits." msgstr "" -"Enfin, mais pas le moindre, la ligne suivante devrait être activée dans " +"Enfin, la ligne suivante devrait être activée dans " "<file>/etc/pam.d/login</file> pour mettre en place des limites de ressource " "utilisateur." @@ -8123,7 +8123,7 @@ "la connexion de l'utilisateur. Notez que ce fichier ne fait pas partie de la " "configuration PAM, c'est un fichier de configuration qui est pris en compte " "par les programmes <tt>login</tt> et <tt>su</tt>, il n'est pas logique de " -"l'adapter aux cas pour lesquels ni l'un ni l'autre des programme n'est " +"l'adapter aux cas pour lesquels ni l'un ni l'autre des programmes n'est " "appelé au moins indirectement (le programme <prgn>getty</prgn> qui gère les " "consoles et offre l'invite de connexion initiale appelle <em>bien</em> " "<prgn>login</prgn>)." @@ -8240,7 +8240,7 @@ "attacks, since you can use longer passwords. If you are using slink, read " "the docs about MD5 before enabling this option. Otherwise this is set in PAM." msgstr "" -"Comme mentionné ci-dessus, les mots de passe MD5 réduit considérablement le " +"Comme mentionné ci-dessus, les mots de passe MD5 réduisent considérablement le " "problème des attaques par dictionnaire étant donné que vous pouvez utiliser " "des mots de passe plus longs. Si vous utilisez Slink, consultez les " "documentations avant d'activer le MD5. Sinon, c'est paramétré dans PAM." @@ -8288,7 +8288,7 @@ "passwd</package>)." msgstr "" "FIXME (bogue) : Est-ce un bogue que le fichier par défaut <file>ftpusers</" -"file> dans Debian ne contient <em>pas</em> tous les utilisateurs " +"file> dans Debian ne contienne <em>pas</em> tous les utilisateurs " "d'administration (dans <package>base-passwd</package>) ?" #. type: <p><example> @@ -8612,7 +8612,7 @@ "telle façon que les utilisateurs ne puissent pas enlever les capacités " "d'audit de leur interpréteur de commandes. C'est plutôt spécifique à " "l'interpréteur de commandes, donc assurez-vous que tous les utilisateurs " -"utilisent un l'interpréteur de commandes qui le gère." +"utilisent un interpréteur de commandes qui le gère." #. type: <p><example> #: securing-debian-howto.en.sgml:52 en/after-install.sgml:1109 @@ -8774,7 +8774,7 @@ "<package>snoopy</package> (consultez également <url id=\"http://sourceforge." "net/projects/snoopylogger/\" name=\"la page du projet\">) qui est un " "programme transparent pour l'utilisateur qui se positionne comme une " -"librairie fournissant une encapsulation des appels <var>execve()</var>, " +"bibliothèque fournissant une encapsulation des appels <var>execve()</var>, " "toute commande exécutée est journalisée par <prgn>syslogd</prgn> en " "utilisant la fonctionnalité <tt>authpriv</tt> (généralement stockée dans " "<file>/var/log/auth.log</file>)." @@ -8895,7 +8895,7 @@ "file>, <file>/etc/csh.login</file>, <file>/etc/zshrc</file> et probablement " "d'autres (en fonction des interpréteurs de commandes installés sur le " "système). Vous pouvez aussi modifier le réglage de <var>UMASK</var> dans " -"<file>/etc/login.defs</file>. De toute celles-là , la dernière chargée par " +"<file>/etc/login.defs</file>. De toutes celles-là , la dernière chargée par " "l'interpréteur de commandes est prioritaire. L'ordre est : la configuration " "système par défaut pour l'interpréteur de l'utilisateur (c'est-à -dire <file>/" "etc/profile</file> et les autres fichiers de configuration globaux du " @@ -9023,7 +9023,7 @@ "perm 600 -a -uid 0</tt> as superuser." msgstr "" "certains fichiers de configuration dans <file>/etc</file>. Cependant, les " -"permissions par défaut de Debian pour certains fichiers sensible (qui " +"permissions par défaut de Debian pour certains fichiers sensibles (qui " "peuvent, par exemple, contenir des mots de passe) empêcheront l'accès à des " "informations critiques. Pour voir quels fichiers ne sont accessibles que par " "le superutilisateur, exécutez par exemple <tt>find /etc -type f -a -perm 600 " @@ -9212,7 +9212,7 @@ msgstr "" "Il y a plusieurs cas dans lesquels un utilisateur a besoin de créer un grand " "nombre de comptes utilisateur et de fournir des mots de passe pour tous ceux-" -"ci. Bien sûr, l'administrateur peut facilement positionner le mot de passer " +"ci. Bien sûr, l'administrateur peut facilement positionner le mot de passe " "pour être le même que le nom du compte utilisateur, mais cela n'est pas très " "conseillé sur le plan de la sécurité. Une meilleure approche est d'utiliser " "un programme de génération de mots de passe. Debian fournit les paquets "
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature