[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Texte de présentation de Debian



Le 26 novembre 2011 14:55, admin <contact@democratiedirecte.be> a écrit :
> Je profite de cette remarque très importante pour (re?)lancer une
> idée/bouteille à la mer : la sécession linguistique du projet Debian.
>
> Ca serait bien qu'il existe autant de projets Debian qu'il y a de
> langues : Debian anglophone, debian francophone, debian hispanophone,
> etc.
>
> Je parle donc ici de projets complètement indépendants qui vivraient
> leur propre vie en fonction des spécificités culturelles propres à
> chaque langue (la grammaire et la syntaxe propres à chaque langue
> influencent notre façon de penser).

Si les projets sont complètement indépendants, alors il s'agit de
distributions indépendantes. Cela diviserait le nombre de
contributeurs pour chaque version à une peau de chagrin et leur mort à
moyen ou long terme. L'intérêt de Debian vient justement de la
mutualisation des efforts de chacun dans un projet commun.

Si vous cherchez une distribution communautaire faite principalement
par les Français, je vous conseillerai plutôt de contribuer à Mageia

Si vous voulez faire une version strictement francophone de Debian,
vous pouvez aussi partir de la distribution Debian et faire votre
propre distribution. Libre à votre distribution de faire ensuite ses
propres choix, voire même de se resynchroniser sur Debian si vous le
désirez. Cependant je doute fort que vous arriviez fédérer beaucoup de
monde, en particulier sur le long terme.


> Et puis qu'en est-il des non anglophones - parfois très compétents - qui
> ne maîtrisent bien que leur langue maternelle ? (NB : mais qui la
> maîtrisent souvent de façon nettement supérieure à la moyenne, ce qui a
> un impact certain sur leur productivité).
>
> Bien sur il y a la traduction. Mais quelle charge de travail !

Vous êtes en train de dire, sur une liste de traduction, que traduire
représente trop de travail ? Développer et maintenir une distribution
l'est bien plus, sans compter l'infrastructure à mettre en place (à
base de logiciel anglophone).
Je ne saisis pas sur quel(s) élément(s) de cette hypothétique
distribution vous prévoyez de contribuer ?


> En lançant leur propre projet Debian (qu'ils pourraient rebaptiser) les
> francophones (et toutes les autres cultures) pourront avancer mieux et
> plus vite car (i) il n'y aura qu'une seule langue de travail et (ii)
> celle-ci sera la langue maternelle de tous et de toutes.

Certes, il n'y aura plus la barrière de la langue, mais la force de
travail sera tellement divisée que le gain est assez improbable. Voici
une estimation extrêmement approximative (on suppose que le nombre
global de contributeurs est proportionnel au nombre de Développeurs
Debian) :

Estimation des Développeurs Debian francophones actifs :
France + Belgique + Martique + Canada + Suisse
91 + 15 /2 + 1 + 27 * 0,1 + 21 / 4 = 106,45

Développeurs Debian actifs dans le monde entier : 896 DD

Ratio = 896 / 106,45 = 8,41

Pour que ce soit rentable, il faut donc que la disparition de la
barrière de la langue permette de travailler 8 fois plus vite. Et
encore, la communauté francophone est très importante dans Debian, que
va-t-il se passer pour les pays qui n'ont qu'un ou deux DD ?

(source stats :
http://www.perrier.eu.org/weblog/2011/06/12#devel-countries-201106-3)


-- 
Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois!
Brûlez des arbres!!

-- envoyé depuis ma centrale à charbon
Stéphane


Reply to: