[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Erreur de traduction dans debian-reference-fr



Bonjour,

Je viens de remarquer une erreur de traduction dans le fichier
quick-reference/po4a/debian-reference.fr.po.

Il est mentionné le script "mountdevsubfs.sh" mais il me semble que cela
devrait être "mountkernfs.sh". En fait, j'ai vérifié dans la version
anglaise et c'est bien ce que l'on retrouve.

J'ai donc préparé un patch sur le fichier de traduction que je vous
soumets.

Merci pour votre travail !

Cordialement,

-- 
Philippe
--- debian-reference.fr.po_bak	2011-11-20 10:21:50.000000000 +0100
+++ debian-reference.fr.po	2011-11-20 10:22:08.000000000 +0100
@@ -19607,7 +19607,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
 #: debian-reference.en.xmlt:9737
 msgid "\"<literal>`/etc/init.d/mountkernfs.sh</literal>\" for kernel filesystems in \"<literal>/proc</literal>\", \"<literal>/sys</literal>\", etc."
-msgstr "«&nbsp;<literal>`/etc/init.d/mountdevsubfs.sh</literal>&nbsp;» pour les systèmes de fichiers du noyau se trouvant en «&nbsp;<literal>/proc</literal>&nbsp;», «&nbsp;<literal>/sys</literal>&nbsp;», etc."
+msgstr "«&nbsp;<literal>`/etc/init.d/mountkernfs.sh</literal>&nbsp;» pour les systèmes de fichiers du noyau se trouvant en «&nbsp;<literal>/proc</literal>&nbsp;», «&nbsp;<literal>/sys</literal>&nbsp;», etc."
 
 # type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>

Reply to: