[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[MAJ] wml://users/edu/{brown,natinstitutebioinfo}.wml



Salut Nicolas,

L'espace utilisateurs du site est en train d'être mis à jour, deux
fichiers doivent être rafraîchis. Il y a moyen de consulter les
différentiels de la VO en ligne :

http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/english/users/edu/brown.wml?root=webwml&view=diff&r1=1.1&r2=1.2&diff_format=u
http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/english/users/edu/natinstitutebioinfo.wml?root=webwml&view=diff&r1=1.1&r2=1.2&diff_format=u

Si aucun message [ITT] n'est publié par le dernier traducteur dans un
délai d'une semaine, un autre traducteur peut prendre en charge la mise
à jour. Dans ce dernier cas, merci de bien veiller à garder le
traducteur d'origine mentionné dans le fichier corrigé.

Amicalement

David

# From: John Bazik <jsb@cs.brown.edu>

<define-tag pagetitle>D&eacute;partement des sciences de l'informatique, université de Brown, &Eacute;tats-Unis</define-tag>
<define-tag webpage>http://www.cs.brown.edu/</define-tag>

#use wml::debian::users
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<p>
Debian est notre plate-forme *nix principale, avec plus de
300&nbsp;ordinateurs de bureau et serveurs sur le réseau de notre
département. Précédemment une exposition de machines Sun, nous avons toujours
quelques Sun et nous utilisons aussi Red Hat et Windows.
</p>
<p>
Nous avons choisi Debian pour plusieurs raisons, dont&nbsp;: la facilité de
mise à jour, le grand nombre de paquets, le paramétrage par défaut des
paquets bien pensé et la stabilité.
</p>
# From: Eduardo Andres Leon <leon@cnb.uam.es>

<define-tag pagetitle>Institut national de bio-informatique, centre national de biotechnologie, Espagne</define-tag>
<define-tag webpage>http://www.inab.org/</define-tag>

#use wml::debian::users
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<p>
Nous utilisons Debian pour des serveurs web, des serveurs DNS, des services
Moby, des grappes de bio-informatique et des stations de travail.
</p>

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: