[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] wml://{logos,CD/faq}/index.wml



Salut,

Le 04/07/2011 16:56, Cédric Boutillier a écrit :

> Voici quelques petites propositions sur le diff.

Intégrées, merci, et par avance merci pour vos dernières remarques.

Amicalement

David


Index: french/logos/index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/logos/index.wml,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -r1.16 -r1.17
--- french/logos/index.wml	1 Sep 2010 18:51:06 -0000	1.16
+++ french/logos/index.wml	3 Jul 2011 23:41:06 -0000	1.17
@@ -1,8 +1,15 @@
 #use wml::debian::template title="Logos Debian" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="1.57" maintainer="Thomas Huriaux"
-# Original translation by Guillaume Leclanche
+#use wml::debian::translation-check translation="1.63" maintainer="David Prévot"
 #include "$(ENGLISHDIR)/logos/index.data"
 
+# Translators:
+# Guillaume Leclanche, 2003
+# Thomas Huriaux, 2005
+# Frédéric Bothamy, 2007
+# Thomas Péteul, 2008,
+# Jean-Ã?douard Babin, 2009
+# David Prévot, 2011
+
 <p>Bien que Debian puisse être obtenue gratuitement et qu'il en sera
 toujours ainsi, des événements tels que le conflit au sujet de la
 propriété du terme «&nbsp;Linux&nbsp;» ont prouvé que Debian avait besoin
@@ -109,11 +116,23 @@
 
 <hr/>
 
+<h2>Ã? propos du logo Debian</h2>
+
+<p>
+Le logo Debian a été sélectionné par vote des développeurs Debian en 1999.
+
+Il a été créé par <a href="mailto:rsilva@debian.org";>Raul Silva</a>.
+
+Vous pouvez trouver plus de précisions à propos du logo sur la <a
+href="http://wiki.debian.org/DebianLogo";>page de wiki sur le logo Debian</a>.
+</p>
+
+
 <h2>Autres images promotionnelles</h2>
 
 <p><img class="ico" src="button-1.gif" alt="[Debian GNU/Linux]">
 Il s'agit du premier bouton fabriqué pour le projet. La licence de ce logo
-est équivalente à celle du logo à usage libre. Ce logo a été créé par
+est équivalente à celle du logo à usage libre. Le bouton a été créé par
 <a href="mailto:csmall@debian.org";>Craig Small</a>.</p>
 
 <p>Voici quelques boutons supplémentaires fabriqués pour Debian&nbsp;:<br/>
Index: french/CD/faq/index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/CD/faq/index.wml,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.98
diff -u -r1.96 -r1.98
--- french/CD/faq/index.wml	28 Jun 2011 14:01:02 -0000	1.96
+++ french/CD/faq/index.wml	4 Jul 2011 22:21:19 -0000	1.98
@@ -1,6 +1,6 @@
 #use wml::debian::cdimage title="Foire Aux Questions concernant les CD Debian" NOHEADER=true BARETITLE=true
 #use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="1.97" maintainer="David Prévot"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.99" maintainer="David Prévot"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
 
 # translatiors: 
@@ -596,7 +596,8 @@
 </p>
 
 <p>Pour Linux, il y a également des programmes sous X tels que
-<a href="http://k3b.plainblack.com/";>K3B</a>,
+<a href="http://www.gnome.org/projects/brasero/";>Brasero</a>,
+<a href="http://k3b.plainblack.com/";>K3B</a>
 et
 <a href="http://www.xcdroast.org/";>X-CD-Roast</a>
 pour n'en nommer que quelques-uns. Notez que tous sont des
@@ -604,6 +605,18 @@
 
 <dl>
 
+<dt><strong><a id="brasero"
+href="http://www.gnome.org/projects/brasero/";>Brasero</a></strong></dt>
+
+<dd>
+Sélectionnez le bouton <i>Graver une image</i>.
+
+Ensuite cliquez sur <i>Cliquez ici pour sélectionner une image disque</i>,
+naviguez et sélectionnez l'image ISO téléchargée, vérifiez si les réglages
+sous <i>Propriétés</i> sont corrects et choisissez <i>Créer une image</i>.
+</dd>
+
+
   <dt><strong><a id="k3b"
   href="http://k3b.plainblack.com/";>K3b</a></strong></dt>
 
#use wml::debian::cdimage title="Foire Aux Questions concernant les CD Debian" NOHEADER=true BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::translation-check translation="1.99" maintainer="David Prévot"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"

# translatiors: 
# Willy Picard, 2002-2004.
# Thomas Huriaux, 2004-2006.
# Frédéric Bothamy, 2007.
# David Kremer, 2008.
# Guillaume Delacour, 2009.
# David Prévot, 2010, 2011.

<define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete">
<p><strong>%body</strong></p>
</define-tag>

<h1><a name="top">Foire aux questions</a></h1>

<toc-display/>



<toc-add-entry name="what-is">Qu'est-ce qu'une «&nbsp;image
de CD&nbsp;»&nbsp;?</toc-add-entry>

<p>Une image de CD est la reproduction exacte
des données d'un CD dans un fichier informatique
classique qui peut, par exemple, être transmis par Internet.
Les programmes de gravure de CD peuvent utiliser
les fichiers d'images pour fabriquer de vrais CD.</p>

<p>Pour un CD correctement enregistré, le fichier <tt>.iso</tt> ne
doit pas apparaître lorsque vous y accédez&nbsp;! � la place, vous
devriez voir un certain nombre de fichiers et de répertoires
&ndash;&nbsp;dans le cas d'un CD Debian, cela inclut un répertoire
«&nbsp;dists&nbsp;» et un fichier «&nbsp;README.html&nbsp;».</p>

<p>Le format <tt>.iso</tt> est de peu comparable à un fichier
<tt>.zip</tt>&nbsp;: il contient d'autres fichiers et répertoires,
et seuls ceux-ci apparaîtront sur le CD final. Certains programmes
d'archivage vous permettent de «&nbsp;dépaqueter&nbsp;» les fichiers
<tt>.iso</tt>. N'utilisez pas cette fonctionnalité pour créer un CD
à partir des fichiers dépaquetés&nbsp;! Le CD en résultant ne
s'amorcera pas car le format <tt>.iso</tt> inclut des informations spéciales
liées à l'amorçage à partir du CD, qui seront perdues lors du
dépaquetage du fichier. Voyez ci-dessous pour savoir comment
graver correctement une image de CD sous
<a href="#record-unix">Linux</a>, <a href="#record-windows">Windows</a> ou
<a href="#record-mac">MacOS</a>.</p>

# ============================================================

<toc-add-entry name="mailing-list">La réponse à ma question
ne se trouve pas dans cette FAQ&nbsp;!</toc-add-entry>

<p>Si vous ne trouvez pas de réponse à votre question dans cette
FAQ, vous pouvez trouver de l'aide sur une des listes de discussion
de Debian. Dans tous les cas, vous devriez
<a href="http://lists.debian.org/";>consulter les archives des listes de
discussion</a> avant d'envoyer un courriel sur les listes. Vous pouvez vous
<a href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">abonner</a> ou vous
<a href="$(HOME)/MailingLists/unsubscribe">désabonner</a> de
ces listes. Cependant, il n'est pas nécessaire de s'abonner aux
listes pour y envoyer des courriels &mdash;&nbsp;si vous n'êtes pas abonné,
demandez à ce que les réponses vous soient envoyées en copie.</p>

<p>Listes de discussion concernant les problèmes liés aux disques
d'installation&nbsp;:</p>

<ul>

  <li><a href="http://lists.debian.org/debian-cd/";>debian-cd</a>&nbsp;:
  discussion au sujet du processus de création d'images de CD,
  sur les miroirs d'images existants, sur les problèmes d'amorçage à partir
  des CD&nbsp;; annonces de nouvelles images 
  officielles&nbsp;;</li>

  <li><a href="http://lists.debian.org/debian-boot/";>debian-boot</a>&nbsp;: ce
  nom est quelque peu trompeur. Cette liste se concentre en fait
  sur le processus d'installation. Tout problème rencontré après un
  amorçage réussi à partir d'un disque sera plus à sa place ici que dans
  debian-cd&nbsp;;</li>

  <li><a href="http://lists.debian.org/debian-live/";>debian-live</a> : une liste
  pour le projet Debian Live, centrée sur le développement du programme utilisé
  pour construire les images Debian autonomes, mais qui est également l'endroit
  approprié pour les discussions relatives à l'utilisation de ces images.</li>

  <li><a href="http://lists.debian.org/debian-user/";>debian-user</a>&nbsp;:
  liste d'aide d'ordre général pour les utilisateurs de Debian GNU/Linux.
  L'attention est plus portée sur les problèmes rencontrés après une
  installation réussie et lors de l'utilisation du système. Il y a aussi
  plusieurs listes pour les personnes ne parlant pas anglais mais
  parlant
  <a href="http://lists.debian.org/debian-user-german/";>allemand</a>,
  <a href="http://lists.debian.org/debian-user-catalan/";>catalan</a>,
  <a href="http://lists.debian.org/debian-chinese-big5/";>chinois</a>,
  <a href="http://lists.debian.org/debian-user-danish/";>danois</a>,
  <a href="http://lists.debian.org/debian-user-spanish/";>espagnol</a>,
  <a href="http://lists.debian.org/debian-esperanto/";>espéranto</a>,
  <a href="http://lists.debian.org/debian-user-french/";>français</a>,
  <a href="http://lists.debian.org/debian-user-hungarian/";>hongrois</a>,
  <a href="http://lists.debian.org/debian-user-indonesian/";>indonésien</a>,
  <a href="http://lists.debian.org/debian-italian/";>italien</a>,
  <a href="http://lists.debian.org/debian-japanese/";>japonais</a>,
  <a href="http://lists.debian.org/debian-user-polish/";>polonais</a>,
  <a href="http://lists.debian.org/debian-user-portuguese/";>portugais</a>,
  <a href="http://lists.debian.org/debian-russian/";>russe</a>,
  <a href="http://lists.debian.org/debian-user-swedish/";>suédois</a>,
  <a href="http://lists.debian.org/debian-user-turkish/";>turque</a>,
  ou <a href="http://lists.debian.org/debian-user-ukrainian/";>ukrainien</a>.
  </li>

</ul>

# ============================================================

<toc-add-entry name="why-jigdo">Pourquoi dois-je utiliser le
programme «&nbsp;jigdo&nbsp;»&nbsp;? Je préfère un simple téléchargement
par HTTP ou FTP&nbsp;!</toc-add-entry>

<p>Aujourd'hui, il y a près de <a href="$(HOME)/mirror/list">\
300&nbsp;miroirs Debian</a> (qui offrent la distribution Debian entière
sous forme de fichiers .deb),
mais seulement <a href="../http-ftp/">un petit nombre</a> de machines 
qui proposent les images des CD Debian.
Par conséquent, les serveurs d'images de CD sont
constamment surchargés.</p>

<p>De plus, personne n'est vraiment très chaud à l'idée de mettre
en place plus de serveurs d'images à cause de l'énorme gaspillage
de bande passante (certaines personnes continuent à 
<em>relancer</em> des téléchargements défectueux au lieu de les
<em>reprendre</em> à partir du moment où la connexion a été fermée)
et parce qu'un miroir classique est plus séduisant (il permet
des mises à jours continues de Debian, ou permet l'utilisation des
distributions «&nbsp;testing&nbsp;» ou «&nbsp;unstable&nbsp;»
au lieu de la distribution «&nbsp;stable&nbsp;»).</p>

<p>Jigdo essaie de tirer le meilleur parti de cette situation, en téléchargeant
les données pour les images de CD à partir d'un
des 300 miroirs. Cependant, ces miroirs ne contiennent que les
fichiers .deb, et non l'image d'un CD. Aussi, quelques
manipulations supplémentaires des données sont nécessaires pour
produire une grande image de CD à partir de plusieurs
petits fichiers .deb.</p>

<p>N'ayez pas peur d'<a href="../jigdo-cd/">essayer jigdo</a>&nbsp;!
Le processus compliqué de fabrication de l'image de CD
est totalement invisible &mdash;&nbsp;en contrepartie, vous bénéficiez de
l'installation à partir d'un des 300 miroirs Debian, plus rapide et
plus proche qu'aucun des serveurs de CD.</p>

# ============================================================

<toc-add-entry name="which-cd">Laquelle des nombreuses images
dois-je télécharger&nbsp;? Toutes me sont-elles
nécessaires&nbsp;?</toc-add-entry>

<p>Non. Tout d'abord, vous devez télécharger soit les images de CD,
soit les images de DVD &ndash;&nbsp;les deux types d'images contiennent
les mêmes paquets.</p>

<p>Ensuite, vous avez seulement besoin des images de CD ou de
DVD pour l'architecture de votre ordinateur. L'architecture est
le type de matériel que votre ordinateur utilise. La plus populaire
est de loin l'architecture Intel/AMD, aussi la plupart des gens auront
seulement besoin des images pour «&nbsp;i386&nbsp;».
Si votre PC possède un processeur 64 bits AMD ou Intel, il est plus que
probable que vous aurez besoin des images
«&nbsp;<a href="../../ports/amd64/">amd64</a>&nbsp;» (même si les images
«&nbsp;i386&nbsp;» conviennent également). Les images
«&nbsp;<a href="../../ports/ia64/">ia64</a>&nbsp;» ne fonctionneront
<em>pas</em>.
</p>

<p>De plus, dans la plupart des cas, il n'est pas nécessaire
de télécharger toutes les images pour votre architecture. Les
paquets sont classés par popularité&nbsp;:
les premiers CD et DVD contiennent le système d'installation et les
paquets les plus populaires. Les deuxièmes contiennent ceux
qui le sont un peu moins, les troisièmes, ceux qui le sont
encore moins, etc. Vous n'aurez probablement besoin que du premier
DVD (ou des deux premiers CD),
à moins que vous n'ayez des exigences très spéciales
(et dans le cas où vous auriez besoin plus tard d'un paquet qui
n'est pas sur un des CD ou des DVD que vous avez téléchargés,
vous pouvez toujours installer ce paquet directement depuis Internet).</p>

<p>Veuillez également lire les sections suivantes pour déterminer si
vous voulez ou avez besoin de télécharger les CD d'installation
par le réseau, les CD de mise à jour ou les CD des sources.</p>

# ============================================================

<toc-add-entry name="netinst">Qu'est-ce qu'un CD d'installation par
le réseau, ou CD «&nbsp;netinst&nbsp;»&nbsp;?</toc-add-entry>

<p>En citant la <a href="../netinst/">page d'installation par le
réseau</a>&nbsp;: un CD d'installation par le réseau, ou CD
«&nbsp;netinst&nbsp;» est un CD unique qui vous permet d'installer
le système d'exploitation complet. Ce simple CD contient seulement
les logiciels nécessaires pour démarrer l'installation et ensuite
récupérer les paquets restants sur Internet.</p>

<p>Si vous voulez uniquement installer Debian sur une seule machine
qui a une bonne connexion à Internet, l'installation par le réseau peut
être l'option la plus rapide et la plus facile&nbsp;: vous téléchargez
seulement les paquets que vous avez sélectionnés, ce qui économise à la
fois du temps et de la bande passante.</p>

# ============================================================

<toc-add-entry name="update-cd">Que sont les CD et
DVD de mise à jour (<q>update</q>)</toc-add-entry>

<p>
Les CD et DVD de mise à jour (<q>update</q> en anglais)
sont des CD et DVD contenant tous les paquets ayant été modifiés entre
la publication initiale, au numéro de révision 0 (par
exemple 5.0.<strong>0</strong>, 6.0.<strong>0</strong>,
etc.) et une mise jour ultérieure de la distribution stable.

Si vous avez par exemple l'ensemble des CD ou DVD <q>debian-6.0.0</q>, vous pouvez
utiliser les CD ou DVD <q>debian-update-6.0.1</q> pour transformer
cet ensemble <q>debian-6.0.0</q> en ensemble <q>debian-6.0.1</q>.
</p>

<p>
Ce type de CD et DVD est destiné aux distributeurs qui ont pressé un grand nombre
de CD ou DVD au numéro de révision 0 (ce qui revient moins cher que de les graver un par un).

Si vous avez acheté Debian chez un tel distributeur de CD ou DVD, il est
possible que vous receviez une version légèrement plus vieille, ainsi
que des CD ou DVD de mise à jour pour la dernière version. Cela est une manière
de distribuer Debian sur CD ou DVD tout à fait acceptable.
</p>

<p>
Bien sûr, ce type de CD ou DVD peut également être utile pour
l'utilisateur final&nbsp;; plutôt que de recréer l'ensemble complet des
CD ou DVD à chaque nouvelle révision d'une publication, il suffit
de télécharger et de graver seulement quelques CD ou DVD de mise à jour
pour votre architecture.</p>

<p>
Remarquez que les CD et DVD de mise à jour ne sont pas faits
pour être amorcés, ils contiennent simplement les paquets
nécessaires pour mettre à niveau une installation existante.

Si vous n'avez pas d'installation existante, alors vous
devriez utiliser les CD ou DVD d'installation traditionnels.

Après le démarrage du nouveau système, les CD et DVD de mise à
jour peuvent être ajoutés à l'aide d'<code>apt-cdrom add</code>.
</p>

<p>Que faire cependant si, pour une raison ou pour une autre, vous ne
souhaitez pas télécharger le CD ou DVD de mise à jour alors que vous possédez
l'ensemble des CD ou DVD de la version précédente&nbsp;? Dans ce cas,
vous pouvez utiliser la fonction de mise à jour de <a
href="../jigdo-cd/">jigdo</a>&nbsp;: jigdo peut lire le contenu des
anciens CD et DVD, télécharger seulement les fichiers qui ont été modifiés
et créer un nouvel ensemble de CD et DVD. Cela nécessite cependant de
télécharger la même quantité de données que pour les CD ou DVD de mise à
jour.</p>

# ============================================================

<toc-add-entry name="source-cd">Que sont les CD
«&nbsp;source&nbsp;»&nbsp;?</toc-add-entry>

<p>Il y a deux types d'images, les CD «&nbsp;binary&nbsp;»
qui contiennent les programmes précompilés, prêts à être exécutés,
et les CD «&nbsp;source&nbsp;» qui contiennent le
code source de ces programmes. La grande majorité des gens n'a pas
besoin des CD «&nbsp;source&nbsp;»&nbsp;; vous n'avez
pas besoin de les télécharger à moins que vous ayez réellement une 
bonne raison pour cela.</p>

# ============================================================

<toc-add-entry name="nonfree">Où se trouve l'image du CD
avec les programmes «&nbsp;non-free&nbsp;»&nbsp;?</toc-add-entry>

<p>Debian est assez sévère en ce qui concerne les licences des
programmes&nbsp;; seuls les programmes libres selon
<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">les directives Debian pour
le logiciel libre</a>
sont autorisés dans la distribution elle-même.
Tous les autres programmes, les «&nbsp;non-free&nbsp;»
(ceux dont le code source n'est pas disponible),
ne sont officiellement pas maintenus.</p>

<p>Les CD officiels peuvent être utilisés,
copiés et vendus sans limitation par toute personne, quelque
soit l'endroit où elle se trouve dans le monde.
Les paquets de la catégorie «&nbsp;non-free&nbsp;» font l'objet de
limitations qui sont en conflit avec cela. Aussi, ces paquets ne sont
pas dans les CD officiels.</p>

<p>Parfois quelqu'un est assez serviable pour créer des CD
non officiels contenant les programmes «&nbsp;non-free&nbsp;».
Si vous ne trouvez pas de lien sur ce site, vous pouvez
<a href="#mailing-list">poser la question sur la liste de
discussion debian-cd</a>.</p>

# ============================================================

<toc-add-entry name="dvd">Existe-t-il des images de DVD de la
distribution Debian&nbsp;?</toc-add-entry>

<p>Oui. Debian propose des images de DVD pour la publication
stable. De plus, à notre connaissance, il semble que Debian soit la seule
distribution Linux
à proposer le téléchargement d'images de DVD fabriquées
hebdomadairement&nbsp;! Ã? cause de leur taille, ces images sont
<a href="../jigdo-cd/">disponibles par jigdo</a>.</p>
# ============================================================

<toc-add-entry name="official">Quelle est la différence entre les
images officielles et non officielles&nbsp;?</toc-add-entry>

<p>Les images officielles sont fabriquées par un membre de l'équipe
Debian CD et sont passées par une phase de test afin de s'assurer qu'elles
fonctionnent. Lorsqu'elles ont été publiées, ces images ne sont
jamais modifiées&nbsp;: s'il s'avère qu'elles sont erronées, un nouveau
jeu d'images avec un numéro de version différent est publié.</p>

<p>Tout le monde peut fabriquer des images non officielles&nbsp;:
les membres de l'équipe Debian CD, les développeurs Debian ou même
les utilisateurs expérimentés de Debian. En général, ces images sont plus
à jour mais ont été moins testées. Certaines offrent de nouvelles
fonctionnalités (telles que la prise en compte de matériel récent
durant l'installation), d'autres contiennent des paquets supplémentaires
qui ne font pas partie de Debian.</p>

# ============================================================

<toc-add-entry name="live-cd">Existe-t-il un CD autonome (<q>live</q>)
de Debian&nbsp;?</toc-add-entry>

<p>
Oui. Un CD autonome, ou plus précisément système autonome, est
un système complet préparé pour CD, DVD, clef USB ou autre support.

Rien n'a besoin d'être installé sur le disque dur.

Vous pouvez démarrer à partir du CD ou autre support et commencer
à travailler tout de suite. Tous les programmes sont lancés directement
depuis le support.
</p>

<p>
Le <a href="$(HOME)/devel/debian-live/">projet Debian
Live</a> crée des <a href="../live/">images d'installation autonomes</a>
pour divers types de systèmes et de supports.
</p>

# ============================================================

<toc-add-entry name="bootable">Le CD ou le DVD ne veut pas
s'amorcer&nbsp;! Quel CD dois-je utiliser pour
amorcer&nbsp;?</toc-add-entry>

<p>Seul le premier CD/DVD d'un jeu de CD/DVD est amorçable.</p>

<p>Si votre CD Debian ne s'amorce pas, assurez-vous tout d'abord que
vous l'avez correctement gravé &ndash;&nbsp;voyez les
<a href="#what-is">explications ci-dessus</a>. En outre, veuillez vérifier
si votre BIOS est configuré pour démarrer à partir du lecteur de
CD ou de DVD.</p>

<p>Si votre système ne peut être amorcé à partir des CD, il
est également possible de l'<a href="$(HOME)/distrib/netinst#verysmall">\
amorcer depuis une clef USB ou par le réseau</a>.</p>

# ============================================================

<toc-add-entry name="arch">Où sont les images pour l'architecture m68k,
le Hurd ou d'autres architectures&nbsp;?</toc-add-entry>

<p>Selon l'avancement du travail pour les différentes architectures,
les images des CD ou des DVD sont téléchargeables à partir de
différents endroits&nbsp;:</p>

<ul>

  <li>si l'architecture qui vous intéresse est officiellement
  maintenue dans la version actuelle de la
  <a href="$(HOME)/releases/stable/">distribution stable</a>,
  veuillez voir la page <a href="../">«&nbsp;Debian sur
  CD&nbsp;»</a>
  pour les possibilités de téléchargement disponibles&nbsp;;</li>

  <li>si un portage de Debian pour une architecture existe,
  mais n'est pas disponible officiellement, les images des CD
  peuvent être disponibles. Une fois de plus, veuillez consulter
  la page <a href="../">«&nbsp;Debian sur CD&nbsp;»</a>.
  Contrairement aux images de la version stable, il se peut qu'une seule
  des techniques de téléchargement soit disponible. Veuillez donc consulter
  les deux sections «&nbsp;jigdo&nbsp;» et «&nbsp;HTTP/FTP&nbsp;»&nbsp;;</li>

  <li>pour le portage de Debian pour le GNU/Hurd, veuillez consulter la
  <a href="$(HOME)/ports/hurd/hurd-cd">page concernant les
  CD non officiels pour le Hurd</a>&nbsp;;</li>

  <li>dans les autres cas, veuillez vérifier les
  <a href="$(HOME)/ports/">pages concernant les portages de Debian</a>
  pour l'architecture qui vous intéresse.</li>

</ul>

# ============================================================

<toc-add-entry name="unstable-images">Des images pour la distribution
«&nbsp;unstable&nbsp;» sont-elles disponibles&nbsp;?</toc-add-entry>

<p>
Il n'y a pas d'images complètes de CD ou de DVD pour la distribution
«&nbsp;unstable&nbsp;». Comme les paquets dans cette distribution changent
très rapidement, il vaut mieux télécharger et installer cette distribution
en utilisant un miroir FTP Debian normal.
</p>

<p>
Si vous êtes conscient des <a href="../../releases/unstable/">risques
d'utiliser la distribution «&nbsp;unstable&nbsp;»</a> et que vous
voulez toujours l'installer, vous avez deux possibilités&nbsp;:
</p>

<ul>

  <li>
    Installer la distribution «&nbsp;testing&nbsp;» en utilisant une
    <a href="../netinst/">image d'installation par le réseau</a>, puis
    mettre à niveau vers «&nbsp;unstable&nbsp;» en changeant les
    entrées dans votre <tt>/etc/apt/sources.list</tt>. Pour éviter
    les téléchargements superflus, il vaut mieux commencer par installer
    un système «&nbsp;testing&nbsp;» minimal puis installer la plupart
    des logiciels (par exemple ceux pour le bureau) après le passage à
    «&nbsp;unstable&nbsp;».
  </li>

  <li>
    Utiliser une <a href="../netinst/">image au format carte de visite</a>.
    Démarrez l'installation en mode expert ou avec <tt>priority=medium</tt>.
    Vous pourrez alors sélectionner la distribution (stable/testing/unstable)
    lors de la sélection du miroir.
  </li>

</ul>

# ============================================================

<toc-add-entry name="search-for-package">Quelle image de CD ou de
DVD contient le paquet XYZ&nbsp;?</toc-add-entry>

<p>Pour trouver quelle image contient tel fichier, utilisez le
<a href="http://cdimage-search.debian.org";>moteur de recherche
dans les images de CD</a>.

Il est capable de rechercher dans à peu près tous les CD et DVD
Debian produits depuis la publication de Woody, y compris toutes
les publications officielles (à la fois les plus anciennes archivée
et la publication stable actuellement prises en charge), et le jeu
actuel d'images construites quotidiennement et toutes les semaines.
</p>

# ============================================================

<toc-add-entry name="list-image-contents">Puis-je avoir une liste de tous
les paquets contenus dans une image&nbsp;?</toc-add-entry>

<p>
Oui.

Recherchez dans <a href="http://cdimage.debian.org/cdimage/";>\
cdimage.debian.org</a> le fichier <tt>.list.gz</tt>
correspondant â?? il fournira la liste de tous les paquets et
fichiers source inclus dans l'image.

Pour les images Debian autonomes, vous trouverez dans
le même répertoire que les fichiers images des fichiers
au nom similaire se terminant par <tt>.packages</tt>.

Téléchargez-les pour y chercher le nom de paquet voulu.
</p>

# ============================================================

<toc-add-entry name="outdated">Les programmes sur les CD
officiels sont désuets &mdash;&nbsp;pourquoi ne lancez-vous pas
une nouvelle version&nbsp;?</toc-add-entry>

<p>Nous ne diffusons une version officielle de la distribution
«&nbsp;stable&nbsp;» que lorsque nous pensons que celle-ci
a réellement mérité ce nom. Malheureusement, cela signifie que
les versions stables sont créées seulement tous les 18&nbsp;mois
environâ?¦</p>

<p>Si vous avez besoin de versions plus récentes de certains
programmes de Debian, vous pouvez installer «&nbsp;stable&nbsp;»
et mettre à jour (par le réseau) les programmes
que vous voulez à partir de la distribution «&nbsp;testing&nbsp;»
&mdash;&nbsp;il est possible de mélanger les programmes de différentes versions
de la distribution.</p>

<p>Une autre possibilité consiste à utiliser les images
des CD de la distribution «&nbsp;testing&nbsp;»
qui sont créées automatiquement une fois par semaine. Dans ce cas, 
assurez-vous de configurer convenablement votre ordinateur pour
recevoir les <a href="http://secure-testing-master.debian.net/";>mises
à jour de sécurité pour la distribution «&nbsp;testing&nbsp;»</a>, en
particulier si vous l'utilisez pour un serveur. Des informations
supplémentaires sur la <a href="../../security/faq#testing">gestion
de la sécurité pour la distribution «&nbsp;testing&nbsp;»</a> sont
disponibles dans la FAQ sur la sécurité.
</p>

# ============================================================

<toc-add-entry name="newest">Comment puis-je savoir si les images
de CD que je télécharge sont les plus récentes&nbsp;?
</toc-add-entry>

<p>La note au bas de la page <a href="../">Debian sur CD</a>
indique toujours le numéro de la dernière version.</p>

<p>En ce qui concerne les miroirs qui offrent la possibilité
d'un téléchargement direct par HTTP ou FTP, la plupart utilisent
le système «&nbsp;standard&nbsp;»
<tt>/&lt;version&gt;/&lt;architecture&gt;/&lt;nom_de_l'image&gt;.iso</tt>,
par exemple <tt>/3.0_rev1/i386/binary-i386-1.iso</tt> ou
<tt>/3.0_rev1/source/source-1.iso</tt>.</p>

# ============================================================

<toc-add-entry name="verify">Comment puis-je vérifier que les
images de CD que j'ai téléchargées sont
correctes&nbsp;?</toc-add-entry>

<p>
Des renseignements détaillés sont disponibles sur la <a
href="../verify">page de vérification d'authenticité</a>.
</p>

<p>Le programme <tt>md5sum</tt> pour les systèmes sous Windows 
est disponible dans la 
<a href="http://www.cygwin.com";>suite Cygwin</a> (installez le 
paquet « coreutils »), autrement vous pouvez trouver des
binaires indépendants compilés pour 
<a href="http://www.mingw.org/";>MinGW</a>.</p>

<p>Si vous souhaitez vérifier plusieurs fichiers d'image ou
des CD déjà gravés sur les systèmes Unix ou Linux, le script
#<a href="ftp://fly.cnuce.cnr.it/pub/software/unix/checkiso";>checkiso</a>
<a href="http://fly.cnuce.cnr.it/software/#checkiso";>checkiso</a>
peut être d'un grand secours.</p>

# ============================================================

<toc-add-entry name="small-dvd">Pourquoi la taille de l'image de DVD
téléchargée est inférieure à 1&nbsp;Go alors que la taille attendue est de
4&nbsp;Go&nbsp;?</toc-add-entry>

<p><a id="wget-dvd"></a>Il est probable que l'outil que vous utilisez
pour le téléchargement de l'image ne gère pas les fichiers de taille
importante, c'est-à-dire qu'il a des problèmes pour télécharger les
fichiers de plus de 4&nbsp;Go. Le symptôme habituel d'un tel problème
lors du téléchargement d'un fichier est l'affichage d'une taille de fichier
(et de la quantité de données téléchargées) inférieure de 4&nbsp;Go
exactement. Par exemple, si l'image de DVD fait 4,4&nbsp;Go, votre
outil signalera une taille de 0,4&nbsp;Go. </p>

<p>Certaines versions de <tt>wget</tt> ont également ce problème.
Veuillez soit mettre à niveau votre version de
<tt>wget</tt> vers une qui n'a pas cette limitation, soit utiliser l'outil
de téléchargement en ligne de commande <tt>curl</tt>&nbsp;:
«&nbsp;<tt>curl -C - </tt><i>[URL]</i>&nbsp;».</p>

# ============================================================

<toc-add-entry name="record-unix">Comment puis-je graver
un CD-R sous Linux ou Unix&nbsp;?</toc-add-entry>

<p>Utilisez le programme
<a href="http://cdrecord.berlios.de/old/private/cdrecord.html";>\
cdrecord</a>, en tapant à l'invite (en tant que root)&nbsp;:
<br /><tt>nice&nbsp;--18&nbsp;cdrecord&nbsp;-eject&nbsp;-v&nbsp;speed=2&nbsp;dev=0,6,0&nbsp;-data&nbsp;-pad&nbsp;binary-i386-1.iso</tt></p>

<p>
Debian a créé une branche de cdrecord dans <em>Etch</em>. Veuillez
essayer wodim sur les systèmes basés sur Debian au lieu de cdrecord.
</p>

<p>Pour Linux, il y a également des programmes sous X tels que
<a href="http://www.gnome.org/projects/brasero/";>Brasero</a>,
<a href="http://k3b.plainblack.com/";>K3B</a>
et
<a href="http://www.xcdroast.org/";>X-CD-Roast</a>
pour n'en nommer que quelques-uns. Notez que tous sont des
interfaces graphiques utilisant cdrecord.</p>

<dl>

<dt><strong><a id="brasero"
href="http://www.gnome.org/projects/brasero/";>Brasero</a></strong></dt>

<dd>
Sélectionnez le bouton <i>Graver une image</i>.

Ensuite cliquez sur <i>Cliquez ici pour sélectionner une image disque</i>,
naviguez et sélectionnez l'image ISO téléchargée, vérifiez si les réglages
sous <i>Propriétés</i> sont corrects et choisissez <i>Créer une image</i>.
</dd>


  <dt><strong><a id="k3b"
  href="http://k3b.plainblack.com/";>K3b</a></strong></dt>

  <dd>Sélectionnez l'entrée du menu <i>Tools - CD - Burn CD Image</i>.
  Dans la fenêtre de dialogue qui s'ouvre, entrez le chemin vers
  l'image dans le champ <i>Image to Burn</i>, vérifiez si les autres
  options sont correctes, puis cliquez sur <i>Start</i>.</dd>

  <dt><strong><a id="xcdroast"
  href="http://www.xcdroast.org/";>X-CD-Roast</a></strong></dt>

  <dd>Lorsque le programme est lancé, cliquez sur <i>Setup</i> et
choisissez l'onglet <i>HD settings</i>. Copiez l'image du CD de Debian
dans l'un des répertoires qui sont affichés dans le tableau. (Si le
tableau est vide, entrez le chemin d'un répertoire que vous voulez
utiliser pour un stockage temporaire, et cliquez sur <i>Add</i>.)
Cliquez sur <i>OK</i> pour sortir de la configuration. Ensuite,
sélectionnez <i>Create CD</i> puis <i>Write Tracks</i>. Choisissez
l'onglet <i>Layout tracks</i>, sélectionnez la ligne affichant le
nom du fichier et cliquez sur <i>Add</i>, puis sur <i>Accept track
layout</i>. Finalement, cliquez sur <i>Write tracks</i>.</dd>

</dl>

# ============================================================

<toc-add-entry name="record-windows">Comment puis-je graver
un CD-R sous Windows&nbsp;?</toc-add-entry>

<p>Cela peut être quelque peu problématique, étant donné
que plusieurs programmes pour Windows utilisent pour les images
de CD un format qui leur est propre. Afin de
graver des images <tt>.iso</tt>, vous devrez probablement
utiliser un menu «&nbsp;spécial&nbsp;». Recherchez des options
telles que «&nbsp;fichier ISO9660&nbsp;», «&nbsp;image ISO
brute&nbsp;», «&nbsp;2048&nbsp;octets par secteur&nbsp;»
(veuillez noter que d'autres valeurs du nombre d'octets par
secteur sont inutilisables&nbsp;!). Certains programmes n'offrent
aucune de ces options&nbsp;; veuillez utiliser un autre programme
de gravure (demandez à un ami ou à un collègue). Voici quelques
informations sur la marche à suivre pour graver des images
de CD avec certains programmes&nbsp;:</p>
<dl>
  
  <dt><strong><a name="imgburn"
  href="http://www.imgburn.com/";>ImgBurn</a></strong>
  (logiciel gratuit)</dt>
  <dd>Quelques <a href="http://www.imgburn.com/index.php?act=screenshots#isowrite";>captures d'écran</a>
  sont disponibles, expliquant la marche à suivre pour graver une image <tt>.iso</tt> 
  sur un CD ou un DVD.</dd>

  <dt><strong><a name="cdburnerxp" href="http://www.cdburnerxp.se/";>\
  CDBurnerXP Pro</a></strong> (gratuiciel)</dt>

  <dd>La procédure à suivre pour graver une image <tt>.iso</tt> est décrite
  dans <a href="http://cdburnerxp.se/help/burniso";>le manuel du
  programme</a>.</dd>

  <dt><strong><a name="isorecorder"
  href="http://isorecorder.alexfeinman.com/isorecorder.htm";>ISO
  Recorder</a></strong> (Gratuiciel)</dt>

  <dd>Ce programme peut graver des images <tt>.iso</tt> sur
  Windows&nbsp;2003, XP et Vista.</dd>

  <dt><strong><a NAME="adaptec" href="http://www.adaptec.com/";>Adaptec</a>\
  /<a href="http://www.roxio.com/";>Roxio</a> Easy-CD Creator</strong></dt>

  <dd>Ã? partir du menu <i>File</i>, choisissez <i>Create CD from
  image...</i>. Sélectionnez alors le type de fichier
  <tt>.iso</tt>, ainsi que l'image à graver. Cela ouvrira
  l'assistant de configuration du créateur de CD.
  Veuillez alors vous assurer que toutes les informations concernant
  votre CD enregistrable sont correctes. Dans la
  section <i>Create options</i>, choisissez <i>Create CD</i>&nbsp;; dans
  la section <i>Write method</i>, choisissez <i>Track at once</i> et
  <i>Close CD</i>.</dd>

  <dt><strong><a NAME="nero">Nero</a> de
  <a href="http://www.ahead.de/";>Ahead Software</a></strong></dt>

  <dd>Désactivez l'assistant (NdT&nbsp;: «&nbsp;Wizard&nbsp;»), puis
  sélectionnez <i>Burn Image</i> à partir du menu «&nbsp;File&nbsp;»
  ou «&nbsp;Recorder&nbsp;». Sélectionnez si nécessaire <i>All
  Files</i> dans la fenêtre de sélection de fichiers. Sélectionnez
  le fichier <tt>.iso</tt>, cliquez sur OK dans la boîte de dialogue
  «&nbsp;this is a foreign file&nbsp;» si celle-ci s'affiche. Dans la
  fenêtre qui apparaît, les valeurs par défaut devraient être
  correctes&nbsp;: «&nbsp;<i>Data Mode 1</i>&nbsp;», «&nbsp;<i>Block Size
  2048</i>&nbsp;», «&nbsp;<i>Raw Data, Scrambled, and Swapped</i>&nbsp;»
  <strong>non</strong> sélectionnés, et <i>Image Header</i> et <i>Image
  Trailer</i> mis à 0. Cliquez sur OK. Dans la section <i>Write CD</i>
  ou <i>Burn</i>, utilisez les options par défaut, c'est-à-dire <i>Write</i>
  et <i>Determine maximum speed</i> et cochez l'option
  <i>Finalize CD</i>.</dd>

  <dt><strong><a NAME="winoncd">WinOnCD Power Edition</a> de
  <a href="http://www.cequadrat.com/";>CeQuadrat</a></strong></dt>

  <dd>Vous devez sélectionner <i>Track Image</i> (<strong>et non</strong>
  <i>CD Image</i>&nbsp;!) dans ce programme. Le format des fichiers
  est <i>2048 &mdash;&nbsp;Mode 1 or Mode 2 Form 1 Data only</i>
  et le format des pistes est <i>CD-Rom Mode 1</i>.</dd>

  <dt><strong><a NAME="cdextreme">CD Extreme</a> de
  <a href="http://www.storagebysony.com";>Sony</a></strong></dt>

  <dd>Choisissez <i>New Job...</i> dans le menu <i>File</i>.
  Sélectionnez ensuite <i>Global-Image</i> ou <i>Other Image</i>.
  Cela ouvre l'assistant de configuration du créateur de disque
  compact. � partir de cet assistant, entrez le chemin d'accès
  jusqu'à l'image <tt>.iso</tt> ou utilisez <i>browse...</i> avec le type
  de fichiers «&nbsp;other&nbsp;». � partir du menu <i>Edit</i>,
  choisissez <i>Recoding Options</i>. Dans la fenêtre <i>Disk Image
  Options</i> qui s'ouvre alors, choisissez&nbsp;:
  <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Recording Type: Disk at Once
  (DAO) Closed</i><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Mode and Blocking: CD
  Mode1 (Blocking 2048)-DVD</i><br />Veuillez ne pas cocher
  «&nbsp;Post-gap...&nbsp;».</dd>

  <dt><strong><a name="resource-kit-tools"
  href="http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=9d467a69-57ff-4ae7-96ee-b18c4790cffd";>Kit
  d'outils Microsoft pour les ressources</a></strong></dt>

  <dd>Le kit d'outils en ligne de commande pour les ressources est
  fourni gratuitement par Microsoft, et fonctionne à la fois avec
  Windows 2003 et Windows XP. Deux programmes pour graver des images de
  CD et de DVD sont inclus, à savoir
  <tt>Cdburn.exe</tt> et <tt>Dvdburn.exe</tt>. L'utilisation de ces
  programmes est décrite dans le fichier d'aide les accompagnant &ndash;
  globalement, la commande à exécuter ressemble à
  <tt>cdburn&nbsp;lecteur:&nbsp;fichier-iso.iso&nbsp;/speed&nbsp;max</tt>
  </dd>

  <dt><strong><a NAME="cdrecord-win" 
  href="http://www.fokus.gmd.de/research/cc/glone/employees/joerg.schilling/private/cdrecord.html";>cdrecord</a>
  </strong></dt>

  <dd>Ce programme est également disponible
  <a href="ftp://ftp.fokus.gmd.de/pub/unix/cdrecord/alpha/win32/";>pour
  les systèmes Windows 9x/NT</a>. Consultez le fichier README pour plus
  de détails.</dd>

</dl>

<p>Si vous pouvez fournir des informations plus à jour ou
des détails pour d'autres programmes, veuillez
<a href="&#109;&#97;&#105;&#108;&#116;&#111;&#58;debian-cd&#64;lists.debian.org">\
nous en faire part</a>.

# ============================================================

<toc-add-entry name="record-mac">Comment puis-je graver
un CD-R sous Mac&nbsp;OS&nbsp;?</toc-add-entry>

<p>Le programme <strong>Toast</strong> pour Mac&nbsp;OS
fonctionne bien avec les fichiers
<tt>.iso</tt>. Vous pouvez être tout à fait tranquille
en lui imposant le code de création (NdT&nbsp;: «&nbsp;creator code&nbsp;»)
<i>CDr3</i> (ou éventuellement <i>CDr4</i>) et le code de type
(NdT&nbsp;: «&nbsp;type code&nbsp;») <i>iImg</i> à l'aide par exemple de FileTyper.
Un double-clic sur le fichier ouvrira alors directement Toast, sans avoir à
tirer-déposer ou à passer par le menu File-Open.</p>

<p>Une autre solution est <strong>Disk Copy</strong> (inclus dans
Mac&nbsp;OS&nbsp;X&nbsp;10.1 et plus). Après avoir lancé le programme
Disk Copy (dans le catalogue <tt>/Applications/Utilities</tt>),
sélectionnez <i>Burn&nbsp;Image...</i> dans le menu <i>Image</i>
et choisissez l'image de CD qui doit être gravée.
Veuillez vous assurer que la configuration est correcte, puis
cliquez sur <i>Burn</i>.</p>

<p>En outre, le programme
<a href="http://www.fokus.gmd.de/research/cc/glone/employees/joerg.schilling/private/cdrecord.html";>\
cdrecord</a> est disponible
<a href="ftp://ftp.fokus.gmd.de/pub/unix/cdrecord/alpha/macos-x/";>pour
Mac&nbsp;OS&nbsp;X</a> également.

# ============================================================

<toc-add-entry name="whatlabel">Comment dois-je étiqueter
les CD&nbsp;?</toc-add-entry>

<p>Il n'y a pas de manière imposée pour étiqueter. Cependant,
nous vous conseillons d'utiliser le système suivant à des fins
d'interchangeabilité&nbsp;:</p>

<div class="cdflash">
      <p>Debian GNU/{Linux|Hurd}
      &lt;version&gt;[&lt;révision&gt;]<br />Official
      {&lt;architecture&gt; Binary|Source}-&lt;numéro&gt;</p>
</div>

<p>Par exemple&nbsp;:</p>

<div class="cdflash">
      <p>Debian GNU/Linux&nbsp;3.1<br />Official i386
      Binary-1</p>
</div>

<div class="cdflash">
      <p>Debian GNU/Linux&nbsp;3.1&nbsp;rev1<br />Official
      alpha Binary-2</p>
</div>

<div class="cdflash">
      <p>Debian GNU/Linux&nbsp;3.1&nbsp;rev1<br />Official
      Source-1</p>
</div>

<p>Si vous avez assez de place, vous pouvez également ajouter
à la première ligne le nom de code, comme dans&nbsp;:
<i>Debian GNU/Linux&nbsp;3.1 «&nbsp;Sarge&nbsp;»</i>.</p>

<p>Veuillez noter que vous pouvez utiliser le terme <i>Official</i>
<strong>uniquement</strong> sur les CD dont l'image
a une somme de contrôle qui correspond à celle publiée dans les
<a href="http://cdimage.debian.org/debian-cd/jigdo/";>fichiers
jigdo pour les versions officielles</a>.
Tout CD dont la somme de contrôle est différente (i.e
vos propres créations) doit clairement être étiqueté comme
<i>Unofficial</i>, par exemple&nbsp;:</p>

<div class="cdflash">
      <p>Debian GNU/Linux&nbsp;3.1 rev1<br />Unofficial
      Non-free</p>
</div>

<p>Pour les instantanés hebdomadaires, les numéros de version tels que
«&nbsp;3.1&nbsp;rev1&nbsp;» ne doivent pas être utilisés afin d'éviter la
confusion avec les versions officielles de Debian. Veuillez plutôt étiqueter
les images avec un nom de code tel que «&nbsp;Etch&nbsp;» ou un nom de
distribution tel que «&nbsp;testing&nbsp;». Veuillez également ajouter
«&nbsp;Snapshot&nbsp;» (NdT&nbsp;: ang. «&nbsp;Instantané&nbsp;») ainsi
que la date de l'instantané&nbsp;:</p>

<div class="cdflash">
      <p>Debian GNU/Linux «&nbsp;Etch&nbsp;»<br />
      Official Snapshot alpha Binary-2<br />
      2005-06-17</p>
</div>

# ============================================================

<toc-add-entry name="artwork">Existe-t-il des graphiques
pour les CD et les pochettes&nbsp;?
</toc-add-entry>

<p>Il n'y a pas de graphique officiel pour les pochettes des CD
Debian, mais plusieurs personnes ont fait de belles images.
Veuillez vous reporter à la page concernant les
<a href="../artwork/">pochettes des CD Debian</a>.

# ============================================================

<toc-add-entry name="old">Est-ce que les anciennes images de CD
ou de DVD sont toujours disponibles&nbsp;?</toc-add-entry>

<p>
Quelques anciennes images sont disponibles dans la
<a href="http://cdimage.debian.org/cdimage/archive/";>section
archive sur cdimage.debian.org</a>. Par exemple, vous pouvez essayer
des anciennes images si vous avez besoin de la gestion de certaines
(sous-)architectures qui ont été supprimées des publications récentes.
</p>

<p>
Veuillez noter que lorsque vous faites une installation à partir d'un
ancien CD ou DVD, le contenu de votre fichier
<tt>/etc/apt/sources.list</tt> fera référence par défaut à
la publication stable de Debian <em>actuelle</em>. Cela signifie que
toute mise à niveau sur Internet se fera vers la publication stable
actuelle. Pour éviter cela tout en continuant à recevoir les mises à
niveau de sécurité pour une ancienne publication qui est toujours
maintenue, vous devez changer le contenu de ce fichier en remplaçant
«&nbsp;stable&nbsp;» par «&nbsp;oldstable&nbsp;».
</p>

# ============================================================

<toc-add-entry name="lan-install">Quelle est la meilleure manière
d'installer Debian sur plusieurs ordinateurs en réseau&nbsp;?</toc-add-entry>

<p>Si vous voulez installer Debian sur un grand nombre
de machines et actualiser ces installations (c'est-à-dire mises
à jour concernant la sécurité), installer à partir d'un
CD n'est pas idéal, de même qu'à partir d'Internet car
les paquets devront être téléchargés pour chaque machine.
Dans ce cas, vous devriez mettre en place un cache local.
Trois possibilités existent&nbsp;:</p>

<ul>

  <li><em>rendez le contenu des CD accessible par
  HTTP ou FTP&nbsp;:</em> téléchargez les CD, puis rendez
  leur contenu accessible à partir d'un miroir HTTP ou FTP sur votre
  réseau local. Les machines peuvent alors utiliser ce miroir comme
  s'il s'agissait d'un serveur Debian normal. Si le contenu d'un
  CD est par exemple accessible à l'adresse
  <tt>http://10.0.0.1/cd1/</tt>, les machines du réseau local peuvent
  utiliser les paquets de ce CD en ajoutant à leur fichier
  <tt>/etc/apt/sources.list</tt> la ligne suivante&nbsp;:<br />
  <tt>deb http://10.0.0.1/cd1/ stable main contrib</tt><br />
  Une adresse différente et une ligne supplémentaire dans <tt>sources.list</tt>
  sont nécessaires pour chaque CD&nbsp;;</li>

  <li><em>utilisez votre mandataire («&nbsp;proxy&nbsp;») HTTP comme cache
  pour les fichiers
  .deb&nbsp;:</em> configurez le mandataire pour qu'il garde les fichiers
  .deb pendant un long laps de temps, puis positionnez
  <tt>http_proxy</tt> dans votre environnement sur chaque
  machine afin qu'il pointe sur le cache, et utilisez la méthode
  d'acquisition HTTP d'apt.<br />
  Cela vous donne la plupart des avantages d'un miroir, sans aucune
  des prises de tête liées à l'administration. Comme vous pouvez
  limiter l'usage du disque dur fait par le mandataire, cela marche même
  pour les sites avec un espace disque limité et, par rapport à la
  solution basée sur un miroir, présente l'avantage de ne
  télécharger que les paquets qui sont installés, ce qui économise
  de la bande passante.
  Squid peut être configuré pour garder les fichiers en ajoutant
  la ligne suivante au fichier
  <tt>/etc/squid/squid.conf</tt>&nbsp;:<br />
  <tt>refresh_pattern&nbsp;&nbsp;&nbsp;debian.org/.*.deb$&nbsp;&nbsp;&nbsp;129600&nbsp;100%&nbsp;129600</tt>&nbsp;;</li>

  <li><em>mettre en place un miroir des paquets Debian&nbsp;:</em>
  Prenez garde au fait que l'archive Debian n'atteigne pas une taille
  énorme&nbsp;! Veuillez consulter la page sur les
  <a href="$(HOME)/mirror/">miroirs</a> pour plus de détails.</li>

</ul>

<p>Installer sur un grand nombre de machines peut être un vrai casse-tête.
L'<a href="http://fai-project.org/";>installation
entièrement automatisée</a> (<i>Full Automatic Installation</i>) qui est
également disponible sous forme de
paquet Debian, peut vous aider dans cette tâche.</p>

# ============================================================

<toc-add-entry name="diy">J'ai mis en place un miroir local Debian
et je veux créer mes propres CD. Comment
faire&nbsp;?</toc-add-entry>

<p>En plus d'un <a href="$(HOME)/mirror/">miroir local Debian</a>,
vous avez également besoin de beaucoup d'espace disque. Les
scripts de création de CD sont empaquetés dans
le paquet <em>debian-cd</em>. Cependant, une meilleure
idée consiste en général à utiliser le dernier code disponible
par SVN. Toutefois, vous devriez analyser les dépendances du
paquet afin de vous assurer d'avoir tous les outils nécessaires.</p>

<p>Afin d'obtenir la dernière version disponible par SVN,
assurez-vous d'avoir installé SVN. Dans un répertoire vide,
entrez la commande suivante&nbsp;:</p>

<div class="centerblock">
<p>
<tt>svn co svn://svn.debian.org/svn/debian-cd/trunk</tt>
</p>
</div>

<p>Si vous utilisez les scripts, veuillez consulter
l'<a href="http://lists.debian.org/debian-cd/";>archive de
la liste de discussion debian-cd</a>
pour des solutions à des problèmes qui vont forcément surgir.
:-)</p>

# ============================================================

<toc-add-entry name="become-cd-mirror">Comment puis-je mettre
en place un miroir pour les images de CD
Debian&nbsp;?</toc-add-entry>

<p>Les étapes nécessaires à la mise en place de votre miroir
d'image de CD et à sa mise à jour sont
<a href="../mirroring/">décrites sur une page à part</a>.</p>

# ============================================================

<toc-add-entry name="not-all-images">Il manque des images !
Il n'y a que les n premières images disponibles !
Où sont les autres ?</toc-add-entry>

<p>Les jeux d'images ISO pour toutes les architectures ne sont ni
gardés ni distribués, pour réduire l'occupation d'espace disque
sur les miroirs. Ã? la place, l'<a href="#why-jigdo">outil jigdo</a>
permet de recréer les images ISO manquantes.</p>

# ============================================================
#use wml::debian::template title="Logos Debian" BARETITLE=true
#use wml::debian::translation-check translation="1.63" maintainer="David Prévot"
#include "$(ENGLISHDIR)/logos/index.data"

# Translators:
# Guillaume Leclanche, 2003
# Thomas Huriaux, 2005
# Frédéric Bothamy, 2007
# Thomas Péteul, 2008,
# Jean-Ã?douard Babin, 2009
# David Prévot, 2011

<p>Bien que Debian puisse être obtenue gratuitement et qu'il en sera
toujours ainsi, des événements tels que le conflit au sujet de la
propriété du terme «&nbsp;Linux&nbsp;» ont prouvé que Debian avait besoin
de protéger sa propriété intellectuelle de tout usage pouvant porter
préjudice à sa réputation.</p>

<p>Debian a décidé de créer deux logos&nbsp;:
un <a href="#official-use">premier</a> pour une utilisation officielle
de Debian&nbsp;; un <a href="#open-use">deuxième</a> possédant une
licence permettant un usage libre.</p>

<hr>

<table cellspacing="0" cellpadding="5" width="100%">
<colgroup span="2">
<col width="65%">
<col width="35%">
<tr>
<th colspan="2"><a name="open-use">Le logo 
Debian à usage libre (<i>Debian Open Use Logo</i>)</a></th></tr>
<tr><td>
<h3>Licence du logo Debian à usage libre</h3>

<p>Le logo sans « Debian » est publié sous la licence publique du logiciel libre
ci-dessous.</p>
<p>Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest</p>
<p>Par la présente est accordée, sans charge, à toute personne
obtenant une copie de ce logiciel et des fichiers de documentation associée
(le « Logiciel »), d'utiliser le Logiciel sans restriction, ainsi que, sans
limitation, les droits d'utiliser, copier, modifier, fusionner,
publier, distribuer, sous-licencier, et/ou vendre des copies du
Logiciel, et permettre aux personnes à qui le Logiciel est fourni de faire de
même, en étant sujet aux conditions suivantes :</p>

<p>La notification du droit d'auteur ci-dessus et cette notification de permission
doit être inclues dans toutes les copies ou des portions substancielles du
Logiciel.</p>

<p>LE LOGICIEL EST FOURNI « EN L'�TAT », SANS AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE,
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON LIMITÃ?E AUX GARANTIES DE
COMMERCIALISATION, D'ADÃ?QUATION Ã? UN USAGE PARTICULIER OU SANS ENTORSE. EN AUCUN
CAS, LES AUTEURS OU LES POSSESSEURS DU COPYRIGHT NE DOIVENT Ã?TRE
SUSCEPTIBLES DE PLAINTE, DE DOMMAGE OU D'UNE AUTRE RESPONSABILITÃ?, QUE CE SOIT
SOUS L'ACTION D'UN CONTRAT, D'UN DÃ?LIT OU D'AUTRE CHOSE, SURVENANT, PROVENANT
OU Ã?TANT EN CONNEXION AVEC LE LOGICIEL OU L'UTILISATION D'AUTRES RELATIONS
AVEC LE LOGICIEL.</p>

<p>Le logo avec « Debian » est publié sous la licence suivante, en raison de
soucis en cours avec les <a href="../trademark">marques commerciales</a>.</p>

<p>Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest<br/>
Ce logo ou une version modifiée peut être utilisé par quiconque voulant se 
référer au projet Debian, mais il ne signifie pas l'implication de
Debian.</p>

<p>Note&nbsp;: nous apprécierions que vous fassiez de cette image un lien
pointant vers http://www.debian.org/ si vous l'utilisez sur une page
web.</p>
</td><td>
<openlogotable>
</td>
</tr>
</table>

<hr/>

<table cellspacing="0" cellpadding="5" width="100%">
<colgroup span="2">
<col width="65%">
<col width="35%">
<tr>
<th colspan="2"><a name="official-use">Logo Debian pour 
un usage officiel (<i>Debian Official Use Logo</i>)</a></th></tr>
<tr><td>
<h3>Licence du logo Debian pour un usage officiel</h3>
<p>Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest
<ol>
	<li>Ce logo ne peut être utilisé que si&nbsp;:
         <ul>
	    <li>le produit pour lequel il est utilisé est conçu en utilisant
		une procédure documentée et publiée sur www.debian.org (par
		exemple la création de CD officiels) ou&nbsp;;</li>
	    <li>une approbation officielle est fournie par Debian pour
		l'utiliser à cette fin.</li>
	</ul></li>
	<li>Il peut être utilisé si une composante officielle de Debian
	(décidée en utilisant les règles du 1.) fait partie du produit
	complet, et à condition qu'il soit clairement précisé que seule
	cette composante est approuvée officiellement.</li>
	<li>Nous nous réservons le droit de révoquer la licence pour un
	produit.</li>
</ol>

<p>La permission d'utiliser le logo officiel sur les vêtements 
(chemises, couvre-chefs, etc.) sera accordée à condition qu'ils soient
fabriqués par un développeur Debian et qu'ils ne soient pas vendus à des
fins lucratives.</p>
</td>
<td>
<officiallogotable>
</td>
</tr>
</table>

<hr/>

<h2>Ã? propos du logo Debian</h2>

<p>
Le logo Debian a été sélectionné par vote des développeurs Debian en 1999.

Il a été créé par <a href="mailto:rsilva@debian.org";>Raul Silva</a>.

Vous pouvez trouver plus de précisions à propos du logo sur la <a
href="http://wiki.debian.org/DebianLogo";>page de wiki sur le logo Debian</a>.
</p>


<h2>Autres images promotionnelles</h2>

<p><img class="ico" src="button-1.gif" alt="[Debian GNU/Linux]">
Il s'agit du premier bouton fabriqué pour le projet. La licence de ce logo
est équivalente à celle du logo à usage libre. Le bouton a été créé par
<a href="mailto:csmall@debian.org";>Craig Small</a>.</p>

<p>Voici quelques boutons supplémentaires fabriqués pour Debian&nbsp;:<br/>
<morebuttons>

<p>Vous pouvez obtenir d'autres jolies images sur des sites tels
que&nbsp;:</p>

<table summary="Autres sites d'art Debian"><tr>
<td valign="bottom" align="center">
<a href="http://gnuart.onshore.com/";>\
<img src="gnuart.png" alt="GNU/art">\
</a><br/>
<a href="http://gnuart.onshore.com/";>GNU/art</a>
</td>
<td valign="bottom" align="center">
<a href="http://io.debian.net/~tar/volkany/";>\
<img src="debart_logo_04.png" alt="Illustrations Debian, par volkany">\
</a><br/>
<a href="http://io.debian.net/~tar/volkany/";>Illustrations Debian, par
volkany</a>
</td>
</tr></table>

<p><a href="tshirt-lt99.jpg">Motif de t-shirt</a> créé lors de la
LinuxTag&nbsp;99.</p>

<p>Si vous souhaitez aider à faire connaître Debian sur le web, vous pouvez 
utiliser nos <a href="../banners/">bandeaux</a>.</p>

#
# Police du logo : Poppl Laudatio Condensed
#
# http://lists.debian.org/debian-www/2003/08/msg00261.html
#

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: