Salut, Le 16/12/2011 05:44, Julien Patriarca a écrit : > pour relecture. En pièce jointe. Amicalement David
--- /tmp/fr.po 2011-12-16 10:32:02.000000000 -0400 +++ /tmp/fr-taffit.po 2011-12-16 10:37:26.000000000 -0400 @@ -27,7 +27,7 @@ #: ../ngircd.templates:2001 msgid "In version 18, the ngIRCd configuration file format has changed." msgstr "" -"Dans la version 18, le format du fichier de configuration de ngIRCd a " +"Dans la version 18, le format du fichier de configuration de ngIRCd a " "changé." #. Type: boolean @@ -37,15 +37,15 @@ "You can choose to update the existing configuration or leave it unmodified. " "The former configuration file format is still supported." msgstr "" -"Vous avez le choix de mettre à jour la configuration existante ou la laisser " +"Vous pouvez mettre à jour la configuration existante ou la laisser " "inchangée. Le format de l'ancien fichier de configuration est toujours " -"supporté." +"pris en charge." #. Type: text #. Description #: ../ngircd.templates:3001 msgid "Configuration conversion failure" -msgstr "Echec de la conversion du fichier" +msgstr "�chec de la conversion du fichier" #. Type: text #. Description @@ -63,9 +63,9 @@ "fix any errors, and run \"dpkg-reconfigure ngircd\" to retry the conversion " "process." msgstr "" -"Vous devriez, contrôler le fichier de configuration en exécutant \"ngircd --" -"configtest\", corriger les éventuelles erreurs, et exécuter \"dpkg-" -"reconfigure ngircd\" pour réessayer la conversion." +"Vous devriez, contrôler le fichier de configuration en exécutant « ngircd --" +"configtest », corriger les éventuelles erreurs, et exécuter « dpkg-" +"reconfigure ngircd » pour réessayer la conversion." #. Type: text #. Description @@ -86,8 +86,8 @@ "This should not happen and should therefore be reported as a bug. Please " "include the configuration file in the bug report with passwords removed." msgstr "" -"Cela ne devrait pas se produire et devrait donc être rapporté en tant que " -"bug. Veuillez inclure le fichier de configuration dans le rapport de bug " +"Cela ne devrait pas se produire et devrait donc être signalé en tant que " +"bogue. Veuillez inclure le fichier de configuration dans le rapport de bogue " "sans les mots de passe." #. Type: text @@ -95,4 +95,4 @@ #: ../ngircd.templates:4001 msgid "The following difference file may help tracking this issue:" msgstr "" -"Le fichier de différences suivant pourrait aider à résoudre le problème :" +"Le fichier de différences suivant pourrait aider à comprendre le problème :"
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature