Salut, Un bon morceau à relire. J'ai mis le diff et le fichier en entier pour les audacieux. Joshua aimerait bien pouvoir publier pour la fin de l'année, mais comme il y a les fêtes et tout, je comprendrais que ça ne soit pas possible. Mais je sais aussi que la motivation de la liste est presque sans limite... :-) Merci d'avance, steve
Attachment:
fr-srp.po.bz2
Description: Binary data
--- fr.po 2011-12-02 05:22:56.000000000 +0100 +++ fr-srp.po 2011-12-15 06:47:18.000000000 +0100 @@ -1,16 +1,17 @@ # foxtrotgps french translation -# Copyright (C) 2008 +# Copyright (C) 2010,2011 French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the foxtrotgps package. -# Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>, 2010. +# +# Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>, 2010, 2011 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-25 11:08-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-11 15:10-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-15 06:46+0100\n" "Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n" -"Language-Team: french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,24 +25,25 @@ #: ../src/support.c:128 #, c-format msgid "Failed to load pixbuf file: %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Échec au chargement du fichier pixbuf : %s : %s\n" #: ../src/main.c:33 msgid "Print the program version and exit" -msgstr "" +msgstr "Afiicher la version du programme et quitter" #: ../src/main.c:35 msgid "Start in fullscreen mode" -msgstr "" +msgstr "Débuter en mode plein écran" #: ../src/main.c:37 msgid "Load the GUI from this GladeXML file" msgstr "" +"Charger l'interface utilisateur graphique à partir de ce fichier GladeXML" #: ../src/main.c:67 #, c-format msgid "option parsing failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Ẽchec de l'analyse des options :%s\n" #. Developers may run into this if they're naively #. trying to run from the build-tree without having @@ -79,12 +81,12 @@ #: ../src/callbacks.c:916 #, c-format msgid "<b><i>Distance:</i></b> %.3fkm\n" -msgstr "" +msgstr "<b><i>Distance :</i></b> %.3fkm\n" #: ../src/callbacks.c:941 #, c-format msgid "No friends at or near this position" -msgstr "" +msgstr "Aucun ami à ou près de cette position" #: ../src/callbacks.c:1050 #, c-format @@ -94,6 +96,10 @@ "<small><i>(coords auto-copied to clipboard)\n" "</i></small>\n" msgstr "" +"<b>Ce point :</b>\n" +"%s\n" +"<small><i>(coordonnées copiées automatiquement vers le clipboard)\n" +"</i></small>\n" #: ../src/callbacks.c:1056 #, c-format @@ -101,18 +107,20 @@ "<b>Bearing:</b>\n" "%.1f°\n" msgstr "" +"<b>Bearing :</b>\n" +"%.1f°\n" #: ../src/callbacks.c:1061 #, c-format msgid "" "<b>Distance from your location:</b>\n" "%.2f%s\n" -msgstr "" +msgstr "<b>Distance de votre location :</b>%.2f%s\n" #: ../src/callbacks.c:1069 #, c-format msgid "Click another point for distance" -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur un autre point pour obtenir la distance" #: ../src/callbacks.c:1073 #, c-format @@ -120,6 +128,8 @@ "<b>Distance from last point:</b>\n" "%.2f%s\n" msgstr "" +"<b>Distance du dernier point :</b>\n" +"%.2f%s\n" #: ../src/callbacks.c:1075 #, c-format @@ -127,6 +137,8 @@ "<b>Overall Distance:</b>\n" "%.2f%s" msgstr "" +"<b>Distance totale :</b>\n" +"%.2f%s" #: ../src/callbacks.c:1211 #, c-format @@ -140,49 +152,56 @@ "will now be used as your location\n" "for the friend finder service." msgstr "" +"<b>Régler la distance manuellement</b>\n" +"\n" +"Ce point :\n" +"\n" +" <i>%f %f</i>\n" +"\n" +"sera utilisé comme votre location\n" +"pour le service de recherche d'amis" #: ../src/callbacks.c:1328 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Reprendre" #: ../src/callbacks.c:1656 ../src/callbacks.c:1765 #, c-format msgid "File not found" -msgstr "" +msgstr "Fichier non trouvé" #: ../src/callbacks.c:1705 -#, fuzzy, c-format msgid "No Geo Photo found" -msgstr "Photo Geo" +msgstr "Photo Geo non trouvée" #: ../src/callbacks.c:2331 msgid "" "<span foreground='#ff0000'>POI has no ID -> see website for help!</span>" msgstr "" +"<span foreground='#ff0000'>POI ne possède pas d'ID -> consultez le site " +"ouebe pour de l'aide !</span>" #: ../src/callbacks.c:2561 -#, fuzzy msgid "Show Messages" -msgstr "Message" +msgstr "Afficher le message" #: ../src/callbacks.c:2567 ../data/foxtrotgps.glade.h:178 msgid "Hide Messages" -msgstr "Cacher Messages" +msgstr "Cacher le messages" #: ../src/callbacks.c:3474 -#, fuzzy msgid "<b><i>Connecting...</i></b>" msgstr "<i><b>En cours de connexion...</b></i>" #: ../src/gps_functions.c:490 msgid "" "<span foreground='#ff0000'><b>New Message arrived. Click here.</b></span>" -msgstr "" +msgstr "<span foreground='#ff0000'><b>Nouveau message. Cliquez ici.</b></span>" #: ../src/gps_functions.c:509 #, c-format msgid "<b>no GPSD found</b> - <span foreground='#0000ff'><b>D%d</b></span>" -msgstr "" +msgstr "<b>Aucun GPS trouvé</b> - <span foreground='#0000ff'><b>D%d</b></span>" #: ../src/gps_functions.c:516 #, c-format @@ -190,9 +209,10 @@ "<b>no GPSD found</b> - <span foreground='#0000ff'><b>D%d</b></span> - <b>[%d]" "</b>" msgstr "" +"<b>Aucun GPS trouvé</b> - <span foreground='#0000ff'><b>D%d</b></span> - <b>" +"[%d]/b>" #: ../src/gps_functions.c:523 -#, fuzzy, c-format msgid "<b>no GPSD found</b>" msgstr "<b>aucun GPS trouvé</b>" @@ -202,39 +222,39 @@ "%s%s%s%s<b>%4.1f</b>%s <small>trp </small><b>%.2f</b>%s <small>alt </" "small><b>%.0f</b>%s <small>hdg </small><b>%.0f</b>° <small></small>%d/%.1f" msgstr "" +"%s%s%s%s<b>%4.1f</b>%s <small>trp </small><b>%.2f</b>%s <small>alt </" +"small><b>%.0f</b>%s <small>hdg </small><b>%.0f</b>° <small></small>%d/%.1f" #: ../src/gps_functions.c:682 #, c-format msgid "<big><b>%d</b> <small>HDOP</small><b> %.1f</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>%d</b> <small>HDOP</small><b> %.1f</b></big>" #: ../src/gps_functions.c:780 #, c-format msgid "connection to gpsd LOST\n" -msgstr "" +msgstr "Perte de la connexion à gpsd\n" #: ../src/gps_functions.c:849 #, c-format msgid "connection to gpsd SUCCEEDED \n" -msgstr "" +msgstr "Succès de la connexion à gpsd\n" #: ../src/init.c:260 -#, fuzzy, c-format msgid "Failed to load pixbuf file: %s\n" -msgstr "Fichier %s des images introuvable" +msgstr "Échec au charement du fichier image : %s\n" #: ../src/friends.c:104 ../src/friends.c:471 -#, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "<i><b>En cours de connexion...</b></i>" #: ../src/friends.c:335 msgid "No response (200)" -msgstr "" +msgstr "Aucune réponse (200)" #: ../src/friends.c:557 msgid "Oh. Some error occurred..." -msgstr "" +msgstr "Aïe. Une erreur s'est produite..." #: ../src/friends.c:580 #, c-format @@ -244,6 +264,10 @@ "%s\n" "<i>%s</i>" msgstr "" +"<b>%s</b>\n" +"Dernier résultat :\n" +"%s\n" +"<i>%s</i>" #: ../src/friends.c:601 msgid "Msg" @@ -254,14 +278,13 @@ msgstr "Aller à" #: ../src/friends.c:629 -#, fuzzy, c-format msgid "Send Message To: <b>%s</b>" msgstr "Envoyer un message à :" #: ../src/friends.c:903 #, c-format msgid "msg-code: %d" -msgstr "" +msgstr "msg-code : %d" #: ../src/friends.c:957 #, c-format @@ -270,32 +293,32 @@ "\n" "%s" msgstr "" +"<i><small>A : </small><b>%s</b></i>\n" +"\n" +"%s" #: ../src/friends.c:971 msgid "Reply" msgstr "Répondre" #: ../src/geo_photos.c:248 ../src/geo_photos.c:654 -#, fuzzy, c-format msgid " 1 second" msgid_plural " %d seconds" -msgstr[0] " 0 seconde" -msgstr[1] " 0 seconde" +msgstr[0] " 1 seconde" +msgstr[1] " %d secondes" #: ../src/geo_photos.c:254 ../src/geo_photos.c:660 -#, fuzzy, c-format msgid " %d:00h" -msgstr " +00:00h" +msgstr " %d:00h" #: ../src/geo_photos.c:406 ../src/geo_photos.c:436 -#, fuzzy msgid "<span color=\"#090\"><b>ok</b></span>" -msgstr "<span color=\"red\" weight=\"bold\">-</span>" +msgstr "<span color=\"#090\"><b>ok</b></span>" #: ../src/geo_photos.c:610 #, c-format msgid "%s loading pixbuf failed - actually this should not happen\n" -msgstr "" +msgstr "%s : échec du chargement de l'image. Ceci ne devrait pas arriver\n" #: ../src/geo_photos.c:710 ../data/foxtrotgps.glade.h:228 msgid "Working...." @@ -304,78 +327,93 @@ #: ../src/geo_photos.c:792 #, c-format msgid "Error running \"%s\": %s\n" -msgstr "" +msgstr "Erreur à l'exécution de « %s » : %s\n" #: ../src/poi.c:264 msgid "- Please choose -|Hotel|Motel|B&B|Hostel|Camping" -msgstr "" +msgstr "- Veuillez choisir - |Hôtel|Môtel|B&B|Hostel|Camping" #: ../src/poi.c:265 msgid "" "- Please choose -|Bank / Exchange / ATM|Post Office|Real Estate Agency|" "Travel Agency|Other" msgstr "" +"- Veuillez choisir - |Banque / Change / Distributeur|Poste|Immobilier|Agence " +"de voyage|Autre " #: ../src/poi.c:266 msgid "" "- Please choose -|Parking|Gas Station|Repair Shop|Rental|Sharing|Dealer|" "Radar - Speed Trap|My Car" msgstr "" +"- Veuillez choisr - |Parking|Essence|Réparation|Location|Partage|Revendeur|" +"Radar|Ma voiture" #: ../src/poi.c:267 msgid "- Please choose -|Cinema|Theatre|Concert Hall|Opera|Casino" -msgstr "" +msgstr "- Veuillez choisir - |Cinéma|théâtre|Salle de concert|Opéra|Casino" #: ../src/poi.c:268 msgid "- Please choose -|Pharmacy|Hospital|Doctor" -msgstr "" +msgstr "- Veuillez choisir - |Pharmacie|Hôpital|Médecin" #: ../src/poi.c:269 msgid "" "- Please choose -|Cafe|Pub|Lounge Bar|Club|Dancing|Internet Cafe|Wifi Hot " "Spot" -msgstr "" +msgstr "- Veuillez choisr - |Café|Pub|Club|Dancing|Café Internet|Hot spot wifi" #: ../src/poi.c:270 msgid "- Please choose -|Church|Mosque|Synagoge|Temple|Cemetary" -msgstr "" +msgstr "- Veuillez choisir - |Église|Mosquée|Synagogue|Temple|Cimetière" #: ../src/poi.c:271 msgid "- Please choose -|Bus|Metro|Tram|Taxi|Train Station|Bike|Port|Airport" -msgstr "" +msgstr " - Veuillez choisir - |Bus|Métro|Tram|Taxi|Gare|Vélo|Port|Aéroport" #: ../src/poi.c:272 msgid "" "- Please choose -|Local Food|European|Asian|American|African|Pizza|Fast Food|" "Take Away|Barbeque|Italian|Mexican|Indian|Japanese|French" msgstr "" +"- Veuillez choisir - |Nourriture locale|Européene|Asiatique|Africaine|Pizza|" +"Fast food|A l'emporter|Barbecue|Italienne|Mexicaine|Indienne|Japonaise|" +"Française" #: ../src/poi.c:273 msgid "" "- Please choose -|Wifi Hotspot|ATM-Money Dispenser|Post Office/Letter Box|" "Laundry|Hairdresser|Other" msgstr "" +"- Veuillez choisir - |Hot spot wifi|Distributeur d'argent|Poste|Boîte aux " +"lettres|Linge|Coiffeur|Autre" #: ../src/poi.c:274 msgid "" "- Please choose -|Tourist Info|Monument|Museum|Zoo|Viewpoint|Relief Map|Other" msgstr "" +"- Veuillez choisir - |Information touristique|Musée|Zoo|Point de vue|Carte|" +"Autre" #: ../src/poi.c:275 msgid "" "- Please choose -|Supermarket|Shopping Center|Clothes|Shoes|Food|Baker|" "Butcher|DoItYourself|Other" msgstr "" +"- Veuillez choisir - |Supermarché|Centre commercial|Habillement|Chaussures|" +"Nourriture|Boulangerie|Boucherie|DoItYourself|Autre" #: ../src/poi.c:276 msgid "" "- Please choose -|Arena/Stadium|Swimming Pool|Freeclimbing|Ice Skating|Golf|" "Geo Cache|Other" msgstr "" +"- Veuillez choisir - |Stade|Piscine|Grimpe|Patinoire|Golf|Gépositionnement|" +"Autre" #: ../src/poi.c:277 msgid "- Please choose -|Friend|Other Cool Place" -msgstr "" +msgstr "- Veuillez choisir - |Ami|Autre endroit cool" #: ../src/poi.c:278 msgid "" @@ -383,6 +421,9 @@ "Project Ape|Webcam|Cache In Trash Out|Earthcache|Mega-Event|GPS Adventures|" "Wherigo|Other" msgstr "" +"- Veuillez choisir - |Traditionnel|Multiple|Virtuel|Letterbox hybrid|" +"Événement|Inconnu|Project Simge|Webcam|Cache in TRash out|Earthcache|Méga-" +"événement|Aventures GPS|Wherigo|Autre" #: ../src/poi.c:724 #, c-format @@ -391,77 +432,85 @@ "\n" "Distance: %.3fkm" msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Distance :%.3kfkm" #: ../src/poi.c:738 -#, fuzzy msgid "<b>No POI found</b>\n" -msgstr "<b>aucun GPS trouvé</b>" +msgstr "<b>aucun point d'intérêt (PdI) trouvé</b>\n" #: ../src/util.c:25 #, c-format msgid "Can't open database: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données : %s\n" #: ../src/util.c:36 #, c-format msgid "SQL error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Erreur SQL : %s\n" #: ../src/tracks.c:314 #, c-format msgid "oops: %s\n" -msgstr "" +msgstr "oops : %s\n" #: ../src/tracks.c:315 msgid "Triplog open failed: " -msgstr "" +msgstr "Échec à l'ouverture du journal de trajet :" #: ../src/tracks.c:317 msgid "<span foreground='#ff0000'>Error opening logfile</span>" msgstr "" +"<span foreground='#ff0000'>Erreur à l'ouverture du fichier journal</span>" #: ../src/tracks.c:323 #, c-format msgid "<b><span foreground='#0000ff'>Log: %s</span></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><span foreground='#0000ff'>Log : %s</span></b>" #: ../src/tracks.c:390 #, c-format msgid "Problem opening directory: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Problème à l'ouverture du répertoire : %s\n" #: ../src/tracks.c:639 #, c-format msgid "Failed to parse document\n" -msgstr "" +msgstr "Échec à l'analyse du document\n" #: ../src/tracks.c:785 msgid "" "<span color='#aa0000'><b>Oops! No Route found</b></span>\n" "Try with another Start/End" msgstr "" +"<span color='#aa0000'><b>Oops ! Aucune route trouvée</b></span>\n" +"Réessayez avec un nouveau point de départ et d'arrivée" #: ../src/tracks.c:796 msgid "" "<span color='#aa0000'><b>Duh! A Server Error</b></span>\n" "Maybe try later again..." msgstr "" +"<span color='#aa0000'><b>Erreur de serveur</b></span>\n" +"Réessayez plus tard..." #: ../src/tracks.c:803 msgid "" "<span color='#aa0000'><b>Oh! A Network Error</b></span>\n" "Check the internet!" msgstr "" +"<span color='#aa0000'><b>Erreur de réseau</b></span>\n" +"Vérifiez votre connexion !" #: ../src/hrm_functions.c:152 -#, fuzzy, c-format msgid "<b><big>%d</big></b> <small>bpm</small>" -msgstr "<big><b>Amis</b></big> <small>[2/4]</small>" +msgstr "<b><big>%d</big></b> <small>bpm</small>" #: ../src/hrm_functions.c:156 #, c-format msgid "<b><big>%d/%d</big></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><big>%d/%d</big></b>" #: ../data/foxtrotgps.desktop.in.h:1 msgid "Display map and GPS position" @@ -476,117 +525,113 @@ msgstr "GPS et carte" #: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Altitude unit" -msgstr "Altitude" +msgstr "Unité d'altitude" #: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Automatically download map-tiles as needed" -msgstr "Téléchargement automatique des carreaux" +msgstr "Téléchargement automatique des carreaux nécessaires" #: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Avoid re-downloading cached tiles" -msgstr "Téléchargement automatique des carreaux" +msgstr "Éviter de re-téléchargement les carreaux en cache" #: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:4 msgid "Detail scale-factor" -msgstr "" +msgstr "Facteur d'échelle détaillé" #: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:5 msgid "Friend-finder password" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe du chercheur d'amis" #: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:6 msgid "Friend-finder update interval, in minutes" -msgstr "" +msgstr "Intervalle de la mise à jour du chercheur d'amis, en minutes" #: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:7 msgid "Friend-finder username" -msgstr "" +msgstr "Identifiant du chercheur d'amis" #: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:8 -#, fuzzy msgid "GPSD host" -msgstr "GPSD" +msgstr "Hôte du serveur GPSD" #: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:9 -#, fuzzy msgid "GPSD port" -msgstr "Sport" +msgstr "Port du serveur GPSD" #: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:10 msgid "Horizontal viewport-coordinate" -msgstr "" +msgstr "Coordonnée horizontale du point de vue" #: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:11 msgid "Latitude/longitude unit" -msgstr "" +msgstr "Unité de latitude et longitude" #: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:12 msgid "Log tracks to a local file" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer les journaux de passage dans un fichier local" #: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:13 msgid "Map-repository definitions" -msgstr "" +msgstr "Définitions du dépôt de cartes" #: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:14 msgid "" "Number of seconds by which photo timestamps must be corrected for geocoding" msgstr "" +"Nombre de secondes de correction de l'horodotage des images pour le codage " +"géographique" #: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:15 msgid "Publish your location & show others' locations" -msgstr "" +msgstr "Afficher votre localisation et montrer celle des autres" #: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:16 -#, fuzzy msgid "Speed unit" -msgstr "Vitesse" +msgstr "Unité de vitesse" #: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:17 msgid "Status-message to publish in the friend-finder" -msgstr "" +msgstr "Message de l'état à afficher dans le chercheur d'amis" #: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:18 msgid "The Bluetooth address of your heartrate-monitor" -msgstr "" +msgstr "Adresse bluetooth de votre cardiofréquencemètre" #: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:19 msgid "The active map-repository" -msgstr "" +msgstr "Le dépôt actuel de cartes" #: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:20 -#, fuzzy msgid "The directory into which track-files are written" -msgstr "Répertoire contenant les parcours :" +msgstr "Répertoire contenant les parcours" #: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:21 msgid "Treat photo-timestamps as being relative to this timezone (UTC=13)" msgstr "" +"Traier l'horodotage de vos photos relativement à votre fuseau horaire " +"(UTC=13)" #: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:22 msgid "Use the heartrate-monitor specified in hrm_bt_addr" -msgstr "" +msgstr "Utiliser le cardiofréquencemètre spécifié dans hrm_bt_addr" #: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:23 msgid "Vertical viewport-coordinate" -msgstr "" +msgstr "Coordonnée verticale du point de vue" #: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:24 -#, fuzzy msgid "Viewport zoom-level" -msgstr "+ 1 niveau de zoom" +msgstr "niveau de zoom du point de vue" #: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:25 msgid "`My position', latitude" -msgstr "" +msgstr "Latitude de « ma position »" #: ../data/apps_foxtrotgps.schemas.in.h:26 msgid "`My position', longitude" -msgstr "" +msgstr "Longitude de « ma position »" #: ../data/foxtrotgps.glade.h:1 msgid "" @@ -606,15 +651,15 @@ #: ../data/foxtrotgps.glade.h:6 msgid " GPSD " -msgstr "GPSD" +msgstr " GPSD " #: ../data/foxtrotgps.glade.h:7 msgid " Lon: " -msgstr "Lon : " +msgstr " Lon : " #: ../data/foxtrotgps.glade.h:8 msgid " Port:" -msgstr " Ports :" +msgstr " Port :" #: ../data/foxtrotgps.glade.h:9 msgid "+ 1 zoom level" @@ -645,7 +690,6 @@ msgstr "-" #: ../data/foxtrotgps.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "" "- please choose -\n" "Accomodation\n" @@ -678,14 +722,13 @@ "Visites et loisirs\n" "Shopping\n" "Sport\n" -"Mes endroits personnels" +"Mes endroits personnelsCache de géolocalisation" #: ../data/foxtrotgps.glade.h:32 msgid "--" msgstr "--" #: ../data/foxtrotgps.glade.h:33 -#, fuzzy msgid "" "-- Show All --\n" "Accomodation\n" @@ -718,7 +761,7 @@ "Visites et loisirs\n" "Shopping\n" "Sport\n" -"Mes endroits personnels" +"Mes endroits personnelsCaches de géolocalisation" #: ../data/foxtrotgps.glade.h:49 msgid "" @@ -851,9 +894,8 @@ msgstr "<b>Géolocalisation de vos photos</b> " #: ../data/foxtrotgps.glade.h:93 -#, fuzzy msgid "<b>Heart Rate Monitor</b>" -msgstr "<b>Nom du nouveau dépôt</b>" +msgstr "<b>Cardiofréquencemètre</b>" #: ../data/foxtrotgps.glade.h:94 msgid "<b>Map Download</b>" @@ -969,7 +1011,7 @@ #: ../data/foxtrotgps.glade.h:122 msgid "Activate Heartrate Monitor" -msgstr "" +msgstr "Activer le cardiofréquencemètre" #: ../data/foxtrotgps.glade.h:123 msgid "" @@ -983,7 +1025,7 @@ msgid "Add POI" msgstr "Ajouter PdI" -#: ../data/foxtrotgps.glade.h:126 +#: ../data/foxtrotgps.glade.h:126§ msgid "All fields must be filled in" msgstr "Tous les champs doivent être remplis" @@ -1009,7 +1051,7 @@ #: ../data/foxtrotgps.glade.h:132 msgid "Bluetooth Address: " -msgstr "" +msgstr "Adresse bluetooth :" #: ../data/foxtrotgps.glade.h:133 msgid "Category:" @@ -1181,7 +1223,7 @@ #: ../data/foxtrotgps.glade.h:177 msgid "Heart" -msgstr "" +msgstr "Cœur" #: ../data/foxtrotgps.glade.h:179 msgid "Host:" @@ -1249,7 +1291,7 @@ #: ../data/foxtrotgps.glade.h:195 msgid "POIs" -msgstr "PdI" +msgstr "PsdI" #: ../data/foxtrotgps.glade.h:196 msgid "Password" @@ -1276,9 +1318,8 @@ msgstr "Précédent dépôt de cartes" #: ../data/foxtrotgps.glade.h:202 -#, fuzzy msgid "Re-download cached tiles" -msgstr "Téléchargement automatique des carreaux" +msgstr "Re-télécharger les carreaux en cache" #: ../data/foxtrotgps.glade.h:203 msgid "Register!" @@ -1286,7 +1327,7 @@ #: ../data/foxtrotgps.glade.h:204 msgid "Reset" -msgstr "Redémarrer" +msgstr "Réinitialiser" #: ../data/foxtrotgps.glade.h:205 msgid "Satellites" @@ -1505,7 +1546,7 @@ #: ../data/foxtrotgps.glade.h:263 msgid "select POIs" -msgstr "Choisir PdI" +msgstr "Choisir PsdI" #: ../data/foxtrotgps.glade.h:264 msgid "set" @@ -1517,7 +1558,7 @@ #: ../data/foxtrotgps.glade.h:266 msgid "show POIs" -msgstr "montrer les PdI" +msgstr "montrer les PsdI" #: ../data/foxtrotgps.glade.h:267 msgid "show friends" @@ -1546,236 +1587,3 @@ #: ../data/foxtrotgps.glade.h:273 msgid "xyz instead of zxy" msgstr "xyz au lieu de zxy" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "yournavigation.org\n" -#~ "openrouteservice.org\n" -#~ "gnuite.com" -#~ msgstr "" -#~ "yournavigation.org\n" -#~ "openrouteservice.org\n" -#~ "gnuite.com" - -#~ msgid " Share! " -#~ msgstr " Partager ! " - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Email " -#~ msgstr "Courriel " - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "" -#~ "<small><i>FoxtrotGPS Version:\n" -#~ "Developer: Marcus Bauer & Community</i></small>" -#~ msgstr "" -#~ "<small><i>Version de FoxtrotGPS :\n" -#~ "Développeur : Marcus Bauer & la communauté</i></small>" - -#~ msgid " New... " -#~ msgstr " Nouveau... " - -#~ msgid " Edit... " -#~ msgstr " Modifier... " - -#~ msgid "URI" -#~ msgstr "URI :" - -#~ msgid "Cache Dir" -#~ msgstr "Répertoire du cache" - -#~ msgid " Save Repository Configuration " -#~ msgstr " Enregistrer la configuration du dépôt " - -#~ msgid "create way" -#~ msgstr "créer un chemin" - -#~ msgid "" -#~ "You can find more information about repositories on\n" -#~ "\n" -#~ "http://www.foxtrotgps.org/\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vous trouverez davantage d'informations concernant les dépôts sur\n" -#~ "\n" -#~ "http://www.foxtrotgps.org/\n" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "unused" -#~ msgstr "inutilisé" - -#~ msgid "-- Show All --" -#~ msgstr "-- Tout montrer --" - -#~ msgid "Accomodation" -#~ msgstr "Hébergement" - -#~ msgid "Businesses" -#~ msgstr "Boutiques" - -#~ msgid "Car" -#~ msgstr "Voiture" - -#~ msgid "Cultural" -#~ msgstr "Culturel" - -#~ msgid "Medical" -#~ msgstr "Médical" - -#~ msgid "Cafe / Pub / Nightlife" -#~ msgstr "Café / Pub / Club" - -#~ msgid "Place of Worship" -#~ msgstr "Lieu de culte" - -#~ msgid "Public Transportation" -#~ msgstr "Transports publics" - -#~ msgid "Restaurant" -#~ msgstr "Restaurant" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Services" - -#~ msgid "Sights / Leisure" -#~ msgstr "Visites et loisirs" - -#~ msgid "Shopping" -#~ msgstr "Shopping" - -#~ msgid "My Personal Places" -#~ msgstr "Mes endroits personnels" - -#~ msgid "Go To " -#~ msgstr "Aller à" - -#~ msgid "- please choose -" -#~ msgstr "- Veuillez choisir -" - -#~ msgid "Restaurant & Food" -#~ msgstr "Restaurant et nourriture" - -#~ msgid "Sights & Leisure" -#~ msgstr "Visites et loisirs" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Nightlife" -#~ msgstr "Vie nocturne" - -#~ msgid "Please choose" -#~ msgstr "Veuillez choisir" - -#~ msgid "<b>This is important!</b>\n" -#~ msgstr "<b>Important !</b>" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "-12:00" -#~ msgstr "-12:00" - -#~ msgid "-11:00" -#~ msgstr "-11:00" - -#~ msgid "-10:00" -#~ msgstr "-10:00" - -#~ msgid "-09:00" -#~ msgstr "-09:00" - -#~ msgid "-08:00" -#~ msgstr "-08:00" - -#~ msgid "-07:00" -#~ msgstr "-07:00" - -#~ msgid "-06:00" -#~ msgstr "-06:00" - -#~ msgid "-05:00" -#~ msgstr "-05:00" - -#~ msgid "-04:00" -#~ msgstr "-04:00" - -#~ msgid "-03:00" -#~ msgstr "-03:00" - -#~ msgid "-02:00" -#~ msgstr "-02:00" - -#~ msgid "-01:00" -#~ msgstr "-01:00" - -#~ msgid "+00:00" -#~ msgstr "+00:00" - -#~ msgid "+01:00" -#~ msgstr "+01:00" - -#~ msgid "+02:00 " -#~ msgstr "+02:00" - -#~ msgid "+03:00" -#~ msgstr "+03:00" - -#~ msgid "+04:00" -#~ msgstr "+04:00" - -#~ msgid "+05:00" -#~ msgstr "+05:00" - -#~ msgid "+06:00" -#~ msgstr "+06:00" - -#~ msgid "+07:00" -#~ msgstr "+07:00" - -#~ msgid "+08:00" -#~ msgstr "+08:00" - -#~ msgid "+09:00" -#~ msgstr "+09:00" - -#~ msgid "+10:00" -#~ msgstr "+10:00" - -#~ msgid "+11:00" -#~ msgstr "+11:00" - -#~ msgid "+12:00" -#~ msgstr "+12:00" - -#~ msgid " GPS " -#~ msgstr " GPS " - -#~ msgid " Pick " -#~ msgstr " Choisir " - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "yournavigation.org" -#~ msgstr "yournavigation.org" - -#~ msgid "openrouteservice.org" -#~ msgstr "openrouteservice.org" - -#~ msgid "gnuite.com" -#~ msgstr "gnuite.com" - -#~ msgid " Go To " -#~ msgstr "Aller à "