[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[TAF] wml://users/edu/{brown,natinstitutebioinfo}.wml



Salut

Le 19/11/2011 23:30, David Prévot a écrit :

> L'espace utilisateurs du site est en train d'être mis à jour, deux
> fichiers doivent être rafraîchis. Il y a moyen de consulter les
> différentiels de la VO en ligne :
> 
> http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/english/users/edu/brown.wml?root=webwml&view=diff&r1=1.1&r2=1.2&diff_format=u
> http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/english/users/edu/natinstitutebioinfo.wml?root=webwml&view=diff&r1=1.1&r2=1.2&diff_format=u

Sans réponse de Nicolas, ces fichiers sont libres, donc n'hésitez pas à
manifester votre envie de participer à la traduction du site en
répondant à ce message avec pour sujet :

	[ITT] wml://users/edu/{brown,natinstitutebioinfo}.wml

Comment procéder pour traduire :

Comme le site n'est pas encore compatible avec les outils de traduction
classiques, il suffit d'éditer les fichiers joints au message précédent
(MAJ <4EC8743D.50601@tilapin.org>), et de les renvoyer sur la liste une
fois mis à jour en répondant à votre ITT avec pour sujet :

	[RFR] wml://users/edu/{brown,natinstitutebioinfo}.wml

Une fois « suffisamment » de relectures envoyées et la synthèse faite,
envoyez vos fichiers à jour en réponse à votre RFR dans un message ayant
pour sujet :

	[LCFC] wml://users/edu/{brown,natinstitutebioinfo}.wml

Quelques jours après, en absence de nouvelle corrections (sinon renvoyez
un bilan en LCFC2), un membre de l'équipe mettra à jour le fichier sur
le site et clôturera ce fil avec un DONE.

Amicalement

David

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: