[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DONE] wml://security/20{09/dsa-1922,09/dsa-1947,11/dsa-2334}.wml



Salut,

On 10/11/2011 18:50, Cédric Boutillier wrote:

Juste un petit accent dans dsa-1922.

-d'usurpation dans la boite de dialogue de téléchargement de fichier.
+d'usurpation dans la boîte de dialogue de téléchargement de fichier.

Comme déjà signalé sur IRC (j'envoie ici pour en faire profiter les autres) : depuis la réforme de 1990 [1], l'accent circonflexe n'est plus obligatoire sur la lettre « i », cf. la section II.4 [1] pour plus de précisions.

Du coup, « boite » est légal pour désigner l'objet qui ne se différencie plus forcément de « boiter » à la première ou troisième personne du singulier du présent de l'indicatif (ce qui est tout de même légèrement en contradiction avec l'alinéa II.4.b [1]). Puisque chez moi aussi ça pique aux yeux, et qu'il n'y a pas de précédent sur le site, j'ai appliqué la correction, merci.

Je me permet également de rectifier une exactitude écrite par Simon il y a quelques jours [1] : le participe passé de devoir s'écrit « dû » au masculin singulier, mais s'est toujours (c'est à dire que c'était déjà le cas avant la réforme de 1990) écrit « due », « dus » et « dues » au féminin singulier, masculin pluriel et féminin pluriel, cf. l'alinéa II.4.b [1] pour plus de précisions.

1 : http://www.academie-francaise.fr/langue/rectifications_1990.pdf
2 : <[🔎] 20111107192632.GK12120@glenfiddich.mraw.org>

Amicalement

David


Reply to: