[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://ntfs-3g/fr.po 2u



Salut,

Merci pour vos dernières relectures.

Amicalement,

Thomas
# French translation of ntfs-3g debconf templates.
# Copyright (C) 2011 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the ntfs-3g package.
#
# Thomas Blein <tblein@tblein.eu>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ntfs-3g 1:2011.4.12AR.7-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ntfs-3g@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-30 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-07 23:48+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Blein <tblein@tblein.eu>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntfs-3g.templates:1001
msgid "Should NTFS-3G be installed \"setuid root\"?"
msgstr "NTFS-3G doit-il être installé « setuid root » ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntfs-3g.templates:1001
msgid ""
"NTFS-3G can be installed with the set-user-id bit set, so that it will run "
"with superuser privileges. This allows unprivileged users to mount NTFS "
"volumes."
msgstr ""
"NTFS-3G peut être installé avec le bit « setuid », pour pouvoir être exécuté "
"avec les privilèges du superutilisateur. Cela permet à un utilisateur non "
"privilégié de pouvoir monter des volumes NTFS."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntfs-3g.templates:1001
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, you should leave it disabled."
msgstr ""
"Activer cette fonctionnalité peut être un risque de sécurité, elle est donc "
"désactivée par défaut. En cas de doute, il est recommandé de la laisser "
"désactivée."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntfs-3g.templates:2001
msgid "Should NTFS-3G be included in initramfs?"
msgstr "NTFS-3G doit-il être inclus dans l'initramfs ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntfs-3g.templates:2001
msgid ""
"NTFS-3G can be included in initramfs which allows to early mount NTFS "
"volumes."
msgstr ""
"NTFS-3G peut être inclus dans le système de fichier initial en mémoire "
"(« initramfs ») ce qui permet un montage précoce "
"des volumes NTFS."



Reply to: