[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Bug#641407: libguestfs: French debconf templates translation



here is the file resynced.

2011/9/13 Christian PERRIER <bubulle@debian.org>
Quoting Julien Patriarca (patriarcaj@gmail.com):
> Package: libguestfs
> Version: N/A
> Severity: wishlist
> Tags: patch l10n


I'm really sorry, Julien, but it seems that the POT file I pointed you
to is not the reviewed one (or, alternatively, the mistake is yours
and you didn't work on the righ file...anyway, I would be culprit too
as I didn't notice).

Could you update the attached file (your translation, resynced with
the current POT file)?


# Translation to French of libguestfs debconf templates.
# Copyright (C) 2011 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the libguestfs package.
# Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libguestfs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 20:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 14:21+0100\n"
"Last-Translator: Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libguestfs0.templates:2001
msgid "Create or update supermin appliance now?"
msgstr "Créer ou mettre à jour l'image supermin maintenant ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libguestfs0.templates:2001
msgid ""
"A \"supermin appliance\" is mandatory for libguestfs. It contains lists of "
"files and directories. These will be copied into an ad-hoc file system "
"whenever libguestfs starts a virtual machine."
msgstr ""
"Une « image supermin » est obligatoire pour libguestfs. Elle contient des "
"listes des fichiers et répertoires. Ils seront copiés dans un système de "
"fichiers ad-hoc à chaque fois que libguestfs démarrera une machine virtuelle."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libguestfs0.templates:2001
#| msgid ""
#| "libguestfs needs a supermin appliance to perform its work. To generate or "
#| "update it, network access to a package repository is needed."
msgid ""
"To generate or update a supermin appliance, network access to a package "
"repository is needed."
msgstr ""
"La création ou la mise à jour d'une image supermin nécessite un accès réseau "
"vers un dépôt de paquets."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libguestfs0.templates:2001
msgid ""
"This can be done later by using the update-guestfs-appliance(8) utility."
msgstr ""
"Cela peut être fait ultérieurement en utilisant l'utilitaire update-guestfs-"
"appliance(8)."

#~ msgid ""
#~ "update-guestfs-appliance(8) can also be used at a later time to create or "
#~ "update the supermin appliance."
#~ msgstr ""
#~ "Il est également possible d'utiliser ultérieurement update-guestfs-"
#~ "appliance(8) pour créer ou mettre à jour l'image supermin."

Reply to: