[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] wml://trademark.wml



Le 28/08/2011 18:27, Bastien Scher a écrit :
> Voilà quelques propositions.

Adoptées, merci.

> [...] il serait peut-être même mieux d'enlever aussi "la marque" : « Debian
> est une marque déposée... ». Peut-être avec ajout de guillemets.

Enlevé « la marque », ça sonne moins faux.

Par avance merci pour vos relectures (le diff joint a été mis à jour
avec celle de Bastien).

Amicalement

David

Index: french/trademark.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/trademark.wml,v
retrieving revision 1.10
diff -u -r1.10 trademark.wml
--- french/trademark.wml	21 Jun 2011 02:39:48 -0000	1.10
+++ french/trademark.wml	28 Aug 2011 22:34:52 -0000
@@ -1,24 +1,38 @@
-#use wml::debian::template title="Marque commerciale de Debian"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.12" maintainer="Nicolas Bertolissio"
+#use wml::debian::template title="Marque déposée de Debian"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.14" maintainer="David Prévot"
 
-<h2>Charte de licence de marque commerciale</h2>
+# Translators:
+# Nicolas Bertolissio, 2007, 2008.
+# David Prévot, 2011.
+
+<h2>Charte de licence de marque déposée</h2>
 
 <p>
-<em>Debian</em> est une marque commerciale enregistrée de <a
+Debian est engagée à protéger et assurer une utilisation
+cohérente de sa marque déposée, de ses logos et de ses styles, et aussi
+faciliter son utilisation à tous les utilisateurs de bonne foi.
+
+Dans le cadre de ce processus, Debian
+est une marque déposée enregistrée aux �tats-Unis par <a
 href="http://www.spi-inc.org/corporate/trademarks/";>Software in the Public
-Interest, Inc.</a> et est gérée par le projet Debian.
+Interest, Inc.</a>, gérée par le projet Debian.
+
+Pour les <em>enregistrements hors des Ã?tats-Unis</em>,
+nous avons déposé une demande conforme au <a
+href="http://en.wikipedia.org/wiki/Madrid_system";>protocole de Madrid</a>
+afin d'étendre la protection à l'Union Européenne, à la Chine et au Japon.
 </p>
 
 <p>
-Cette marque commerciale a été <a
+La marque déposée Debian a initialement été <a
 href="http://tarr.uspto.gov/servlet/tarr?regser=serial&amp;entry=75386376";>\
-enregistrée</a> le 21&nbsp;décembre&nbsp;1999 mais est utilisée depuis
+enregistrée</a> le 21&nbsp;décembre&nbsp;1999, mais est utilisée depuis
 août&nbsp;1993. Elle est enregistrée dans la classe 009&nbsp;: <q>logiciels
 utilitaires et systèmes d'exploitation pour ordinateurs</q>.
 </p>
 
 <p>
-La charte actuelle a été <a
+La charte actuelle régissant l'utilisation de la marque déposée Debian a été <a
 href="http://lists.debian.org/debian-announce/debian-announce-1998/msg00006.html";>\
 annoncée</a> par Bruce Perens, responsable du projet Debian,
 en&nbsp;1998&nbsp;:
@@ -26,13 +40,11 @@
 
 <p>
 <q>Nous permettons à toute entreprise de faire un usage raisonnable de la
-marque commerciale «&nbsp;Debian&nbsp;». Par exemple, si vous distribuez des CD
+marque déposée «&nbsp;Debian&nbsp;». Par exemple, si vous distribuez des CD
 de notre distribution Debian GNU/Linux, vous pouvez appeler ce produit
 «&nbsp;Debian&nbsp;». Si vous souhaitez utiliser ce nom d'une autre manière,
 vous devez nous le demander <strong>d'abord</strong>.</q>
-</p>
-
-<p>
+<br />
 <q>Par mesure d'équité entre les entreprises, nous insistons sur le fait
 qu'aucune ne peut utiliser le nom «&nbsp;Debian&nbsp;» dans le nom de
 l'entreprise ou un de ses noms de domaines.</q>
@@ -42,39 +54,25 @@
 <h3>Travail en cours</h3>
 
 <p>
-Comme <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2003/10/msg00003.html";>\
-annoncé</a> par Martin Michlmayr, responsable du projet Debian, en&nbsp;2003
-(et c'est également disponible dans la résolution de SPI <a
-href="http://www.spi-inc.org/corporate/resolutions/2003/2003-06-03.bmh.1/";>\
-2003-06-03-bmh.1</a>), un comité pour les marques commerciales a commencé à
-réviser la charte des marques commerciales de SPI.
+Comme <a
+href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2011/08/msg00003.html";>\
+annoncé</a> en aout 2003 par Stefano Zacchiroli, responsable du projet Debian,
+la charte de marque déposée Debian est en cours de révision, avec la
+collaboration de SPI et du <a href="http://www.softwarefreedom.org";>SFLC</a>.
 </p>
 
 <p>
-Actuellement, il existe deux propositions de charte pour les marques
-commerciales, une de <a href="http://wiki.mako.cc/TrademarkFreedom";>Benjamin
-Mako Hill</a> et une autre de <a
-href="http://wiki.debian.org/ProposedTrademarkPolicy";>Branden Robinson</a>.
-</p>
-
-
-<h2>Enregistrement hors des Ã?tats-Unis</h2>
-
-<p>
-Une marque commerciale similaire a été enregistrée par certaines autres
-associations liées au projet Debian à travers le monde, dont <a
-href="http://www.debian.or.jp";>debian JP</a> au Japon (<a
-href="http://lists.debian.org/debian-legal/2002/09/msg00161.html";>\
-enregistrée</a> en&nbsp;2002), ainsi que Stiftelsen SLX Debian Labs en Norvège,
-<a href="http://debian-es.org";>Debian Spain Association</a> en Espagne
-(enregistrée en&nbsp;2007) et Vincent Renardias en France.
+Les propositions précédentes de charte pour la marque déposée, par <a
+href="http://wiki.mako.cc/TrademarkFreedom";>Benjamin Mako Hill</a> et <a
+href="http://wiki.debian.org/ProposedTrademarkPolicy";>Branden Robinson</a>,
+sont disponibles et en cours d'utilisation comme base pour la charte à venir.
 </p>
 
 
-<h2>Organismes autorisés à utiliser la marque commerciale</h2>
+<h2>Organismes autorisés à utiliser la marque déposée</h2>
 
 <p>
-Les organismes suivants sont autorisés à utiliser la marque commerciale Debian
+Les organismes suivants sont autorisés à utiliser la marque déposée Debian
 <i>via</i> un accord de licence&nbsp;:
 </p>
 
#use wml::debian::template title="Marque déposée de Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.14" maintainer="David Prévot"

# Translators:
# Nicolas Bertolissio, 2007, 2008.
# David Prévot, 2011.

<h2>Charte de licence de marque déposée</h2>

<p>
Debian est engagée à protéger et assurer une utilisation
cohérente de sa marque déposée, de ses logos et de ses styles, et aussi
faciliter son utilisation à tous les utilisateurs de bonne foi.

Dans le cadre de ce processus, Debian
est une marque déposée enregistrée aux �tats-Unis par <a
href="http://www.spi-inc.org/corporate/trademarks/";>Software in the Public
Interest, Inc.</a>, gérée par le projet Debian.

Pour les <em>enregistrements hors des Ã?tats-Unis</em>,
nous avons déposé une demande conforme au <a
href="http://en.wikipedia.org/wiki/Madrid_system";>protocole de Madrid</a>
afin d'étendre la protection à l'Union Européenne, à la Chine et au Japon.
</p>

<p>
La marque déposée Debian a initialement été <a
href="http://tarr.uspto.gov/servlet/tarr?regser=serial&amp;entry=75386376";>\
enregistrée</a> le 21&nbsp;décembre&nbsp;1999, mais est utilisée depuis
août&nbsp;1993. Elle est enregistrée dans la classe 009&nbsp;: <q>logiciels
utilitaires et systèmes d'exploitation pour ordinateurs</q>.
</p>

<p>
La charte actuelle régissant l'utilisation de la marque déposée Debian a été <a
href="http://lists.debian.org/debian-announce/debian-announce-1998/msg00006.html";>\
annoncée</a> par Bruce Perens, responsable du projet Debian,
en&nbsp;1998&nbsp;:
</p>

<p>
<q>Nous permettons à toute entreprise de faire un usage raisonnable de la
marque déposée «&nbsp;Debian&nbsp;». Par exemple, si vous distribuez des CD
de notre distribution Debian GNU/Linux, vous pouvez appeler ce produit
«&nbsp;Debian&nbsp;». Si vous souhaitez utiliser ce nom d'une autre manière,
vous devez nous le demander <strong>d'abord</strong>.</q>
<br />
<q>Par mesure d'équité entre les entreprises, nous insistons sur le fait
qu'aucune ne peut utiliser le nom «&nbsp;Debian&nbsp;» dans le nom de
l'entreprise ou un de ses noms de domaines.</q>
</p>


<h3>Travail en cours</h3>

<p>
Comme <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2011/08/msg00003.html";>\
annoncé</a> en aout 2003 par Stefano Zacchiroli, responsable du projet Debian,
la charte de marque déposée Debian est en cours de révision, avec la
collaboration de SPI et du <a href="http://www.softwarefreedom.org";>SFLC</a>.
</p>

<p>
Les propositions précédentes de charte pour la marque déposée, par <a
href="http://wiki.mako.cc/TrademarkFreedom";>Benjamin Mako Hill</a> et <a
href="http://wiki.debian.org/ProposedTrademarkPolicy";>Branden Robinson</a>,
sont disponibles et en cours d'utilisation comme base pour la charte à venir.
</p>


<h2>Organismes autorisés à utiliser la marque déposée</h2>

<p>
Les organismes suivants sont autorisés à utiliser la marque déposée Debian
<i>via</i> un accord de licence&nbsp;:
</p>

<ul>
  <li>Stiftelsen SLX Debian Labs, par la résolution de SPI <a
    href="http://www.spi-inc.org/corporate/resolutions/2004/2004-01-05.bmh.1/";>\
    2004-01-05.bmh.1</a>&nbsp;;</li>
  <li>Vincent Renardias et <q>Les logiciels du soleil</q>, par la résolution de
    SPI <a href="http://www.spi-inc.org/corporate/resolutions/1999/1999-08-06.mgs/";>\
    1999-08-06.mgs</a>&nbsp;;</li>
  <li>The Debian UK Society, <a
    href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/08/msg00280.html";>par
    Branden Robinson</a>, responsable du projet Debian.</li>
<li>
debian.ch, <a
href="http://lists.debian.org/debian-www/2011/04/msg00163.html";>\
par Stefano Zacchiroli</a>, responsable du projet Debian.
</li>
</ul>

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: