[RFR] po-debconf://nvidia-common/fr.po
Bonjour,
Relecture de trois nouvelles chaînes que vous trouverez dans le diff.
Merci.
PS : vu que je pars en vacances ce vendredi, j'aimerai terminer cette
traduction avant.
steve
--- fr.po 2011-07-19 08:00:56.000000000 +0200
+++ fr-srp.po 2011-07-19 08:42:18.000000000 +0200
@@ -5,15 +5,15 @@
# Steve R. Petruzzello <dlist@bluewin.ch>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nvidia-common\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvidia-support@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-18 16:05-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-23 12:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-19 08:42+0200\n"
"Last-Translator: Steve R. Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -96,41 +96,50 @@
#. Type: note
#. Description
#. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version},
#. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'.
#: ../nvidia-support.templates:3001
msgid "Mismatching nvidia kernel module loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Le module nvidia du noyau qui est chargé ne correspond pas."
#. Type: note
#. Description
#. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version},
#. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'.
#: ../nvidia-support.templates:3001
msgid ""
"The nvidia driver that is being installed (version ${new-version}) does not "
"match the nvidia kernel module currently loaded (version ${running-version})."
msgstr ""
+"Le module nvidia qui est entrain d'être installé (version ${new-version}) ne "
+"correspond pas au module actuellement chargé (version ${running-version}."
#. Type: note
#. Description
#. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version},
#. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'.
#: ../nvidia-support.templates:3001
msgid "The X server, OpenGL or GPGPU applications may not work properly."
msgstr ""
+"Le serveur X ainsi que les applications OpenGL ou GPGPU risquent de ne pas "
+"fonctionner correctement."
#. Type: note
#. Description
#. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version},
#. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'.
#: ../nvidia-support.templates:3001
msgid ""
"The easiest way to 'fix' this is to reboot the machine once the installation "
"has finished. You can also stop the X server (usually by stopping the login "
"manager, e.g. gdm3, kdm or xdm), manually unload the module (rmmod nvidia) "
"and restart the X server."
msgstr ""
+"La manière la plus simple de corriger ceci est de redémarrer la machine une "
+"fois que l'installation est terminée. Vous pouvez également arrêter le "
+"serveur X (généralement en arrêtant le gestionnaire de connexion, p. ex. "
+"gdm3, kdm ou xdm), puis retirer manuellement le module (rmmod nvidia), puis "
+"redémarrer le serveur X."
#~ msgid "${conflict-libs}"
#~ msgstr "${conflict-libs}"
Reply to: