[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://tango/fr.po 2f



Quoting Christian PERRIER (bubulle@debian.org):
> (note: ce mail est envoyé au traducteur...qui se trouve être le
> mainteneur du paquet. Les deux messages "fuzzy" indiqués dans ce mail
> sont "apparus" au premier upload du paquet. La traduction
> est en fait l'oeuvre de Frédéric, le mainteneur, justement.....En
> fait, je pense qu'elle mérite une petite relecture par la liste de
> localisation francophone, pour être tout à fait franc..:-))
> 
> Frédéric, cela serait-il un problème qu'un traducteur francophone
> revoie cette traduction? Tu devrais aussi considérer l'envoi d'un
> appel à traductions pour les autres language (hint: "man
> podebconf-report-po").


Voici la mise à jour de cette traduction.

Attachment: fr.po
Description: application/gettext

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: