Re: [RFR] po4a://maint-guide/fr.po et question sur la typographie de « UNIX »
Le 16 avril 2011 14:32, Stéphane Blondon <stephane.blondon@gmail.com> a écrit :
> J'ai commencé une relecture du diff (je me suis arrêté à la ligne
> 500). Quelques détails dans le fichier joint.
>
Une deuxième partie (propositions et corrections jusqu'à la ligne 2945 du diff).
--
Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois!
Brûlez des arbres!!
-- envoyé depuis ma centrale à charbon
Stéphane
--- maint-guide.fr.po 2011-04-17 15:36:14.000000000 +0200
+++ modif.maint-guide.fr.po 2011-04-17 18:41:50.000000000 +0200
@@ -721,7 +721,7 @@
msgstr ""
"Si vous avez ensuite des questions particulières, vous devriez de nouveau "
"lire les documents proposés précédemment. Puisque c'est un tutoriel, "
-"certains détails sont délibérément passés et seuls des liens sont fournis "
+"certains détails sont délibérément omis et seuls des liens sont fournis "
"pour rester simple."
#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
@@ -753,7 +753,7 @@
"structure et le contenu de l'archive Debian, plusieurs considérations sur "
"l'architecture du système d'exploitation, la norme de hiérarchie des "
"fichiers (« <ulink url=\"&fhs;\">Filesystem Hierarchy Standard</ulink> » ou "
-"FHS, qui dit où chaque fichier et répertoire doit se trouver), etc. Le plus "
+"FHS, qui définit où chaque fichier et répertoire doit se trouver), etc. Le plus "
"important pour vous est qu'elle décrive les critères que chaque paquet doit "
"vérifier pour être inclus dans la distribution (consultez les copies locales "
"de <ulink url=\"&policy-pdf;\">policy.pdf</ulink> et <ulink url=\"&fhs-pdf;"
@@ -818,7 +818,7 @@
"are correct. Please file a bug report on the <systemitem role=\"package"
"\">maint-guide</systemitem> package using <command>reportbug</command>."
msgstr ""
-"Si ce document entre en contradiction n'importe lequel des documentations "
+"Si ce document entre en contradiction n'importe quelles documentations "
"précédentes, elles sont prioritaires. Veuillez signaler un bogue sur le "
"paquet <systemitem role=\"package\">maint-guide</systemitem> avec "
"<command>reportbug</command>."
@@ -1619,7 +1619,7 @@
"creates a <filename>Makefile</filename> file customized for your system upon "
"its execution."
msgstr ""
-"Beaucoup de programme récent sont livrés avec un script <filename>configure</"
+"Beaucoup de programmes récents sont livrés avec un script <filename>configure</"
"filename> qui crée un fichier <filename>Makefile</filename> personnalisé "
"pour le système au moment de son exécution."
@@ -1699,7 +1699,7 @@
"id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Les <ulink url=\"&gnu-build-system;\">Autotools</ulink> sont les outils de "
-"construction GNU, et comprennent <ulink url=\"&autoconf;\">Autoconf</ulink>, "
+"construction GNU. Ils comprennent <ulink url=\"&autoconf;\">Autoconf</ulink>, "
"<ulink url=\"&automake;\">Automake</ulink>, <ulink url=\"&libtool;"
"\">Libtool</ulink> et <ulink url=\"&gettext;\">gettext</ulink>. Vous pouvez "
"remarquer de telles sources à l'aide des fichiers <filename>configure.ac</"
@@ -2995,7 +2995,7 @@
"'Sections'</ulink> and <ulink url=\"§ions-unstable;\">List of sections "
"in <literal>sid</literal></ulink>."
msgstr ""
-"Consultez la <ulink url=\"&policy-control;#s-f-Version\">Charte Debian, "
+"Consultez la <ulink url=\"&policy-subsections;\">Charte Debian, "
"2.4 « Sections »</ulink> et la <ulink url=\"§ions-unstable;\">liste des "
"sections dans <literal>sid</literal></ulink>."
@@ -3315,7 +3315,7 @@
"citerefentry> will fill in the appropriate value for any machine this "
"package gets compiled on."
msgstr ""
-"La ligne 0 décrit l'architecture du CPU pour laquelle le paquet binaire peut "
+"La ligne 0 décrit l'architecture du processeur pour laquelle le paquet binaire peut "
"être compilé. <literal>any</literal> est laissé car <citerefentry> "
"<refentrytitle>dpkg-gencontrol</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </"
"citerefentry> trouvera la valeur appropriée pour chaque machine sur laquelle "
Reply to: