[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://News/2009/20091007.wml



Salut,

On est parti pour ne pas avoir de nouvelle annonce de sécurité
aujourd'hui, alors pour ne pas perdre la main, je vous propose la
traduction d'une vieille annonce (l'accueil du portage kFreeBSD dans
Squeeze).

Amicalement

David

P.-S. : si vous aussi vous voulez participer à traduire les quelques
pages manquantes du site de 2009 à 2010, choisissez en une [0] et
déclarez le sur la liste (et n'hésitez pas à demander si vous avez
besoin d'un coup de main pour vous lancer).

	0 : http://www.debian.org/devel/website/stats/fr

#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="David Prévot"
<define-tag pagetitle>Debian met en avant le développement du portage kFreeBSD</define-tag>
<define-tag release_date>2009-10-07</define-tag>
#use wml::debian::news

<p>
L'équipe de publication Debian est heureuse d'annoncer qu'elle
considère le portage du système Debian vers le noyau FreeBSD
capable d'être traité comme les autres portages publiés.

La prochaine publication nommée <q>Squeeze</q> est prévue pour être la
première distribution Debian publiée avec les noyaux Linux et FreeBSD.
</p>

<p>
Les architectures kFreeBSD pour les architectures de microprocesseurs AMD64
ou Intel EM64T et i386 font maintenant partie des architectures à publier.

Les bogues sérieux sur ces architectures seront considérés
critiques pour la publication de la même façon que les bogues
sur les autres architectures comme armel et i386 le sont.

Si un paquet en particulier ne se construit pas ou ne
fonctionne pas correctement sur une de ces architectures,
ce problème est considéré critique pour la publication.
</p>

<p>
La motivation principale de Debian pour l'inclusion du noyau FreeBSD dans le
processus de publication officielle est l'occasion d'offrir à ses utilisateurs
un plus grand choix de noyaux et aussi d'intégrer un noyau qui fournit des
fonctionnalités comme les <q>jails</q> le Filtre de Paquets d'OpenBSD et la
prise en charge complète des pilotes NDIS dans le noyau en amont.
</p>


<h2>Ã? propos de Debian</h2>

<p>
Le projet Debian a été fondé en 1993 par Ian Murdock pour être un projet
communautaire réellement libre. Depuis, le projet a grandi pour devenir
l'un des plus gros et plus influents projets à code source ouvert.

Plus de trois mille volontaires du monde entier travaillent
ensemble pour créer et maintenir les logiciels Debian.

Traduite dans plus de trente langues et gérant un
grand nombre de types d'ordinateurs, Debian se nomme
elle-même le <q>système d'exploitation universel</q>.
</p>


<h2>Coordonnées</h2>

<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de
Debian <a href="$(HOME)/">http://www.debian.org</a> ou écrire
à &lt;<a href="mailto:press@debian.org";>press@debian.org</a>&gt;.
</p>

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: