[RFR] wml://users/com/c{ampingporticciolo,omputerisms,reppolo,rx}.wml
Re-bonjour,
Ci-jointes les traductions des 4 fichiers demandées en, je l'espère,
suivant correctement les règles en usage.
Merci d'avance pour vos relectures.
Yann
# Translators:
# Yann Lejeune, 2010.
# From: Alessandro De Santis <alessandrodesantis@porticciolo.it>
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot"
<define-tag pagetitle>Camping Porticciolo, Bracciano (Rome), Italy</define-tag>
<define-tag webpage>http://www.porticciolo.it/</define-tag>
#use wml::debian::users
<p>
Après plusieurs années d'utilisation d'autres distributions Linux, j'ai
changé pour Debian principalement pour une meilleure gestion des mises Ã
jour du système.
</p>
<p>
Mon petit réseau inclut 7 PC·; un PC comme routeur/pare-feu et exécutant
squid pour l'authentification des invités connectés en wifi, 3 PC pour la
gestion du camping, un serveur de sauvegarde, deux PC comme point Internet
pour les touristes.
</p>
# Translators:
# Yann Lejeune, 2010.
# From: Bob Miller <bob@computerisms.ca>
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot"
<define-tag pagetitle>Computerisms, Yukon, Canada</define-tag>
<define-tag webpage>http://computerisms.ca/</define-tag>
#use wml::debian::users
<p>
Nous utilisons un mélange de serveurs Debian et de stations de travail
Ubuntu pour construire des réseaux améliorés pour nous mêmes et plusieurs
autres petites et moyennes entreprises et organisations, souvent dans des
environnements multiplates-formes. Nos serveurs Debian exécutent pour la
plupart des logiciels comme Samba, Request-Tracker, Ledgersmb et Mediawiki,
mais nous hébergeons également des services ou nous utilisons Apache2 et
Qmal, avec de nombreux logiciels supportés. Une autre utilisation classique
consiste à utiliser Debian pour ses solutions de pare-feu et de gestion de
bande passante, en utilisant un logiciel comme iptables/xtables, Openswan et
Squid/Dansguardian.
</p>
<p>
La préférence pour Debian vient d'apt, il y a plusieurs années. Le dévouement
constant conduisant à une excellente documentation ainsi que l'adhésion aux
standards ouverts ont tous deux fortement contribué à nous éviter la
nécessité de regarder ailleurs.
</p>
# Translators:
# Yann Lejeune, 2010.
# From: "massimilianoluccini@alice.it" <massimilianoluccini@alice.it>
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot"
<define-tag pagetitle>Creppolo, crepes e piadine, Massa-Carrara, Italy</define-tag>
#use wml::debian::users
<p>
J'utilise Debian pour la gestion des affaires (documents·: abiword et
gnumeric).
</p>
# Translators:
# Yann Lejeune, 2010.
# Rodrigo Cisterna A <rcisterna@gmail.com>
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot"
<define-tag pagetitle>CRX LTDA, Santiago, Chile</define-tag>
<define-tag webpage>http://www.crx.cl/</define-tag>
#use wml::debian::users
<p>
Nous avons déployé Debian sur les serveurs de nos clients et avons installé
plus de milles serveurs. Nous sommes une société d'ingiénerie en informatique
qui développe pour Linux. Actuellement nous installons nos produits sur des
plates-formes Debian.
</p>
<p>
Nous pensons que Debian a le plus d'informations relatives à la distribution et le
de paquets disponibles.
</p>
Reply to:
- Prev by Date:
[ITT] wml://users/com/c{ampingporticciolo,omputerisms,reppolo,rx}.wml
- Next by Date:
Re: [RFR] wml://users/com/c{ampingporticciolo,omputerisms,reppolo,rx}.wml
- Previous by thread:
[ITT] wml://users/com/c{ampingporticciolo,omputerisms,reppolo,rx}.wml
- Next by thread:
Re: [RFR] wml://users/com/c{ampingporticciolo,omputerisms,reppolo,rx}.wml
- Index(es):